Lectionary Calendar
Sunday, September 21st, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 5:5

wherfor Y thenke to buylde a temple to the name of my Lord God, as God spak to Dauid, my fadir, and seide, Thi sone, whom Y schal yyue to thee for thee on thi trone, he schal bilde an hows to my name.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Diplomacy;   Liberality;   Religion;   Treaty;   Tyre;   Thompson Chain Reference - Solomon;   Solomon's Temple;   Temple;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Cedar, the;   Lebanon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hiram or Huram;   Tyre or Tyrus;   Bridgeway Bible Dictionary - Lebanon;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ezekiel, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Lebanon;   Fausset Bible Dictionary - Alliances;   Lebanon;   Temple;   Holman Bible Dictionary - Hiram;   Kings, 1 and 2;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Israel;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Hiram ;   People's Dictionary of the Bible - Hiram;   Solomon;   Smith Bible Dictionary - Alliances;   Leb'anon,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - God;   Measure;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So I plan to build a temple for the name of the Lord my God, according to what the Lord promised my father David: ‘I will put your son on your throne in your place, and he will build the temple for my name.’
Hebrew Names Version
Behold, I purpose to build a house for the name of the LORD my God, as the LORD spoke to David my father, saying, Your son, whom I will set on your throne in your room, he shall build the house for my name.
King James Version
And, behold, I purpose to build an house unto the name of the Lord my God, as the Lord spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build an house unto my name.
English Standard Version
And so I intend to build a house for the name of the Lord my God, as the Lord said to David my father, ‘Your son, whom I will set on your throne in your place, shall build the house for my name.'
New Century Version
"The Lord promised my father David, ‘I will make your son king after you, and he will build a temple for worshiping me.' Now, I plan to build that temple for worshiping the Lord my God.
New English Translation
So I have decided to build a temple to honor the Lord my God, as the Lord instructed my father David, ‘Your son, whom I will put on your throne in your place, is the one who will build a temple to honor me.'
Amplified Bible
"Behold, I intend to build a house (temple) to the Name of the LORD my God, just as the LORD said to my father David: 'Your son whom I will put on your throne in your place shall build the house for My Name and Presence.'
New American Standard Bible
"So behold, I intend to build a house for the name of the LORD my God, just as the LORD spoke to David my father, saying, 'Your son, whom I will put on your throne in your place, he will build the house for My name.'
Geneva Bible (1587)
And beholde, I purpose to build an house vnto ye Name of the Lord my God, as the Lord spake vnto Dauid my father, saying, Thy sonne, whom I wil set vpon thy throne for thee, he shal build an house vnto my Name.
Legacy Standard Bible
So behold, I intend to build a house for the name of Yahweh my God, as Yahweh spoke to David my father, saying, ‘Your son, whom I will set on your throne in your place, he will build the house for My name.'
Contemporary English Version
The Lord God promised my father that when his son became king, he would build a temple for worshiping the Lord . So I've decided to do that.
Complete Jewish Bible
From Dan to Be'er-Sheva, Y'hudah and Isra'el lived securely, every man under his vine and fig tree, throughout the lifetime of Shlomo.
Darby Translation
And behold, I purpose to build a house unto the name of Jehovah my God, as Jehovah spoke to David my father saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy stead, he shall build a house unto my name.
Easy-to-Read Version
"The Lord made a promise to my father David. He said, ‘I will make your son king after you, and he will build a temple to honor me.' Now, I plan to build that temple to honor the Lord my God.
George Lamsa Translation
And, behold, I purpose to build a house to the name of the LORD my God, as the LORD spoke to David my father, saying, Your son, whom I will set upon your throne in your place, shall build a house to my name.
Good News Translation
The Lord promised my father David, ‘Your son, whom I will make king after you, will build a temple for me.' And I have now decided to build that temple for the worship of the Lord my God.
Lexham English Bible
Here I am, intending to build a house for the name of Yahweh my God, as Yahweh promised to my father David, saying, ‘Your son, whom I will set in your place on your throne, shall build the house for my name.'
Literal Translation
And, behold, I am commanding a house to be built to the name of Jehovah my God, as Jehovah spoke to my father David, saying, Your son whom I will appoint in your place on your throne, he shall build the house for My name.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, I am therfore aduysed to buylde an house vnto the name of the LORDE my God, acordinge as the LORDE spake vnto Dauid my father, and sayde: Thy sonne, whom I shal set vpon thy seate in thy steade, shal buylde an house vnto my name.
American Standard Version
And, behold, I purpose to build a house for the name of Jehovah my God, as Jehovah spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build the house for my name.
Bible in Basic English
And so it is my purpose to make a house for the name of the Lord my God, as he said to David my father, Your son, whom I will make king in your place, will be the builder of a house for my name.
Bishop's Bible (1568)
And beholde, I am determined to build an house vnto ye name of the Lord my God, as the Lord spake vnto Dauid my father, saying: Thy sonne whom I wil set vpon thy seate for thee, he shal build an house vnto my name.
JPS Old Testament (1917)
And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig-tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon.
King James Version (1611)
And behold, I purpose to build an house vnto the Name of the Lord my God, as the Lord spake vnto Dauid my father, saying, Thy sonne, whom I will set vpon thy throne in thy roume, he shall build an house vnto my Name.
Brenton's Septuagint (LXX)
And, behold, I intend to build a house to the name of the Lord my God, as the Lord God spoke to my father David, saying, Thy son whom I will set on thy throne in thy place, he shall build a house to my name.
English Revised Version
And, behold, I purpose to build an house for the name of the LORD my God, as the LORD spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build the house for my name.
Berean Standard Bible
So behold, I plan to build a house for the Name of the LORD my God, according to what the LORD said to my father David: 'I will put your son on your throne in your place, and he will build the house for My Name.'
Young's Literal Translation
and lo, I am saying to build a house to the name of Jehovah my God, as Jehovah spake unto David my father, saying, Thy son whom I appoint in thy stead on thy throne, he doth build the house for My name.
Update Bible Version
And, look, I purpose to build a house for the name of Yahweh my God, as Yahweh spoke to David my father, saying, Your son, whom I will set on your throne in your place, he shall build the house for my name.
Webster's Bible Translation
And behold, I purpose to build a house to the name of the LORD my God, as the LORD spoke to David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build a house to my name.
World English Bible
Behold, I purpose to build a house for the name of Yahweh my God, as Yahweh spoke to David my father, saying, Your son, whom I will set on your throne in your room, he shall build the house for my name.
New King James Version
And behold, I propose to build a house for the name of the LORD my God, as the LORD spoke to my father David, saying, "Your son, whom I will set on your throne in your place, he shall build the house for My name."
New Living Translation
So I am planning to build a Temple to honor the name of the Lord my God, just as he had instructed my father, David. For the Lord told him, ‘Your son, whom I will place on your throne, will build the Temple to honor my name.'
New Life Bible
So I plan to build a house for the name of the Lord my God. Because the Lord said to my father David, ‘I will set your son on your throne in your place. He will build the house for My name.'
New Revised Standard
So I intend to build a house for the name of the Lord my God, as the Lord said to my father David, ‘Your son, whom I will set on your throne in your place, shall build the house for my name.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Behold me! then, purposing to build a house for the Name of Yahweh my God - even as Yahweh spake unto David my father, saying - Thy son, whom I will set in thy stead, upon thy throne, he, shall build the house for my Name.
Douay-Rheims Bible
Wherefore I purpose to build a temple to the name of the Lord my God, as the Lord spoke to David my father, saying: Thy son, whom I will set upon the throne, in thy place, he shall build a house to my name.
Revised Standard Version
And so I purpose to build a house for the name of the LORD my God, as the LORD said to David my father, 'Your son, whom I will set upon your throne in your place, shall build the house for my name.'
THE MESSAGE
"Now here is what I want to do: Build a temple in honor of God , my God, following the promise that God gave to David my father, namely, ‘Your son whom I will provide to succeed you as king, he will build a house in my honor.' And here is how you can help: Give orders for cedars to be cut from the Lebanon forest; my loggers will work alongside yours and I'll pay your men whatever wage you set. We both know that there is no one like you Sidonians for cutting timber."
New American Standard Bible (1995)
"Behold, I intend to build a house for the name of the LORD my God, as the LORD spoke to David my father, saying, 'Your son, whom I will set on your throne in your place, he will build the house for My name.'

Contextual Overview

1 Also Hiram, kyng of Tire, sente hise seruauntis to Salomon; for he herde that thei hadden anoyntide hym kyng for his fadir; for Hiram was frend of Dauid in al time. 2 Sotheli also Salomon sente to Hiram, 3 and seide, Thou knowist the wille of Dauid, my fadir, and for he miyte not bilde an hows to the name of his God, for batels neiyynge bi cumpas, til the Lord yaf hem vndur the step of hise feet. 4 Now forsothe my Lord God yaf reste to me bi cumpas, and noon aduersarie is, nethir yuel asailyng; 5 wherfor Y thenke to buylde a temple to the name of my Lord God, as God spak to Dauid, my fadir, and seide, Thi sone, whom Y schal yyue to thee for thee on thi trone, he schal bilde an hows to my name. 6 Therfor comaunde thou, that thi seruauntis hewe doun to me cedris of the Liban; and my seruauntis be with thi seruauntis; sotheli Y schal yyue to thee the meede of thi seruauntis, what euere meede thou schalt axe; for thou woost, that in my puple is not a man that kan hewe trees, as Sidonyes kunnen. 7 Therfor whanne Hiram hadde herde the wordis of Salomon, he was ful glad, and seide, Blessid be the Lord God to dai, that yaf to Dauid a sone moost wijs on this puple ful myche. 8 And Hiram sente to Salomon, and seide, Y haue herde what euer thingis thou sentist to me; Y schal do al thi wille, in trees of cedres, and of beechis. 9 My seruauntis schulen putte doun tho trees fro the Liban to the see, and Y schal araye tho trees in schippis in the see, `til to the place which thou schalt signyfie to me; and Y schal dresse tho there, that thou take tho; and thou schalt yyue necessaries to me, that mete be youun to myn hows.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

behold: 2 Chronicles 2:1-4, 2 Chronicles 2:5-8

purpose: Heb. say

as the Lord: 2 Samuel 7:12, 2 Samuel 7:13, 1 Chronicles 17:12, 1 Chronicles 22:10, 1 Chronicles 28:6, 1 Chronicles 28:10, Zechariah 6:12, Zechariah 6:13

Reciprocal: Numbers 27:16 - set a man Ezra 4:1 - the adversaries Daniel 1:8 - purposed

Cross-References

Genesis 3:19
in swoot of thi cheer thou schalt ete thi breed, til thou turne ayen in to the erthe of which thou art takun; for thou art dust, and thou schalt turne ayen in to dust.
Genesis 5:7
And Seth lyuede aftir that he gendride Enos eiyte hundrid and seuen yeer, and gendride sones and douytris.
Genesis 5:8
And alle the daies of Seth weren maad nyne hundrid and twelue yeer, and he was deed.
Genesis 5:10
aftir whos birthe Enos lyuede eiyte hundrid and fiftene yeer, and gendride sones and douytris.
Genesis 5:11
And alle the daies of Enos weren maad nyne hundrid and fyue yeer, and he was deed.
Genesis 5:12
Also Caynan lyuyde seuenti yeer, and gendride Malalehel.
Genesis 5:14
And alle the dayes of Caynan weren maad nyn hundrid and ten yeer, and he was deed.
Genesis 5:21
Forsothe Enoth lyuede fyue and sixti yeer, and gendride Matusalem.
Genesis 5:22
And Enoth yede with God; and Enoth lyuede after that he gendride Matusalem thre hundrid yeer, and gendride sones and douytris.
Genesis 5:32
Forsothe Noe whanne he was of fyue hundrid yeer gendride Sem, Cham, and Jafeth.

Gill's Notes on the Bible

And, behold, I purpose to build an house unto the name of the Lord my God,.... For his worship, and for his honour and glory:

as the Lord spake unto David my father; by the prophet Nathan, 2 Samuel 7:12;

saying, thy son whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build an house unto my name; which was no small encouragement to Solomon to go about this work; in which he was a type of Christ, the builder of his temple, the church, see Zechariah 6:12.

Barnes' Notes on the Bible

As the Lord spake - See the marginal references 1 Kings 7:13, and compare 1 Chronicles 22:10.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 5:5. A house unto the name of the Lord — The name of God is God himself. I purpose to build a house to that infinite and eternal Being called Jehovah.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile