Lectionary Calendar
Sunday, September 21st, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 5:1

Also Hiram, kyng of Tire, sente hise seruauntis to Salomon; for he herde that thei hadden anoyntide hym kyng for his fadir; for Hiram was frend of Dauid in al time.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambassadors;   David;   Diplomacy;   Friendship;   Treaty;   Tyre;   Thompson Chain Reference - Ambassadors;   Friendship;   Friendship-Friendlessness;   Hiram;   Huram;   Nation, the;   Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Tyre;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hiram or Huram;   Tyre or Tyrus;   Bridgeway Bible Dictionary - Lebanon;   Phoenicia;   Solomon;   Tyre;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ezekiel, Theology of;   Friend, Friendship;   Easton Bible Dictionary - Ambassador;   Hiram;   Tyre;   Fausset Bible Dictionary - Hiram;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Hiram;   Israel;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Hiram ;   Tyre, Tyrus;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hiram;   People's Dictionary of the Bible - Solomon;   Tyre;   Smith Bible Dictionary - Hi'ram,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Hiram;   King;   Lover;   Kitto Biblical Cyclopedia - Alliances;   The Jewish Encyclopedia - Gifts;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
King Hiram of Tyre sent his emissaries to Solomon when he heard that he had been anointed king in his father’s place, for Hiram had always been friends with David.
Hebrew Names Version
Hiram king of Tzor sent his servants to Shlomo; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David.
King James Version
And Hiram king of Tyre sent his servants unto Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David.
English Standard Version
Now Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon when he heard that they had anointed him king in place of his father, for Hiram always loved David.
New Century Version
Hiram, the king of Tyre, had always been David's friend. When Hiram heard that Solomon had been made king in David's place, he sent his messengers to Solomon.
New English Translation
King Hiram of Tyre sent messengers to Solomon when he heard that he had been anointed king in his father's place. (Hiram had always been an ally of David.)
Amplified Bible
Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon when he heard that they had anointed him king in place of his father, for Hiram had always been a friend of David.
New American Standard Bible
Now Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon when he heard that they had anointed him king in place of his father, for Hiram had always been a friend of David.
Geneva Bible (1587)
And Hiram King of Tyrus sent his seruants vnto Salomon, (for he had heard, that they had anoynted him King in the roume of his father) because Hiram had euer loued Dauid.
Legacy Standard Bible
Then Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon, when he heard that they had anointed him king in place of his father, for Hiram had always been one who loved David.
Contemporary English Version
King Hiram of Tyre had always been friends with Solomon's father David. When Hiram learned that Solomon was king, he sent some of his officials to meet with Solomon.
Complete Jewish Bible
Shlomo ruled over all the kingdoms from the [Euphrates] River through the land of the P'lishtim to the border of Egypt; they paid tribute and served Shlomo as long as he lived.
Darby Translation
And Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the place of his father; for Hiram always loved David.
Easy-to-Read Version
Hiram was the king of Tyre. He had always been David's friend. So when Hiram heard that Solomon had become the new king after David, he sent his servants to Solomon.
George Lamsa Translation
AND Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon; for he had heard that they had anointed him king in place of his father; for Hiram was always a lover of David.
Good News Translation
King Hiram of Tyre had always been a friend of David's, and when he heard that Solomon had succeeded his father David as king, he sent ambassadors to him.
Lexham English Bible
Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon when he heard that they had anointed him as king in place of his father, for Hiram had always been a friend for David.
Literal Translation
And Hiram the king of Tyre sent his servants to Solomon, for he heard that they had anointed him king instead of his father. For Hiram was a lover of David all his days.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Hiram ye kynge of Tyre sent his seruauntes vnto Salomon, for he had herde, yt they had anoynted him kynge in his fathers steade: For Hiram loued Dauid as loge as he lyued.
American Standard Version
And Hiram king of Tyre sent his servants unto Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David.
Bible in Basic English
Now Hiram, king of Tyre, hearing that Solomon had been made king in place of his father, sent his servants to him; for Hiram had ever been a friend to David.
Bishop's Bible (1568)
And Hira king of Tyre sent his seruauntes vnto Solomon (for he had hearde that they had annoynted him king in the roome of his father) For Hira was euer a louer of Dauid.
JPS Old Testament (1917)
And Solomon ruled over all the kingdoms from the River unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt; they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
King James Version (1611)
And Hiram king of Tyre sent his seruants vnto Solomon: (for hee had heard that they had anointed him King in the roume of his father,) for Hiram was euer a louer of Dauid.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Chiram king of Tyre sent his servants to anoint Solomon in the room of David his father, because Chiram always loved David.
English Revised Version
And Hiram king of Tyre sent his servants unto Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David.
Berean Standard Bible
Now when Hiram king of Tyre heard that Solomon had been anointed king in his father's place, he sent envoys to Solomon; for Hiram had always been friends with David.
Young's Literal Translation
And Hiram king of Tyre sendeth his servants unto Solomon, for he heard that they had anointed him for king instead of his father, for Hiram was a lover of David all the days;
Update Bible Version
And Hiram king of Tyre sent his slaves to Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the place of his father: for Hiram was ever a lover of David.
Webster's Bible Translation
And Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David.
World English Bible
Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David.
New King James Version
2 Chronicles 2:1-18">[xr] Now Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon, because he heard that they had anointed him king in place of his father, for Hiram had always loved David.
New Living Translation
King Hiram of Tyre had always been a loyal friend of David. When Hiram learned that David's son Solomon was the new king of Israel, he sent ambassadors to congratulate him.
New Life Bible
Now Hiram the king of Tyre sent his servants to Solomon, when he heard that they had set him apart to be king in place of his father. Hiram had always loved David.
New Revised Standard
Now King Hiram of Tyre sent his servants to Solomon, when he heard that they had anointed him king in place of his father; for Hiram had always been a friend to David.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Hiram King of Tyre sent his servants unto Solomon, for he had heard that, him, had they anointed king, in the room of his father, - for, Hiram, was, a lover, of, David continually.
Douay-Rheims Bible
And Hiram, king of Tyre, sent his servants to Solomon: for he heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram had always been David’s friend.
Revised Standard Version
Now Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon, when he heard that they had anointed him king in place of his father; for Hiram always loved David.
THE MESSAGE
Hiram king of Tyre sent ambassadors to Solomon when he heard that he had been crowned king in David's place. Hiram had loved David his whole life. Solomon responded, saying, "You know that David my father was not able to build a temple in honor of God because of the wars he had to fight on all sides, until God finally put them down. But now God has provided peace all around—no one against us, nothing at odds with us.
New American Standard Bible (1995)
Now Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon, when he heard that they had anointed him king in place of his father, for Hiram had always been a friend of David.

Contextual Overview

1 Also Hiram, kyng of Tire, sente hise seruauntis to Salomon; for he herde that thei hadden anoyntide hym kyng for his fadir; for Hiram was frend of Dauid in al time. 2 Sotheli also Salomon sente to Hiram, 3 and seide, Thou knowist the wille of Dauid, my fadir, and for he miyte not bilde an hows to the name of his God, for batels neiyynge bi cumpas, til the Lord yaf hem vndur the step of hise feet. 4 Now forsothe my Lord God yaf reste to me bi cumpas, and noon aduersarie is, nethir yuel asailyng; 5 wherfor Y thenke to buylde a temple to the name of my Lord God, as God spak to Dauid, my fadir, and seide, Thi sone, whom Y schal yyue to thee for thee on thi trone, he schal bilde an hows to my name. 6 Therfor comaunde thou, that thi seruauntis hewe doun to me cedris of the Liban; and my seruauntis be with thi seruauntis; sotheli Y schal yyue to thee the meede of thi seruauntis, what euere meede thou schalt axe; for thou woost, that in my puple is not a man that kan hewe trees, as Sidonyes kunnen. 7 Therfor whanne Hiram hadde herde the wordis of Salomon, he was ful glad, and seide, Blessid be the Lord God to dai, that yaf to Dauid a sone moost wijs on this puple ful myche. 8 And Hiram sente to Salomon, and seide, Y haue herde what euer thingis thou sentist to me; Y schal do al thi wille, in trees of cedres, and of beechis. 9 My seruauntis schulen putte doun tho trees fro the Liban to the see, and Y schal araye tho trees in schippis in the see, `til to the place which thou schalt signyfie to me; and Y schal dresse tho there, that thou take tho; and thou schalt yyue necessaries to me, that mete be youun to myn hows.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 2990, bc 1014, An, Ex, Is, 477

Hiram: 1 Kings 5:10, 1 Kings 5:13, 1 Kings 9:12-14, 2 Chronicles 2:3, Huram

sent: 2 Samuel 8:10, 2 Samuel 10:1, 2 Samuel 10:2, Psalms 45:12

for Hiram: 2 Samuel 5:11, 1 Chronicles 14:1, Amos 1:9

Reciprocal: 1 Kings 9:13 - my brother Ezekiel 27:5 - cedars Luke 7:5 - he loveth Acts 7:47 - General Titus 1:8 - a lover of good

Cross-References

Genesis 2:4
These ben the generaciouns of heuene and of erthe, in the day wherynne the Lord God made heuene and erthe,
Genesis 5:26
And Matusalem lyuede after that he gendride Lameth seuene hundrid and `fourscoor yeer and twei, and gendride sones and douytris.
Genesis 5:27
And alle the daies of Matusale weren maad nyn hundrid and nyn and sixti yeer, and he was deed.
Genesis 6:9
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
Genesis 10:1
These ben the generaciouns of the sones of Noe, Sem, Cham, and Jafeth. And sones weren borun to hem aftir the greet flood.
1 Chronicles 1:1
Adam gendride Seth; Enos,
Ecclesiastes 7:29
I foond this oonli, that God made a man riytful; and he medlide hym silf with questiouns with out noumbre. Who is siche as a wijs man? and who knowith the expownyng of a word?
Ecclesiastes 12:1
Haue thou mynde on thi creatour in the daies of thi yongthe, bifore that the tyme of thi turment come, and the yeris of thi deth neiye, of whiche thou schalt seie, Tho plesen not me.
Matthew 1:1
The book of the generacioun of Jhesu Crist, the sone of Dauid, the sone of Abraham.
1 Corinthians 11:7
But a man schal not hile his heed, for he is the ymage and the glorie of God; but a womman is the glorie of man.

Gill's Notes on the Bible

And Hiram king of Tyre sent servants unto Solomon,.... His ambassadors, to condole him on the death of his father, and congratulate him on his accession to the throne; this king is called by the Phoenician historians s Hirom, and by Eupolemus t Suron, as he is Huram in 2 Chronicles 2:3; and by Theophilus of Antioch u Hierom the son of Abelmalus, in the twelfth year of whose reign the temple was built:

for he had heard that they had anointed him, king in the room of his father; that the Israelites had anointed him king:

for Hiram was ever a lover of David; a friend and ally of his; and we never read of the Tyrians being at war with him, or assisting any of his enemies.

s Apud Joseph. contr. Apion. l. 1. c. 17, 18. t Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 33, 34. u Ad Antolyc. l. 3. p. 131, 132.

Barnes' Notes on the Bible

Hiram, king of Tyre - Menander of Ephesus, who wrote a history of Tyre in Greek, founded upon native Tyrian documents, about 300 B.C., mentioned this Hiram as the son of Abibaal king of Tyre, and said that he ascended the throne when he was nineteen; that he reigned thirty-four years, and, dying at the age of fifty-three, was succeeded by his son Baleazar. Menander spoke at some length of the dealings of Hiram with Solomon.

Sent his servants - This appears to have been an embassy of congratulation.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER V

Hiram, king of Tyre, sends to congratulate Solomon on his

accession to the kingdom, 1.

Solomon consults him on building a temple for the Lord, and

requests his assistance, 2-6.

Hiram is pleased and specifies the assistance which he will

afford, 7-9.

He sends cedars and fir trees, 10.

The return made by Solomon, 11.

They form a league, 12.

Solomon makes a levy of men in Israel to prepare wood and

stones, 13-18.

NOTES ON CHAP. V

Verse 1 Kings 5:1. Hiram king of Tyre — It must have been at the beginning of Solomon's reign that these ambassadors were sent; and some suppose that the Hiram mentioned here is different from him who was the friend of David; but there seems no very solid reason for this supposition. As Hiram had intimate alliance with David, and built his palace, 2 Samuel 5:11, he wished to maintain the same good understanding with his son, of whose wisdom he had no doubt heard the most advantageous accounts; and he loved the son because he always loved the father, for Hiram was ever a lover of David.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile