Lectionary Calendar
Tuesday, September 23rd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 7:31

And the mouth of the waischyng vessel with ynne was in the hiynesse of the heed, and that, that apperide with outforth, was of o cubit, and it was al round, and hadde togidere o cubit and an half; sotheli dyuerse grauyngis weren in the corneris of pilers, and the mydil piler bitwixe was square, not round.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Art;   Brass;   Carving;   Chapiter;   Hiram;   Master Workman;   Mechanic;   Temple;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Laver;   Bridgeway Bible Dictionary - Temple;   Easton Bible Dictionary - Laver;   Fausset Bible Dictionary - Chapiter;   Holman Bible Dictionary - Art and Aesthetics;   Bronze;   Copper;   Frame;   Hiram;   Temple of Jerusalem;   Wheel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hiram;   Israel;   Temple;   Morrish Bible Dictionary - Foursquare;   Laver;   Pillar;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ahaz;   Base;   Cherubim (1);   Figure;   Foursquare;   Laver;   Pedestal;   Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And the water cart’s opening inside the crown on top was eighteen inches wide. The opening was round, made as a pedestal twenty-seven inches wide. On it were carvings, but their frames were square, not round.
Hebrew Names Version
The mouth of it within the capital and above was a cubit: and the mouth of it was round after the work of a pedestal, a cubit and a half; and also on the mouth of it were engravings, and their panels were foursquare, not round.
King James Version
And the mouth of it within the chapiter and above was a cubit: but the mouth thereof was round after the work of the base, a cubit and an half: and also upon the mouth of it were gravings with their borders, foursquare, not round.
English Standard Version
Its opening was within a crown that projected upward one cubit. Its opening was round, as a pedestal is made, a cubit and a half deep. At its opening there were carvings, and its panels were square, not round.
New Century Version
There was a frame on top of the bowls, eighteen inches high above the bowls. The opening of the bowl was round, twenty-seven inches deep. Designs were carved into the bronze on the frame, which was square, not round.
New English Translation
Inside the stand was a round opening that was a foot-and-a-half deep; it had a support that was two and one-quarter feet long. On the edge of the opening were carvings in square frames.
Amplified Bible
Its opening inside the crown at the top measured a cubit, and its opening was round like the design of a pedestal, a cubit and a half. Also on its opening were carvings, and their borders were square, not round.
New American Standard Bible
And its opening inside the crown at the top was a cubit, and its opening was round like the design of a pedestal, a cubit and a half; and on its opening also there were engravings, and their borders were square, not round.
Geneva Bible (1587)
And the mouth of it was within the chapiter and aboue to measure by the cubite: for the mouth thereof was round made like a base, and it was a cubite and halfe a cubite: and also vpon the mouth thereof were grauen workes, whose borders were foure square, and not round.
Legacy Standard Bible
And its opening inside the capital at the top was a cubit, and its opening was round like the workmanship of a pedestal, a cubit and a half; and also on its opening there were engravings, and their borders were square, not round.
Complete Jewish Bible
The opening of the stand into which the basin was inserted was eighteen inches high; the stand was round, resembling a pedestal, and it was two-and-a-half feet in diameter. On the stand were carvings, and the outside was square, not round.
Darby Translation
And the mouth of it within the crown and above was a cubit; and its mouth was rounded, [as] the work of the base, a cubit and a half; and also upon its mouth was sculpture; but their panels were square, not round.
Easy-to-Read Version
There was a frame around the top with an opening for the bowl. The frame was 1 cubit tall, and the opening was 1 1/2 cubits in diameter. There were designs carved into the bronze on the frame. The frame was square, not round.
George Lamsa Translation
And the opening of the base within was a cubit; and its opening was round like the work of the base, a cubit and a half; and also upon the opening of it were engravings with borders foursquare, not round.
Good News Translation
There was a circular frame on top for the basin. It projected upward 18 inches from the top of the cart and 7 inches down into it. It had carvings around it.
Lexham English Bible
Its opening from the inside of the capital and above was a cubit; its pedestal was a round work of a cubit and a half; moreover, on its opening were the carvings with four-sided frames, not circular.
Literal Translation
And its mouth within and above the capital was a cubit; and its mouth was round like the work of a pedestal, a cubit and half of the cubit. And also on its mouth were carvings; and their borders were square,not round.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the soket vpon the stole was a cubyte hye and rounde, a cubyte and an halfe wyde: and on the soket there were knoppes in foldes, which were foure squared & not rounde.
American Standard Version
And the mouth of it within the capital and above was a cubit: and the mouth thereof was round after the work of a pedestal, a cubit and a half; and also upon the mouth of it were gravings, and their panels were foursquare, not round.
Bible in Basic English
The mouth of it inside the angle-plate was one cubit across; it was round like a pillar, a cubit and a half across; it had designs cut on it; the sides were square, not round.
Bishop's Bible (1568)
And the stalke of the lauatorie was in the middle of it, and aboue one cubite: But the stalke thereof was round after the worke of the foote, a cubite & a halfe: and also vpon the stalke were grauings with their bands, foure square and not round.
JPS Old Testament (1917)
And the mouth of it within the crown and above was a cubit high; and the mouth thereof was round after the work of a pedestal, a cubit and a half; and also upon the mouth of it were gravings; and their borders were foursquare, not round.
King James Version (1611)
And the mouth of it within the chapiter, and aboue, was a cubite: but the mouth thereof was round after the worke of the base, a cubite and an halfe: and also vpon the mouth of it were grauings with their borders, foure square not round.
English Revised Version
And the mouth of it within the chapiter and above was a cubit: and the mouth thereof was round after the work of a pedestal, a cubit and an half: and also upon the mouth of it were gravings, and their borders were foursquare, not round.
Berean Standard Bible
The opening to each stand inside the crown at the top was one cubit deep, with a round opening like the design of a pedestal, a cubit and a half wide. And around its opening were engravings, but the panels of the stands were square, not round.
Young's Literal Translation
And its mouth within the chapiter and above [is] by the cubit, and its mouth [is] round, the work of the base, a cubit and half a cubit; and also on its mouth [are] carvings and their borders, square, not round.
Update Bible Version
And the mouth of it inside the capital and above was a cubit: and the mouth thereof was round after the work of a pedestal, a cubit and a half; and also on the mouth of it were gravings, and their panels were foursquare, not round.
Webster's Bible Translation
And the mouth of it within the capital and above [was] a cubit: but the mouth of it [was] round [after] the work of the base, a cubit and a half: and also upon the mouth of it [were] gravings with their borders, foursquare, not round.
World English Bible
The mouth of it within the capital and above was a cubit: and the mouth of it was round after the work of a pedestal, a cubit and a half; and also on the mouth of it were engravings, and their panels were foursquare, not round.
New King James Version
Its opening inside the crown at the top was one cubit in diameter; and the opening was round, shaped like a pedestal, one and a half cubits in outside diameter; and also on the opening were engravings, but the panels were square, not round.
New Living Translation
The top of each cart had a rounded frame for the basin. It projected 1 1⁄2 feet above the cart's top like a round pedestal, and its opening was 2 1⁄4 feet across; it was decorated on the outside with carvings of wreaths. The panels of the carts were square, not round.
New Life Bible
Its opening inside the crown at the top was a cubit. It was round like a pillar, one and a half cubits deep. There were pictures cut on its opening. And their sides were not round, but had four sides of the same length.
New Revised Standard
Its opening was within the crown whose height was one cubit; its opening was round, as a pedestal is made; it was a cubit and a half wide. At its opening there were carvings; its borders were four-sided, not round.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the mouth thereof, within the capital and upwards, was a cubit, and, the mouth thereof, was round, of pedestal work, a cubit and a half, - moreover also, upon the mouth thereof, were gravings, with their side-walls four-square, not round.
Douay-Rheims Bible
The mouth also of the laver within, was in the top of the chapiter: and that which appeared without, was of one cubit all round, and together it was one cubit and a half: and in the corners of the pillars were divers engravings: and the spaces between the pillars were square, not round.
Revised Standard Version
Its opening was within a crown which projected upward one cubit; its opening was round, as a pedestal is made, a cubit and a half deep. At its opening there were carvings; and its panels were square, not round.
New American Standard Bible (1995)
Its opening inside the crown at the top was a cubit, and its opening was round like the design of a pedestal, a cubit and a half; and also on its opening there were engravings, and their borders were square, not round.

Contextual Overview

13 Also kyng Salomon sente, and brouyte fro Tire Hiram, the sone of a womman widewe, 14 of the lynage of Neptalym, of the fadir a man of Tyre, Hiram, a crafty man of brasse, and ful of wisdom, and vndirstondynge, and doctryn, to make al werk of bras. And whanne he hadde come to kyng Salomon, he made al hys werk. 15 And he made twey pilers of bras, o piler of eiytene cubitis of hiythe; and a lyne of twelue cubitis cumpasside euer either piler. 16 Also he made twei pomels, yotun of bras, that weren set on the heedis of the pilers; o pomel of fyue cubitis of hiythe, and the tothir pomel of fyue cubitis of heiythe; and bi the maner of a net, 17 and of chaynes knyt to gidere to hem, bi wonderful werk. Euer either pomel of the pilers was yotun; seuen werkis lijk nettis of orders weren in o pomel, and seuen werkis lijk nettis weren in the tother pomel. 18 And he made perfitli the pilers, and twei ordris `bi cumpas of alle werkis lijk nettis, that tho schulden hile the pomels, that weren on the hiynesse of pumgarnadis; in the same maner he dide also to the secounde pomel. 19 Sotheli the pomels, that weren on the heedis of the pilers in the porche, weren maad as bi the werk of lilye, of foure cubitis; 20 and eft othere pomels in the hiynesse of pilers aboue, bi the mesure of the piler, ayens the werkis lijk nettis; forsothe twey hundrid ordris of pumgarnadis weren in the cumpas of the secounde pomel. 21 And he settide the twey pilers in the porche of the temple; and whanne he hadde set the riythalf pilere, he clepide it bi name Jachym; in lijk maner he reiside the secounde pilere, and he clepide the name therof Booz. 22 And he settide on the heedis of the pilers a werk bi the maner of a lilie; and the werk of the pilers was maad perfit.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Gill's Notes on the Bible

And the mouth of it within the chapiter, and above, was a cubit,.... On the lid of the base rose up a lesser base, called the chapiter, which was circular, like a coronet, as the word signifies, the inside of which was hollow, for the lower part of the layer to rest in; this ascended straight up half a cubit, and then widening, went up half a cubit more, and so in its whole height, as here a cubit; the circuit or circumference of which is called the mouth of the base, into which the feet of the layer were set, the measure of which is next given:

but the mouth thereof was round, after the work of the base, a cubit and an half; which was either the circumference or the diameter of it; one should think the latter:

and also upon the mouth of it were gravings, with their borders, four square, not round; though the mouth was round, the border of it was four square, which had figures engraved thereon, perhaps the same as on the other borders, lions, oxen, and cherubim.

Barnes' Notes on the Bible

It seems impossible to determine what is meant by the “mouth” of the laver, or what by its “chapiter.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile