Lectionary Calendar
Sunday, September 21st, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Kings 4:14
Achymadab, sone of Addo, was souereyn in Manaym;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Ahinadab son of Iddo, in Mahanaim;
Ahinadab son of Iddo, in Mahanaim;
Hebrew Names Version
Achinadav the son of `Iddo, in Machanayim;
Achinadav the son of `Iddo, in Machanayim;
King James Version
Ahinadab the son of Iddo had Mahanaim:
Ahinadab the son of Iddo had Mahanaim:
English Standard Version
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
New Century Version
Ahinadab son of Iddo was governor of Mahanaim.
Ahinadab son of Iddo was governor of Mahanaim.
New English Translation
Ahinadab son of Iddo was in charge of Mahanaim.
Ahinadab son of Iddo was in charge of Mahanaim.
Amplified Bible
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
New American Standard Bible
Ahinadab the son of Iddo in Mahanaim;
Ahinadab the son of Iddo in Mahanaim;
Geneva Bible (1587)
Ahinadab the sonne of Iddo had to Mahanaim:
Ahinadab the sonne of Iddo had to Mahanaim:
Legacy Standard Bible
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
Contemporary English Version
Ahinadab son of Iddo was in charge of the territory of Mahanaim.
Ahinadab son of Iddo was in charge of the territory of Mahanaim.
Complete Jewish Bible
Achinadav the son of ‘Iddo, in Machanayim;
Achinadav the son of ‘Iddo, in Machanayim;
Darby Translation
Ahinadab the son of Iddo, at Mahanaim.
Ahinadab the son of Iddo, at Mahanaim.
Easy-to-Read Version
Ahinadab son of Iddo was governor of Mahanaim.
Ahinadab son of Iddo was governor of Mahanaim.
George Lamsa Translation
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
Good News Translation
Ahinadab son of Iddo: the district of Mahanaim
Ahinadab son of Iddo: the district of Mahanaim
Lexham English Bible
Ahinadab the son of Iddo was in Mahanaim.
Ahinadab the son of Iddo was in Mahanaim.
Literal Translation
Ahinadab the son of Iddo had Mahanaim;
Ahinadab the son of Iddo had Mahanaim;
Miles Coverdale Bible (1535)
Ahinadab ye sonne of Iddo at Mahanaim.
Ahinadab ye sonne of Iddo at Mahanaim.
American Standard Version
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
Bible in Basic English
Ahinadab, the son of Iddo, in Mahanaim;
Ahinadab, the son of Iddo, in Mahanaim;
Bishop's Bible (1568)
Ahinadab the sonne of Hiddo had Mahenaim.
Ahinadab the sonne of Hiddo had Mahenaim.
JPS Old Testament (1917)
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
King James Version (1611)
Ahinadab the sonne of Iddo had Mahanaim.
Ahinadab the sonne of Iddo had Mahanaim.
Brenton's Septuagint (LXX)
Achinadab son of Saddo, had Maanaim.
Achinadab son of Saddo, had Maanaim.
English Revised Version
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim:
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim:
Berean Standard Bible
Ahinadab son of Iddo in Mahanaim;
Ahinadab son of Iddo in Mahanaim;
Young's Literal Translation
Ahinadab son of Iddo [hath] Mahanaim.
Ahinadab son of Iddo [hath] Mahanaim.
Update Bible Version
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
Webster's Bible Translation
Ahinadab the son of Iddo [had] Mahanaim:
Ahinadab the son of Iddo [had] Mahanaim:
World English Bible
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
New King James Version
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
New Living Translation
Ahinadab son of Iddo, in Mahanaim.
Ahinadab son of Iddo, in Mahanaim.
New Life Bible
There was Ahinadab the son of Iddo in Mahanaim,
There was Ahinadab the son of Iddo in Mahanaim,
New Revised Standard
Ahinadab son of Iddo, in Mahanaim;
Ahinadab son of Iddo, in Mahanaim;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ahinadab son of Iddo, towards Mahanaim;
Ahinadab son of Iddo, towards Mahanaim;
Douay-Rheims Bible
Ahinadab, the son of Addo, was chief in Manaim.
Ahinadab, the son of Addo, was chief in Manaim.
Revised Standard Version
Ahin'adab the son of Iddo, in Mahana'im;
Ahin'adab the son of Iddo, in Mahana'im;
New American Standard Bible (1995)
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
Contextual Overview
1 `Forsothe kyng Salomon was regnynge on al Israel. 2 And these weren the princes which he hadde; Azarie, sone of Sadoch, preest; 3 Helioreb, and Haia, sones of Sila, `weren scryueyns; Josophat, sone of Achilud, was chaunseler; 4 Banaie, sone of Joiada, was on the oost; forsothe Sadoch and Abiathar weren preestis; 5 Azarie, sone of Nathan, was on hem that stoden niy the kyng; Zabul, the sone of Nathan, was preest, `that is, greet and worschipful, a freend of the kyng; 6 and Ahiasar was stiward of the hows; and Adonyram, sone of Adda, was on the tributis. 7 Forsothe Salomon hadde twelue `prefectis, ether cheef minystrys, on al Israel, that yauen lijflode to the kyng, and to his hows; sotheli bi ech monethe bi it silf in the yeer, ech prefect bi hym silf mynystride necessaries. 8 And these ben the names of hem; Benhur, in the hil of Effraym; 9 Bendechar, in Macces, and in Salebbym, and in Bethsames, and in Helon, and in Bethanan; 10 Beneseth, in Araboth; forsothe Socco, and al the lond of Epher was his;
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Mahanaim: or, to Mahanaim, Genesis 32:2, 2 Samuel 2:8, 2 Samuel 17:24, 2 Samuel 17:27
Reciprocal: 1 Chronicles 27:21 - Iddo
Cross-References
Genesis 4:5
sotheli he bihelde not to Cayn and to hise yiftis. And Cayn was wrooth greetli, and his cheer felde doun.
sotheli he bihelde not to Cayn and to hise yiftis. And Cayn was wrooth greetli, and his cheer felde doun.
Genesis 4:6
And the Lord seide to hym, Whi art thou wrooth, and whi felde doun thi face?
And the Lord seide to hym, Whi art thou wrooth, and whi felde doun thi face?
Genesis 4:11
Now therfor thou schalt be cursid on erthe, that openyde his mouth, and resseyuede of thin hond the blood of thi brothir.
Now therfor thou schalt be cursid on erthe, that openyde his mouth, and resseyuede of thin hond the blood of thi brothir.
Genesis 4:12
Whanne thou schalt worche the erthe, it schal not yyue his fruytis to thee; thou schalt be vnstable of dwellyng and fleynge aboute on erthe in alle the daies of thi lijf.
Whanne thou schalt worche the erthe, it schal not yyue his fruytis to thee; thou schalt be vnstable of dwellyng and fleynge aboute on erthe in alle the daies of thi lijf.
Genesis 4:13
And Cayn seide to the Lord, My wickidnesse is more than that Y disserue foryyuenesse; lo!
And Cayn seide to the Lord, My wickidnesse is more than that Y disserue foryyuenesse; lo!
Genesis 4:14
to dai thou castist me out fro the face of the erthe; and Y schal be hid fro thi face, and Y schal be vnstable of dwellyng and fleynge aboute in erthe; therfore ech man that schal fynde me schal slee me.
to dai thou castist me out fro the face of the erthe; and Y schal be hid fro thi face, and Y schal be vnstable of dwellyng and fleynge aboute in erthe; therfore ech man that schal fynde me schal slee me.
Genesis 4:15
And the Lord seide to hym, It schal not be don so, but ech man that schal slee Cayn shal be punyschid seuenfold. And the Lord settide a signe in Cayn, that ech man that schulde fynde hym schulde not slee hym.
And the Lord seide to hym, It schal not be don so, but ech man that schal slee Cayn shal be punyschid seuenfold. And the Lord settide a signe in Cayn, that ech man that schulde fynde hym schulde not slee hym.
Genesis 4:16
And Cayn yede out fro the face of the Lord, and dwellide fleynge aboute in erthe, at the eest coost of Eden.
And Cayn yede out fro the face of the Lord, and dwellide fleynge aboute in erthe, at the eest coost of Eden.
Genesis 4:20
And Ada gendride Jabel, that was the fadir of dwellers in tentis and of shepherdis;
And Ada gendride Jabel, that was the fadir of dwellers in tentis and of shepherdis;
Genesis 4:24
veniaunce schal be youun seuenfold of Cayn, forsothe of Lameth seuentisithis seuensithis.
veniaunce schal be youun seuenfold of Cayn, forsothe of Lameth seuentisithis seuensithis.
Gill's Notes on the Bible
Ahinadab the son of Iddo [had] Mahanaim. Another city on the other side Jordan, where both Ishbosheth and David sometimes dwelt, 2 Samuel 2:8; this and the places adjacent must be very fruitful, since this officer was to furnish the king with provisions for a month once a year from hence,
Barnes' Notes on the Bible
See the margin. Ahinadab had the territory from the places last mentioned as far as Mahanaim Genesis 32:2.