Lectionary Calendar
Thursday, September 25th, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Daniel 3:20

And he comaundide to the strongeste men of his oost, that thei schulden bynde the feet of Sidrac, Mysaac, and Abdenago, and sende hem in to the furneis of fier brennynge.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abed-Nego;   Coercion;   Faith;   Furnace;   Indictments;   Meshach;   Mishael;   Persecution;   Punishment;   Rulers;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Apostles;   Bible Stories for Children;   Children;   Church;   Cruelty;   Home;   Kindness-Cruelty;   Ministers;   Persecution;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Suffering for Righteousness' S;   Torrey's Topical Textbook - Persecution;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abednego;   Furnaces;   Image;   Punishments;   Easton Bible Dictionary - Meshach;   Shadrach;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   God;   Morrish Bible Dictionary - Abednego ;   Furnace;   Meshach ;   Miracles;   Shadrach ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sackbut;   People's Dictionary of the Bible - Abednego;   Chief parables and miracles in the bible;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and he commanded some of the best soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego and throw them into the furnace of blazing fire.
Hebrew Names Version
He commanded certain mighty men who were in his army to bind Shadrakh, Meshakh, and `Aved-Nego, [and] to cast them into the burning fiery furnace.
King James Version
And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, and to cast them into the burning fiery furnace.
English Standard Version
And he ordered some of the mighty men of his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, and to cast them into the burning fiery furnace.
New American Standard Bible
And he ordered certain valiant warriors who were in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abed-nego in order to throw them into the furnace of blazing fire.
New Century Version
Then he commanded some of the strongest soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego and throw them into the blazing furnace.
Amplified Bible
He commanded certain strong men in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abed-nego and to throw them into the furnace of blazing fire.
Geneva Bible (1587)
And hee charged the most valiant men of warre that were in his armie, to binde Shadrach, Meshach, and Abednego, and to cast them into the hote fierie fornace.
New American Standard Bible (1995)
He commanded certain valiant warriors who were in his army to tie up Shadrach, Meshach and Abed-nego in order to cast them into the furnace of blazing fire.
Berean Standard Bible
and he commanded mighty warriors in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego and throw them into the burning fiery furnace.
Contemporary English Version
Next, he commanded some of his strongest soldiers to tie up the men and throw them into the flaming furnace.
Complete Jewish Bible
Then he ordered some of the strongest men in his army to tie up Shadrakh, Meishakh and ‘Aved-N'go and throw them into the blazing hot furnace.
Darby Translation
And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, and cast them into the burning fiery furnace.
Easy-to-Read Version
Then he commanded some of the strongest soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego. He told the soldiers to throw them into the hot furnace.
George Lamsa Translation
And he commanded some of the mighty men in the army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, and to cast them into the burning fiery furnace.
Good News Translation
And he commanded the strongest men in his army to tie the three men up and throw them into the blazing furnace.
Lexham English Bible
And he commanded the strongest men of the guards who were in his army to bind Shadrach, Meshach and Abednego and to throw them into the furnace of blazing fire.
Literal Translation
And he commanded mighty men of valor in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego, and to throw them into the burning, fiery furnace.
Miles Coverdale Bible (1535)
and spake vnto the strongest worthies that were in his hooste, for to bynde Sidrac, Misac and Abdenago, and to cast them in to the hote burnynge ouen.
American Standard Version
And he commanded certain mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, and to cast them into the burning fiery furnace.
Bible in Basic English
And he gave orders to certain strong men in his army to put cords on Shadrach, Meshach and Abed-nego and put them into the burning and flaming fire.
JPS Old Testament (1917)
And he commanded certain mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, and to cast them into the burning fiery furnace.
King James Version (1611)
And hee commaunded the most mighty men that were in his armie, to binde Shadrach, Meshach and Abednego, and to cast them into the burning fierie furnace.
Bishop's Bible (1568)
And he charged the most valiaunt men of warre that were in his armie, to bind Sidrach, Misach, and Abednego, and to cast them into the hot firie fornace.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he commanded mighty men to bind Sedrach, Misach, and Abdenago, and to cast them into the burning fiery furnace.
English Revised Version
And he commanded certain mighty men that were in is army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, and to cast them into the burning fiery furnace.
World English Bible
He commanded certain mighty men who were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, [and] to cast them into the burning fiery furnace.
Update Bible Version
And he commanded mighty [prominent] men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, [and] to cast them into the burning fiery furnace.
Webster's Bible Translation
And he commanded the most mighty men that [were] in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, [and] to cast [them] into the burning fiery furnace.
New English Translation
He ordered strong soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego and to throw them into the furnace of blazing fire.
New King James Version
And he commanded certain mighty men of valor who were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, and cast them into the burning fiery furnace.
New Living Translation
Then he ordered some of the strongest men of his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego and throw them into the blazing furnace.
New Life Bible
And he told certain powerful soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach and Abed-nego, and to throw them into the fire.
New Revised Standard
and ordered some of the strongest guards in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego and to throw them into the furnace of blazing fire.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, to men, who were the mightiest men in his army, gave he word to bind fast Shadrach, Meshach, and Abed-nego, - to cast them into the burning furnace of fire.
Douay-Rheims Bible
And he commanded the strongest men that were in his army, to bind the feet of Sidrach, Misach, and Abdenago, and to cast them into the furnace of burning fire.
Revised Standard Version
And he ordered certain mighty men of his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed'nego, and to cast them into the burning fiery furnace.
Young's Literal Translation
and to certain mighty men who [are] in his force he hath said to bind Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, to cast into the burning fiery furnace.

Contextual Overview

19 Thanne Nabugodonosor was fillid of woodnesse, and the biholdyng of his face was chaungid on Sidrac, Misaac, and Abdenago. And he comaundide, that the furneis schulde be maad hattere seuenfold, than it was wont to be maad hoot. 20 And he comaundide to the strongeste men of his oost, that thei schulden bynde the feet of Sidrac, Mysaac, and Abdenago, and sende hem in to the furneis of fier brennynge. 21 And anoon tho men weren boundun, with brechis, and cappis, and schoon, and clothis, and weren sent in to the myddis of the furneis of fier brennynge; 22 for whi comaundement of the kyng constreinede. Forsothe the furneis was maad ful hoot; certis the flawme of the fier killid tho men, that hadden sent Sidrac, Misaac, and Abdenago in to the furneis. 23 Sotheli these thre men, Sidrac, Misaac, and Abdenago, fellen doun boundun in the mydis of the chymenei of fier brennynge. 24 Thanne kyng Nabugodonosor was astonyed, and roos hastily, and seide to hise beste men, Whether we senten not thre men feterid in to the myddis of the fier? Whiche answeriden the kyng, and seiden, Verili, kyng. 25 The kyng answeride, and seide, Lo! Y se foure men vnboundun, and goynge in the myddis of the fier, and no thing of corrupcioun is in hem; and the licnesse of the fourthe is lijk the sone of God. 26 Thanne the kyng Nabugodonosor neiyide to the dore of the furneis of fier brennynge, and seide, Sidrac, Mysaac, and Abdenago, the seruauntis of hiy God lyuynge, go ye out, and come ye. And anoon Sidrac, Mysaac, and Abdenago, yeden out of the myddis of the fier. 27 And the wise men, and magistratis, and iugis, and miyti men of the kyng, weren gaderid togidere, and bihelden tho men, for the fier hadde had no thing of power in the bodies of hem, and an heer of her heed was not brent; also the breechis of hem weren not chaungid, and the odour of fier hadde not passid bi hem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

most mighty men: Chal, mighty of strength

to bind: Daniel 3:15, Acts 12:4, Acts 12:5, Acts 16:23, Acts 16:25

Reciprocal: 1 Samuel 22:16 - Thou shalt Psalms 21:9 - Thou Psalms 76:10 - Surely Psalms 140:10 - let them Daniel 5:19 - whom he would he slew Matthew 2:16 - was exceeding Matthew 22:13 - Bind

Cross-References

Genesis 2:20
And Adam clepide bi her names alle lyuynge thingis, and alle volatils, and alle vnresonable beestis of erthe. Forsothe to Adam was not foundun an helpere lijk hym.
Genesis 2:23
And Adam seide, This is now a boon of my boonys, and fleisch of my fleisch; this schal be clepid virago, `for she is takun of man.
Genesis 5:29
and clepide his name Noe, and seide, This man schal comforte vs of the werkis and traueilis of oure hondis, in the loond which the Lord curside.
Genesis 16:11
And aftirward he seide, Lo! thou hast conseyued, and thou schalt bere a sone, and thou schalt clepe his name Ismael, for the Lord hath herd thi turment;
Genesis 35:18
Forsothe while the soule yede out for sorew, and deeth neiyede thanne, she clepide the name of hir sone Bennony, that is, the sone of my sorewe; forsothe the fadir clepide hym Beniamyn, that is the sone of the riyt side.
Exodus 2:10
whom sche purchaside `in to the place of sone; and sche clepide his name Moises, and seide, For Y took hym fro the watir.
1 Samuel 1:20
And it was doon after the cumpas of daies, Anna conseyuede, and childide a sone, and sche clepide his name Samuel; for sche hadde axid hym of the Lord.
Matthew 1:21
And she shal bere a sone, and thou shalt clepe his name Jhesus; for he schal make his puple saaf fro her synnes.
Matthew 1:23
a virgyn shal haue in wombe, and she schal bere a sone, and thei schulen clepe his name Emanuel, that is to seie, God with vs.
Acts 17:26
and made of oon al the kinde of men to enhabite on al the face of the erthe, determynynge tymes ordeyned, and termes of the dwellynge of hem,

Gill's Notes on the Bible

And he commanded the most mighty men that were in his army,.... The most famous for courage of mind, and strength of body, that were in all his army:

to bind Shadrach, Meshach, and Abednego either their hands or their feet, or both; unless it can be thought that they were all three bound together in one bundle, and so cast into the furnace; which is not improbable, as Gejerus observes; seeing the king afterwards wondered to see them walk separately in the furnace: there was no need to bind them, for they would not have resisted; and if he ordered this to secure them from the power of their God, it was vain and foolish:

and to cast them into the burning fiery furnace: if they were all three bound together, it required some able bodied men to take them up and cast them in, especially if the furnace was above them; though it is more probable that it was a more depressed place, or below them, and so the cast was more easy.

Barnes' Notes on the Bible

And he commanded the most mighty men that were in his army - Margin, “mighty of strength.” Chaldee, “And to mighty men, mighty men of strength who were in his army, he said.” He employed the strongest men that could be found for this purpose.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 20. The most mighty men — The generals, or chief officers of his army; not strong men, there was no need of such.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile