Lectionary Calendar
Wednesday, September 24th, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 2:1

Forsothe the daies of Dauid neiyiden, that he schulde die; and he comaundide to Salomon, his sone, and seide, Lo!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   David;   Death;   Will;   Thompson Chain Reference - Charges, Solemn;   Devout Fathers;   Fathers;   Home;   Leaders;   Religion;   Religious;   Solomon;   The Topic Concordance - Strength;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joab;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Solomon;   Holman Bible Dictionary - Joab;   Lily;   Shimei;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adonijah;   Israel;   Reuben;   Solomon;   1910 New Catholic Dictionary - canticle;   People's Dictionary of the Bible - Solomon;   Talent;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As the time approached for David to die, he ordered his son Solomon,
Hebrew Names Version
Now the days of David drew near that he should die; and he charged Shlomo his son, saying,
King James Version
Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
English Standard Version
When David's time to die drew near, he commanded Solomon his son, saying,
New Century Version
Since it was almost time for David to die, he gave his son Solomon his last commands.
New English Translation
When David was close to death, he told Solomon his son:
Amplified Bible
When David's time to die approached, he gave instructions to Solomon his son, saying,
New American Standard Bible
As David's time to die drew near, he commanded his son Solomon, saying,
Geneva Bible (1587)
Then the dayes of Dauid drewe neere that he should die, and hee charged Salomon his sonne, saying,
Legacy Standard Bible
Then David's time to die drew near, so he commanded Solomon his son, saying,
Contemporary English Version
Not long before David died, he told Solomon:
Complete Jewish Bible
The time came near for David to die; so he commissioned Shlomo his son as follows:
Darby Translation
And the days of David were at hand that he should die; and he enjoined Solomon his son saying,
Easy-to-Read Version
The time came for David to die, so he gave these commands to Solomon,
George Lamsa Translation
NOW the days of David to die drew near; and he charged Solomon his son, saying,
Good News Translation
When David was about to die, he called his son Solomon and gave him his last instructions:
Lexham English Bible
The days of David came near for him to die, and he charged Solomon his son, saying,
Literal Translation
And the days of David drew near for him to die. And he commanded his son Solomon, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan the tyme came that Dauid shulde dye, he commaunded Salomon his sonne, and sayde:
American Standard Version
Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
Bible in Basic English
Now the time of David's death came near; and he gave orders to Solomon his son, saying,
Bishop's Bible (1568)
The dayes of Dauid drew nie that he should dye, & he charged Solomon his sonne, saying:
JPS Old Testament (1917)
Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying:
King James Version (1611)
Now the dayes of Dauid drew nigh, that he should die, and he charged Solomon his sonne, saying;
Brenton's Septuagint (LXX)
And the days of David drew near that he should die: and he addressed his son Solomon, saying, I go the way of all the earth:
English Revised Version
Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
Berean Standard Bible
As the time drew near for David to die, he charged his son Solomon,
Young's Literal Translation
And draw near do the days of David to die, and he chargeth Solomon his son, saying,
Update Bible Version
Now the days of David drew near that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
Webster's Bible Translation
Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
World English Bible
Now the days of David drew near that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
New King James Version
Now the days of David drew near that he should die, and he charged Solomon his son, saying:
New Living Translation
As the time of King David's death approached, he gave this charge to his son Solomon:
New Life Bible
When David's time to die was near, he told his son Solomon,
New Revised Standard
When David's time to die drew near, he charged his son Solomon, saying:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when the days of David drew near that he must die, he charged Solomon his son, saying: -
Douay-Rheims Bible
And the days of David drew nigh that he should die, and he charged his son Solomon, saying:
Revised Standard Version
When David's time to die drew near, he charged Solomon his son, saying,
THE MESSAGE
When David's time to die approached, he charged his son Solomon, saying, "I'm about to go the way of all the earth, but you—be strong; show what you're made of! Do what God tells you. Walk in the paths he shows you: Follow the life-map absolutely, keep an eye out for the signposts, his course for life set out in the revelation to Moses; then you'll get on well in whatever you do and wherever you go. Then God will confirm what he promised me when he said, ‘If your sons watch their step, staying true to me heart and soul, you'll always have a successor on Israel's throne.'
New American Standard Bible (1995)
As David's time to die drew near, he charged Solomon his son, saying,

Contextual Overview

1 Forsothe the daies of Dauid neiyiden, that he schulde die; and he comaundide to Salomon, his sone, and seide, Lo! 2 Y entre in to the weie of al erthe; be thou coumfortid, and be thou a strong man. 3 And kepe thou the kepyngis and heestis of thi Lord God, that thou go in hise weies, and kepe hise cerymonyes, and hise heestis, and hise domes, and witnessyngis, as it is writun in the lawe of Moises; that thou vndurstonde alle thingis whiche thou doist, and whidur euer thou schalt turne thee. 4 That the Lord conferme hise wordis, whiche the Lord spak of me, and seide, If thi sones kepen my weies, and goen bifor me in treuthe, in al her herte, and in al her soule, a man schal not be takun awei of thee fro the trone of Israel. 5 Also thou knowist what thingis Joab, the sone of Saruye, dide to me; what thingis he dide to twey princis of the oost of Israel, to Abner, sone of Ner, and to Amasa, sone of Jether, whiche he killide, and schedde the blood of batel in pees; and puttide the blood of batel in his girdil, that was aboute hise leendis, and in his scho, that was in hise feet. 6 Therfor thou schalt do by thi wisdom, and thou schalt not lede forth his hoornesse pesibli to hellis. 7 But also thou schalt yelde grace to the sones of Bersellai of Galaad, and thei schulen be eetynge in thi boord; for thei metten me, whanne Y fledde fro the face of Absolon, thi brother. 8 Also thou hast anentis thee Semey, sone of Gera, sone of Gemyny, of Bahurym, which Semei curside me bi the worste cursyng, whanne Y yede to `the castels; but for he cam doun to me in to metyng, whanne Y passide Jordan, and Y swoor to him bi the Lord, and seide, Y schal not slee thee bi swerd, 9 nyle thou suffre hym to be vnpunyschid; forsothe thou art a wise man, and thou schalt wite what thou schalt do to hym, and thou schalt lede forth hise hoor heeris with blood to hellis. 10 Sotheli Dauid slepte with hise fadris, and was biriede in the citee of Dauid.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the days: Genesis 47:29, Deuteronomy 31:14, Deuteronomy 33:1, 2 Timothy 4:6, 2 Peter 1:13-15

charged: Numbers 27:19, Deuteronomy 3:28, Deuteronomy 31:23, Acts 20:28-31, 1 Timothy 1:18, 1 Timothy 6:13, 2 Timothy 4:1

Reciprocal: 2 Samuel 7:12 - And when Psalms 72:1 - the king's Proverbs 23:24 - father

Cross-References

Genesis 1:1
In the bigynnyng God made of nouyt heuene and erthe.
Genesis 1:10
And God clepide the drie place, erthe; and he clepide the gadryngis togidere of watris, the sees. And God seiy that it was good;
Genesis 2:3
and he blesside the seuenthe dai, and halewide it; for in that dai God ceesside of al his werk which he made of nouyt, that he schulde make.
Genesis 2:4
These ben the generaciouns of heuene and of erthe, in the day wherynne the Lord God made heuene and erthe,
Genesis 2:5
and ech litil tre of erthe bifore that it sprong out in erthe; and he made ech erbe of the feeld bifore that it buriownede. For the Lord God had not reyned on erthe, and no man was that wrouyte erthe;
Genesis 2:8
Forsothe the Lord God plauntide at the bigynnyng paradis of likyng, wherynne he settide man whom he hadde formed.
Genesis 2:11
The name of the o ryuer is Fyson, thilke it is that cumpassith al the lond of Euilath, where gold cometh forth,
Genesis 2:13
and the name to the secounde ryuer is Gyon, thilke it is that cumpassith al the loond of Ethiopie;
Exodus 20:11
for in sixe dayes God made heuene and erthe, the see, and alle thingis that ben in tho, and restide in the seuenthe dai; herfor the Lord blesside the `dai of the sabat, and halewide it.
Exodus 31:17
it is a couenaunt euerlastinge bitwixe me and the sones of Israel, and it is `a signe euerlastynge; for in sixe daies God made heuene and erthe, and in the seuenthe day he ceessid of werk.

Gill's Notes on the Bible

Now the days of David drew nigh that he should die,.... The number of his days fixed and determined by the Lord, Job 14:5; and which might be perceived as drawing nigh, both by himself and others, through the growing infirmities of old age, decline of nature, and various symptoms of an approaching dissolution which were upon him; see

Genesis 47:29. Abarbinel observes, that he is called only David, not King David; because Solomon his son was now anointed king, and reigned in his stead; so in 1 Kings 1:10; but there is another reason given by some Jews n, that no man, even a king, has power in the day of death; he is no king then, he has no rule over that, but that rules over him:

and he charged Solomon his son; gave him his last and dying charge:

saying; as follows.

n Bereshit Rabba, sect. 96. fol. 83. 3.

Barnes' Notes on the Bible

The events related in 1 Chr. 28–29 had occurred in the interval which separates the last and this present chapter.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER II

David leaves his dying charge with Solomon, relative to his own

personal conduct, 1-4;

to Joab, 5, 6;

to Barzillai, 7;

to Shimei, 8, 9.

He dies, and Solomon is established in the kingdom, 10-12.

Adonijah requests to have Abishag to wife, and is put to death

by Solomon, 13-25.

Abiathar the priest is banished to his estate at Anathoth,

26, 27.

Joab, fearing for his life, flees to the horns of the altar, and

is slain there by Benaiah, 28-34.

Benaiah is made captain of the host in his stead, 35.

Shimei is ordered to confine himself to Jerusalem, and never

leave it on pain of death, 36-38.

After three years he follows some of his runaway servants to

Gath, and thereby forfeits his life, 39, 40.

Solomon sends for him, upbraids him, and commands him to be

slain by Benaiah, 41-46.

NOTES ON CHAP. II


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile