Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Amos 2:2

And Y schal sende fier in to Moab, and it schal deuoure the housis of Carioth; and Moab schal die in sown, in the noise of a trumpe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fire;   Kerioth;   Palace;   Trumpet;   War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Moabites;   Easton Bible Dictionary - Kerioth;   Fausset Bible Dictionary - Kir;   Holman Bible Dictionary - Kerioth;   Kerioth-Hezron;   Kirioth;   Moab and the Moabite Stone;   Hastings' Dictionary of the Bible - Kerioth;   Moab, Moabites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Judas Iscariot (2);   Surname;   Morrish Bible Dictionary - Kerioth ;   Kirioth ;   People's Dictionary of the Bible - Zion;   Smith Bible Dictionary - Kir'ioth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Die;   Kerioth;   Music;   Kitto Biblical Cyclopedia - Amos;   The Jewish Encyclopedia - Moab;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, I will send fire against Moab,and it will consume the citadels of Kerioth.Moab will die with a tumult,with shouting and the sound of the ram’s horn.
Hebrew Names Version
But I will send a fire on Mo'av, And it will devour the palaces of Keriyot; And Mo'av will die with tumult, with shouting, and with the sound of the shofar;
King James Version
But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kirioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet:
English Standard Version
So I will send a fire upon Moab, and it shall devour the strongholds of Kerioth, and Moab shall die amid uproar, amid shouting and the sound of the trumpet;
New American Standard Bible
"So I will send fire upon Moab And it will consume the citadels of Kerioth; And Moab will die amid the panic of battle, Amid war cries and the sound of a trumpet.
New Century Version
So I will send fire on Moab that will destroy the strong buildings of the city of Kerioth. The people of Moab will die in a great noise, in the middle of the sounds of war and trumpets.
Amplified Bible
"So I will send a fire [of war, conquest, and destruction] upon Moab And it shall devour the strongholds of Kerioth; And Moab shall die amid tumult and uproar, With war cries and shouts of alarm and the sound of the trumpet.
Geneva Bible (1587)
Therefore will I send a fire vpon Moab, and it shall deuoure the palaces of Kerioth, and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of a trumpet.
New American Standard Bible (1995)
"So I will send fire upon Moab And it will consume the citadels of Kerioth; And Moab will die amid tumult, With war cries and the sound of a trumpet.
Legacy Standard Bible
So I will send fire upon Moab,And it will consume the citadels of Kerioth;And Moab will die amid great rumbling,Amid a loud shout and the sound of a trumpet.
Berean Standard Bible
So I will send fire against Moab to consume the citadels of Kerioth. Moab will die in tumult, amid war cries and the blast of the trumpet.
Contemporary English Version
Now I will send fire to destroy the fortresses of Kerioth. Battle shouts and trumpet blasts will be heard as I destroy Moab
Complete Jewish Bible
I will send fire on Mo'av, and it will consume the palaces of K'riot. Mo'av will die with turmoil and shouting, along with the sound of the shofar.
Darby Translation
And I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerijoth; and Moab shall die with tumult, with shouting, [and] with the sound of the trumpet.
Easy-to-Read Version
So I will start a fire in Moab that will destroy the high towers of Kerioth. There will be terrible shouting and the sounds of a trumpet, and Moab will die.
George Lamsa Translation
But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kirioth; and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet;
Good News Translation
I will send fire upon the land of Moab and burn down the fortresses of Kerioth. The people of Moab will die in the noise of battle while soldiers are shouting and trumpets are sounding.
Lexham English Bible
So I will send a fire against Moab and it will devour the citadel fortresses of Kerioth, and Moab will die amid uproar, amid war cries and amid the sound of a horn.
Literal Translation
But I will send a fire against Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth. And Moab shall die with uproar, with a war cry, with the sound of the ram's horn.
American Standard Version
But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth; and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet;
Bible in Basic English
And I will send a fire on Moab, burning up the great houses of Kerioth: and death will come on Moab with noise and outcries and the sound of the horn:
JPS Old Testament (1917)
So will I send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth; and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the horn;
King James Version (1611)
But I will send a fire vpon Moab, and it shall deuoure the palaces of Kerioth, and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet:
Bishop's Bible (1568)
Therfore will I send a fire into Moab, which shal consume the palaces of Carioth, and Moab shall die with tumult, with showting, and with the sounde of the trumpet.
Brenton's Septuagint (LXX)
But I will send forth a fire on Moab, and it shall devour the foundations of its cities: and Moab shall perish in weakness, with a shout, and with the sound of a trumpet.
English Revised Version
but I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth; and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet:
World English Bible
But I will send a fire on Moab, And it will devour the palaces of Kerioth; And Moab will die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet;
Update Bible Version
but I will send a fire on Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth; and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet;
Webster's Bible Translation
But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kirioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, [and] with the sound of the trumpet:
New English Translation
So I will set Moab on fire, and it will consume Kerioth's fortresses. Moab will perish in the heat of battle amid war cries and the blaring of the ram's horn.
New King James Version
But I will send a fire upon Moab, And it shall devour the palaces of Kerioth; Moab shall die with tumult, With shouting and trumpet sound.
New Living Translation
So I will send down fire on the land of Moab, and all the fortresses in Kerioth will be destroyed. The people will fall in the noise of battle, as the warriors shout and the ram's horn sounds.
New Life Bible
So I will send fire upon Moab, and it will destroy the strong-places of Kerioth. Moab will die among much noise, with cries of war and the sound of a horn.
New Revised Standard
So I will send a fire on Moab, and it shall devour the strongholds of Kerioth, and Moab shall die amid uproar, amid shouting and the sound of the trumpet;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore will I send a fire into Moab, which shall devour the palaces of Kerioth - and Moab, shall die with tumult, with war- cry, with the sound of a horn;
Douay-Rheims Bible
And I will send a fire into Moab, and it shall devour the houses of Carioth: and Moab shall die with a noise, with the sound of the trumpet:
Revised Standard Version
So I will send a fire upon Moab, and it shall devour the strongholds of Ker'ioth, and Moab shall die amid uproar, amid shouting and the sound of the trumpet;
Young's Literal Translation
And I have sent a fire against Moab, And it hath consumed the palaces of Kerioth, And dying with noise is Moab, With shouting, with voice of a trumpet.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore wil I sende a fyre in to Moab, which shal cosume ye pallaces of Carioth: so yt Moab shal perish with a noyse, and the sounde of a shawme.

Contextual Overview

1 The Lord God seith these thingis, On thre grete trespassis of Moab, and on foure, Y schal not conuerte it, for it brente the boonys of the kyng of Idumee til to aische. 2 And Y schal sende fier in to Moab, and it schal deuoure the housis of Carioth; and Moab schal die in sown, in the noise of a trumpe. 3 And Y schal leese a iuge of the myddis therof, and Y schal sle with it alle the princes therof, seith the Lord. 4 The Lord seith these thingis, On thre grete trespassis of Juda, and on foure, Y schal not conuerte hym, for he hath caste awei the lawe of the Lord, and kepte not the comaundementis of hym; for her idols, after whiche the fadris of hem yeden, disseyueden hem. 5 And Y schal sende fier in to Juda, and it schal deuoure the housis of Jerusalem. 6 The Lord seith these thingis, On thre grete trespassis of Israel, and on foure, Y schal not conuerte hym, for that that he seelde a iust man for siluer, and a pore man for schoon. 7 Whiche al to-foulen the heedis of pore men on the dust of erthe, and bowen awei the weie of meke men; and the sone and his fadir yeden to a damesele, that thei schulden defoule myn hooli name. 8 And thei eeten on clothis leid to wedde bisidis ech auter, and drunken the wyn of dampned men in the hous of her God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Kirioth: Jeremiah 48:24, Jeremiah 48:41

with tumult: Amos 1:14, Isaiah 9:5, Jeremiah 48:34

Reciprocal: Exodus 32:17 - There is a noise Numbers 21:28 - a fire Jeremiah 17:27 - then Jeremiah 20:16 - let him Jeremiah 48:1 - Moab Jeremiah 48:45 - a fire Jeremiah 50:32 - kindle Ezekiel 28:18 - therefore Ezekiel 30:8 - when I Amos 1:4 - I will

Cross-References

Genesis 1:31
And God seiy alle thingis whiche he made, and tho weren ful goode. And the euentid and morwetid was maad, the sixte day.
Genesis 2:8
Forsothe the Lord God plauntide at the bigynnyng paradis of likyng, wherynne he settide man whom he hadde formed.
Genesis 2:11
The name of the o ryuer is Fyson, thilke it is that cumpassith al the lond of Euilath, where gold cometh forth,
Exodus 23:12
Sixe dayes thou schalt worche, in the seuenthe dai thou schalt ceesse, that thin oxe and asse reste, and the sone of thin handmaide, and the comelyng be refreischid.
Exodus 31:17
it is a couenaunt euerlastinge bitwixe me and the sones of Israel, and it is `a signe euerlastynge; for in sixe daies God made heuene and erthe, and in the seuenthe day he ceessid of werk.
Deuteronomy 5:14
the seventhe day is `of sabat, that is the reste of thi Lord God. Thou schalt not do therynne ony thing of werk; thou, and thi sone, and douyter, seruaunt, and handmaide, and oxe, and asse, and `al thi werk beeste, and the pilgrym which is with ynne thi yatis; that thi seruaunt reste and thin handmaide, as also thou.
Isaiah 58:13
If thou turnest awei thi foot fro the sabat, to do thi wille in myn hooli dai, and clepist the sabat delicat, and hooli, the gloriouse of the Lord, and glorifiest him, while thou doist not thi weies, and thi wille is not foundun, that thou speke a word;
John 5:17
And Jhesus answeride to hem, My fadir worchith til now, and Y worche.
Hebrews 4:4
he seide thus in a place of the seuenthe dai, And God restide in the seuenthe dai from alle hise werkis.

Gill's Notes on the Bible

But I will send a fire upon Moab,.... Either on the whole country, or on some particular city so called, as in all the other prophecies; and there was a city called Moab, now Areopolis,

:-; though it may be put for the whole country, into which an enemy should be sent to destroy it, even Nebuchadnezzar:

and it shall devour the palaces of Kerioth; a principal city in the land of Moab; according to Kimchi, it was the royal city, and therefore mention is made of the palaces of it, here being the palace of the king and his princes; see Jeremiah 48:24; though the word may be rendered cities, as it is by the Septuagint and Arabic versions; and so the Targum,

"and shall consume the palaces of the fortified place;''

and so may signify all the cities of Moab, and their palaces: or however may be put for them:

and Moab shall die with tumult, with shouting, [and] with the sound of the trumpet: that is, the Moabites shall die, not in their beds, and in peace, but in war, amidst the howlings of the wounded, the shouts of soldiers, the clashing of arms, and the sound of trumpets,

Barnes' Notes on the Bible

It shall devour the palaces of Kerioth - Literally, “the cities,” that is, a collection of cities. It may have received a plural form upon some enlargement, as Jerusalem received a dual form, as a double city. The name is, in different forms, very common . In the plain or high downs of Moab itself, there were both Kiriathaim, “double city” and Kerloth Jeremiah 48:23-24; in Naphthali, a Kiriathaim, (1 Chronicles 6:76, (1 Chronicles 6:61 in Hebrew)) or Kartan Joshua 21:32; in Judah, the Kerioth Joshua 15:25 from where the wretched Judas has his name Iscariot; in Zebulon, Kartah Joshua 21:34 also, which reappears as the Numidian Cirta. Moab had also a Kiriath-huzoth, “city of streets” Numbers 22:39, within the Arnon . This alone was within the proper border of Moab, such as the Armorites had left it.

Kerioth and Kiriathaim were in the plain country which Israel had won from the Amorites, and its possession would imply an aggression of Moab. Jeroboam II had probably at this time brought Moab to a temporary submission (see the note at Amos 6:14); but Israel only required fealty and tribute of Moab; Moab appears even before the captivity of the 2 12 tribes, to have invaded the possessions of Israel. Kerioth was probably a new capital, beyond the Arnon, now adorned with “palaces” and enlarged, as “Paris, Prague, Cracow , “London, are composed of different towns. In Jerome’s time, it had probably ceased to be .

Shall die with tumult - Jeremiah, when prophesying the destruction of Moab, designates it by this same name “sons of tumult Jeremiah 48:45. A flame shall devour the corner of Moab and the crown of the sons of tumult.” And probably herein he explains the original prophecy of Balaam, “shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of tumult” Numbers 24:17. As they had done, so should it be done to them; tumults they caused, “in tumult” they should perish.

After the subdual of Moab by Nebuchadnezzar, it disappears as a nation, unless indeed Daniel in his Prophecy, “Edom and Moab and the chief of the children of Ammon shall escape out of his hand” Amos 11:41 (Antiochus Epiphanes,) means the nations themselves, and not such as should be like them. Else the intermarriage with Moabite women Ezra 9:1 is mentioned only as that with women of other pagan nations which had ceased to be. The old name, Moabitis, is still mentioned; but the Arabs had possessed themselves of it, and bore the old name. Alexander Jannaeus “subdued” we are told, “of the Arabians, the Moabites and Gileadires,” and then, again, when in difficulty, made it over with its fortified places, to the king of the Arabians . Among the cities which Alexander took from the king of the Arabians , are cities throughout Moab, both in that part in which they had succeeded to Israel, and their proper territory south of the Arnon .

Clarke's Notes on the Bible

Verse Amos 2:2. The palaces of Kirioth — This was one of the principal cities of the Moabites.

Moab shall die with tumult — All these expressions seem to refer to this city's being taken by storm, which was followed by a total slaughter of its inhabitants.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile