the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Kings 17:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
“Leave here, turn eastward, and hide at the Wadi Cherith where it enters the Jordan.
Get you hence, and turn you eastward, and hide yourself by the brook Kerit, that is before the Yarden.
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.
"Depart from here and turn eastward and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan.
"Leave this place and go east and hide near Kerith Ravine east of the Jordan River.
"Leave here and travel eastward. Hide out in the Kerith Valley near the Jordan.
"Go from here and turn eastward and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan [River].
"Go away from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan.
Go hence, and turne thee Eastwarde, and hide thy selfe in the riuer Cherith, that is ouer against Iorden,
"Go away from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan.
"Leave and go across the Jordan River so you can hide near Cherith Creek.
"Leave here, turn to the east, and hide in Vadi K'rit near the Yarden.
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the torrent Cherith, which is before the Jordan.
"Leave this place and go east. Hide near Kerith Ravine, east of the Jordan River.
Depart from here and turn eastward and hide yourself by the brook of Cherith that is before the Jordan.
"Leave this place and go east and hide yourself near Cherith Brook, east of the Jordan.
"Go from this place and turn to the east; you must hide yourself in the Wadi Kerith which faces the Jordan.
Go away from here; and you shall turn eastward and shall hide by the torrent Cherith, that is before Jordan.
Get the hence, and turne the towarde the east, and hyde the by the ryuer Crith, which is ouer agaynst Iordane,
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before the Jordan.
Go from here in the direction of the east, and keep yourself in a secret place by the stream Cherith, east of Jordan.
Get thee hence, & turne thee eastward, and hide thy selfe in the brooke Cherith, that is, it that lyeth before Iordane.
'Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before the Jordan.
Get thee hence, and turne thee Eastward, and hide thy selfe by the brooke Cherith, that is before Iordane.
Depart hence eastward, and hide thee by the brook of Chorrath, that is before Jordan.
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.
"Leave here, turn eastward, and hide yourself by the Brook Cherith, east of the Jordan.
`Go from this [place]; and thou hast turned for thee eastward, and been hidden by the brook Cherith, that [is] on the front of the Jordan,
Go from here, and you turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before the Jordan.
Depart hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that [is] before Jordan.
Get you hence, and turn you eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before the Jordan.
"Get away from here and turn eastward, and hide by the Brook Cherith, which flows into the Jordan.
"Go to the east and hide by Kerith Brook, near where it enters the Jordan River.
"Leave here and turn east. Hide yourself by the river Cherith, east of the Jordan.
"Go from here and turn eastward, and hide yourself by the Wadi Cherith, which is east of the Jordan.
Get thee hence, and turn thee eastward, - and hide thyself in the ravine of Cherith, which faceth the Jordan;
Get thee hence, and go towards the east, and hide thyself by the torrent of Carith, which is over against the Jordan;
"Depart from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is east of the Jordan.
"Go away from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
hide thyself: 1 Kings 22:25, Psalms 31:20, Psalms 83:3, Jeremiah 36:19, Jeremiah 36:26, John 8:59, Acts 17:14, Hebrews 11:38, Revelation 12:6, Revelation 12:14
Reciprocal: Proverbs 28:12 - but
Cross-References
Abraham felde doun on his face, and leiyede in his hert, and seide, Gessist thou, whethir a sone schal be borun to a man of an hundrid yeer, and Sara of nynti yeer schal bere child?
And he seide to the Lord, Y wolde that Ismael lyue bifore thee.
Forsothe Abraham took Ismael, his sone, and alle the borun seruauntis of his hous, and alle which he hadde bouyte, alle the malis of alle men of his hous, and circumsidide the fleisch of her yerde, anoon in that dai, as the Lord comaundide him.
Abraham was of nynti yeer and nyne whanne he circumsidide the fleisch of his yeerd,
And the Lord seide, Y am God of thi fadir, God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob. Moises hidde his face, for he durste not biholde ayens God.
And whanne this was herd, Moises and Aaron felden lowe to erthe, bifor al the multitude of the sones of Israel.
Whiche felden lowe on the face, and seiden, Strongeste God of the spiritis of al fleisch, whethir `thin yre schal be fers ayens alle men, for o man synneth?
Go ye awey fro the myddis of this multitude, also now Y schal do awey hem. And whanne thei laien in the erthe, Moises seide to Aaron,
Josue felde lowe to erthe, and worschipide, and seide, What spekith my Lord to his seruaunt?
And whanne the flawme of the auter stiede in to heuene, the aungel of the Lord stiede togidere in the flawme. And whanne Manue and his wijf hadden seyn this, thei felden lowe to erthe.
Gill's Notes on the Bible
Get thee hence, and turn thee eastward,.... From the place where he was, being in danger from Ahab and Jezebel, provoked by his reproofs, threatenings, and prophecies:
and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan; in some wood or cave near it, or among the reeds and rushes that grew on the banks of it; and Bochart o takes it to be the same with the river Kanah, on the borders of Ephraim, which has its name from reeds, Joshua 16:8, and Cherith by anticipation, from the prophet's being fed there; and Adrichomius p places this brook in the tribe of Ephraim; though Fuller q in the half tribe of Manasseh, beyond Jordan; but Bunting says r it runs from Mount Ephraim between Bethel and Jericho, eight miles from Jerusalem towards the north, and so, passing along towards the east, falls into Jordan.
o Hierozoic. par. 2. l. 2. c. 13. col. 216. p Theatrum Terrae Sanct. p. 26. q Pisgah-Sight, &c. B. 2. c. 3. p. 97. r Travels, &c. p. 205.
Barnes' Notes on the Bible
Brook Cherith - Rather, “the torrent course,” one of the many which carry the winter rains from the highlands into that stream.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 17:3. Hide thyself by the brook Cherith — This brook, and the valley through which it ran, are supposed to have been on the western side of Jordan, and not far from Samaria. Others suppose it to have been on the eastern side, because the prophet is commanded to go eastward, 1 Kings 17:3. It was necessary, after such a declaration to this wicked and idolatrous king, that he should immediately hide himself; as, on the first drought, Ahab would undoubtedly seek his life. But what a proof was this of the power of God, and the vanity of idols! As God's prophet prayed, so there was rain or drought; and all the gods of Israel could not reverse it! Was not this sufficient to have converted all Israel?