Lectionary Calendar
Wednesday, September 24th, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Kings 1:46
But also Salomon sittith on the trone of rewme;
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Solomon has even taken his seat on the royal throne.
Solomon has even taken his seat on the royal throne.
Hebrew Names Version
Also Shlomo sits on the throne of the kingdom.
Also Shlomo sits on the throne of the kingdom.
King James Version
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
English Standard Version
Solomon sits on the royal throne.
Solomon sits on the royal throne.
New Century Version
Solomon has now become the king.
Solomon has now become the king.
New English Translation
Furthermore, Solomon has assumed the royal throne.
Furthermore, Solomon has assumed the royal throne.
Amplified Bible
"Besides, Solomon has taken his seat on the throne of the kingdom.
"Besides, Solomon has taken his seat on the throne of the kingdom.
New American Standard Bible
"Besides, Solomon has even taken his seat on the throne of the kingdom.
"Besides, Solomon has even taken his seat on the throne of the kingdom.
Geneva Bible (1587)
And Salomon also sitteth on the throne of the kingdome.
And Salomon also sitteth on the throne of the kingdome.
Legacy Standard Bible
And also, Solomon has even taken his seat on the throne of the kingdom.
And also, Solomon has even taken his seat on the throne of the kingdom.
Contemporary English Version
Solomon is now king.
Solomon is now king.
Complete Jewish Bible
Moreover, Shlomo is now sitting on the throne of the kingdom.
Moreover, Shlomo is now sitting on the throne of the kingdom.
Darby Translation
And also Solomon is sitting on the throne of the kingdom.
And also Solomon is sitting on the throne of the kingdom.
Easy-to-Read Version
Solomon is sitting on the king's throne and the king's officers are congratulating King David, saying, ‘King David, you are a great king!' And now we pray that your God will make Solomon a great king too. We pray your God will make him even more famous than you. And we pray that his kingdom will be even greater than yours is! Even King David was there. From his bed, the king bowed before Solomon
Solomon is sitting on the king's throne and the king's officers are congratulating King David, saying, ‘King David, you are a great king!' And now we pray that your God will make Solomon a great king too. We pray your God will make him even more famous than you. And we pray that his kingdom will be even greater than yours is! Even King David was there. From his bed, the king bowed before Solomon
George Lamsa Translation
And also Solomon sits on the throne of the kingdom.
And also Solomon sits on the throne of the kingdom.
Good News Translation
Solomon is now the king.
Solomon is now the king.
Lexham English Bible
And also, Solomon sits on the throne of the kingdom!
And also, Solomon sits on the throne of the kingdom!
Literal Translation
And also Solomon has sat on the throne of the kingdom.
And also Solomon has sat on the throne of the kingdom.
Miles Coverdale Bible (1535)
Salomon also sytteth vpo the kynges seate,
Salomon also sytteth vpo the kynges seate,
American Standard Version
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
Bible in Basic English
And now Solomon is seated on the seat of the kingdom.
And now Solomon is seated on the seat of the kingdom.
Bishop's Bible (1568)
And Solomon sitteth on the seate of the kingdome.
And Solomon sitteth on the seate of the kingdome.
JPS Old Testament (1917)
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
King James Version (1611)
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdome.
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdome.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Solomon is seated upon the throne of the kingdom.
And Solomon is seated upon the throne of the kingdom.
English Revised Version
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
Berean Standard Bible
Moreover, Solomon has taken his seat on the royal throne.
Moreover, Solomon has taken his seat on the royal throne.
Young's Literal Translation
`And also Solomon hath sat on the throne of the kingdom,
`And also Solomon hath sat on the throne of the kingdom,
Update Bible Version
And also Solomon sits on the throne of the kingdom.
And also Solomon sits on the throne of the kingdom.
Webster's Bible Translation
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
World English Bible
Also Solomon sits on the throne of the kingdom.
Also Solomon sits on the throne of the kingdom.
New King James Version
Also Solomon sits on the throne of the kingdom.
Also Solomon sits on the throne of the kingdom.
New Living Translation
What's more, Solomon is now sitting on the royal throne as king.
What's more, Solomon is now sitting on the royal throne as king.
New Life Bible
Solomon sits upon the throne of the king.
Solomon sits upon the throne of the king.
New Revised Standard
Solomon now sits on the royal throne.
Solomon now sits on the royal throne.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Moreover also, Solomon hath taken his seat upon the throne of the kingdom.
Moreover also, Solomon hath taken his seat upon the throne of the kingdom.
Douay-Rheims Bible
Moreover, Solomon sitteth upon the throne of the kingdom.
Moreover, Solomon sitteth upon the throne of the kingdom.
Revised Standard Version
Solomon sits upon the royal throne.
Solomon sits upon the royal throne.
New American Standard Bible (1995)
"Besides, Solomon has even taken his seat on the throne of the kingdom.
"Besides, Solomon has even taken his seat on the throne of the kingdom.
Contextual Overview
41 Forsothe Adonye herde, and alle that weren clepid of hym to feeste; and thanne the feeste was endid. But also Joab seide, whanne the vois of trumpe was herd, What wole it to it silf the cry of the citee makynge noise? 42 Yit the while he spak, Jonathan, sone of Abiathar, the preest, cam; to whom Adonye seide, Entre thou, for thou art a strong man, and tellynge goode thingis. 43 And Jonathan answeride to Adonye, Nay; for oure lord the kyng Dauid hath ordeyned Salomon kyng; 44 and Dauid sente with Salomon Sadoch, the preest, and Nathan, the prophete, and Banaie, sone of Joiada, and Cerethi, and Ferethi; and thei puttiden Salomon on the mule of the kyng. 45 And Sadoch, the preest, and Nathan, the prophete, anoyntiden hym kyng in Gion; and thei camen doun fro thennus beynge glad, and the citee sownede; this is the vois which ye herden. 46 But also Salomon sittith on the trone of rewme; 47 and the seruauntis of the kyng entriden, and blessiden oure lord the kyng Dauid, and seiden, God make large the name of Salomon aboue thi name, and magnyfye his trone aboue thi trone. And kyng Dauid worschipide in his bed; 48 and ferthermore he spak these thingis, Blessid be the Lord God of Israel, that yaf to dai a sittere in my trone, while myn iyen seen. 49 Therfor alle, that weren clepid of Adonye to feeste, weren aferd, and risiden, and ech man yede in to his weie. 50 Sotheli Adonye dredde Salomon, and roos, and yede in to the tabernacle of the Lord, and helde the horn of the auter.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 Kings 1:13, 1 Chronicles 29:23, Psalms 132:11, Haggai 2:22
Reciprocal: 1 Kings 2:12 - sat Solomon Esther 1:2 - sat
Gill's Notes on the Bible
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom. Where he was placed to exercise his regal power when returned to Jerusalem, as a further token and confirmation of his being really and actually king.