Lectionary Calendar
Monday, September 15th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 11:31

and seide to Jeroboam, Take to thee ten kyttyngis; for the Lord God of Israel seith these thingis, Lo! Y schal kytte the rewme fro the hond of Salomon, and Y schal yyue to thee ten lynagis;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahijah;   Backsliders;   Canaan;   Jeroboam;   Parables;   Promotion;   Thompson Chain Reference - Prophesying;   The Topic Concordance - Choosing/chosen;   Disobedience;   Forsaking;   Idolatry;   Jerusalem;   Name;   Obedience;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ahijah;   Benjamin;   Government;   Israel;   Jeroboam;   Judah, tribe and kingdom;   Prophecy, prophet;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Israel, Kingdom of;   Jeroboam;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Israel;   Holman Bible Dictionary - Ahijah;   Divided Kingdom;   Hand;   High Place;   Jeroboam;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Ahijah ;   Jeroboam (1) ;   People's Dictionary of the Bible - Jeroboam;   Kings;   Solomon;   Smith Bible Dictionary - Ahi'ah;   Israel, Kingdom of;   Jerobo'am;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ten;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahijah;   Calf, Golden;   Jeroboam;   Molech;   Reuben;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahijah;   The Jewish Encyclopedia - Kings, Books of;   Tribes, the Twelve;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and said to Jeroboam, “Take ten pieces for yourself, for this is what the Lord God of Israel says: ‘I am about to tear the kingdom out of Solomon’s hand. I will give you ten tribes,
Hebrew Names Version
He said to Yarov`am, Take ten pieces; for thus says the LORD, the God of Yisra'el, Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Shlomo, and will give ten tribes to you
King James Version
And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the Lord , the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:
English Standard Version
And he said to Jeroboam, "Take for yourself ten pieces, for thus says the Lord , the God of Israel, ‘Behold, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon and will give you ten tribes
New Century Version
Then he said to Jeroboam, "Take ten pieces of this coat for yourself. The Lord , the God of Israel, says: ‘I will tear the kingdom away from Solomon and give you ten tribes.
New English Translation
Then he told Jeroboam, "Take ten pieces, for this is what the Lord God of Israel says: ‘Look, I am about to tear the kingdom from Solomon's hand and I will give ten tribes to you.
Amplified Bible
He said to Jeroboam, "Take ten pieces for yourself; for thus says the LORD, the God of Israel, 'Behold, I am going to tear the kingdom from the hand of Solomon and give you ten tribes—
New American Standard Bible
And he said to Jeroboam, "Take for yourself ten pieces; for this is what the LORD, the God of Israel says: 'Behold, I am going to tear the kingdom away from the hand of Solomon and give you ten tribes
Geneva Bible (1587)
And said to Ieroboam, Take vnto thee ten pieces: for thus saith the Lorde God of Israel, Beholde, I wil rent the kingdome out of ye hands of Salomon, and will giue ten tribes to thee.
Legacy Standard Bible
And he said to Jeroboam, "Take for yourself ten pieces; for thus says Yahweh, the God of Israel, ‘Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon and give you ten tribes,
Contemporary English Version
Then he said: Jeroboam, take ten pieces of this coat and listen to what the Lord God of Israel says to you. "Jeroboam, I am the Lord God, and I am about to take Solomon's kingdom from him and give you ten tribes to rule.
Complete Jewish Bible
Then he said to Yarov‘am, "Take ten pieces for yourself! For here is what Adonai the God of Isra'el says: ‘I am going to tear the kingdom out of Shlomo's hand, and I will give ten tribes to you.
Darby Translation
and said to Jeroboam, Take thee ten pieces; for thus saith Jehovah the God of Israel: Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee;
Easy-to-Read Version
Then he said to Jeroboam, "Take ten pieces of this coat for yourself because the Lord , the God of Israel, says: ‘I will tear the kingdom away from Solomon, and I will give you ten of the tribes.
George Lamsa Translation
And he said to Jeroboam, Take for yourself ten pieces; for thus says the LORD God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to you
Good News Translation
and said to Jeroboam, "Take ten pieces for yourself, because the Lord , the God of Israel, says to you, ‘I am going to take the kingdom away from Solomon, and I will give you ten tribes.
Lexham English Bible
Then he said to Jeroboam, "Take for yourself ten pieces, for thus says Yahweh, the God of Israel: ‘Behold, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon, and I will give to you ten tribes,
Literal Translation
And he said to Jeroboam, Take ten pieces for yourself. For so says Jehovah, God of Israel, Behold, I am tearing the kingdom from the hand of Solomon and giving to you the ten tribes.
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde vnto Ieroboam: Take thou ten peces vnto the. For thus sayeth the LORDE God of Israel: Beholde, euen thus wyll I rente the kyngdome from the hande of Salomo, and wyll geue the ten trybes.
American Standard Version
And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces; for thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee
Bible in Basic English
And he said to Jeroboam, Take ten of the parts, for this is what the Lord has said: See, I will take the kingdom away from Solomon by force, and will give ten tribes to you;
Bishop's Bible (1568)
And sayd to Ieroboam, Take thee ten peeces: For thus sayth the Lorde God of Israel, Behold, I will rent the kingdome out of the handes of Solomon, and will geue ten tribes to thee.
JPS Old Testament (1917)
And he said to Jeroboam: 'Take thee ten pieces; for thus saith the LORD, the God of Israel: Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee--
King James Version (1611)
And he said to Ieroboam, Take thee tenne pieces: for thus sayth the Lord the God of Israel, Behold, I will rent the kingdome out of the hand of Solomon, and will giue ten tribes to thee:
Brenton's Septuagint (LXX)
and he said to Jeroboam, Take to thyself ten pieces, for thus saith the Lord God of Israel, Behold, I rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give thee ten tribes.
English Revised Version
And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:
Berean Standard Bible
and said to Jeroboam, "Take ten pieces for yourself, for this is what the LORD, the God of Israel, says: 'Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and I will give you ten tribes.
Young's Literal Translation
and saith to Jeroboam, `Take to thee ten pieces, for thus said Jehovah, God of Israel, lo, I am rending the kingdom out of the hand of Solomon, and have given to thee the ten tribes,
Update Bible Version
And he said to Jeroboam, Take for yourself ten pieces; for this is what Yahweh, the God of Israel, says, Look, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to you
Webster's Bible Translation
And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom from the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:
World English Bible
He said to Jeroboam, Take ten pieces; for thus says Yahweh, the God of Israel, Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to you
New King James Version
And he said to Jeroboam, "Take for yourself ten pieces, for thus says the LORD, the God of Israel: "Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon and will give ten tribes to you
New Living Translation
Then he said to Jeroboam, "Take ten of these pieces, for this is what the Lord , the God of Israel, says: ‘I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon, and I will give ten of the tribes to you!
New Life Bible
And he said to Jeroboam, "Take ten pieces for yourself. For the Lord, the God of Israel, says, ‘See, I will tear the nation out of the hand of Solomon and give you ten family groups.
New Revised Standard
He then said to Jeroboam: Take for yourself ten pieces; for thus says the Lord , the God of Israel, "See, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon, and will give you ten tribes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and said to Jeroboam, Take thee ten places, - for Thus, saith Yahweh, God of Israel - Behold me! about to rend the kingdom, out of the hand of Solomon, and I will give unto thee ten tribes:
Douay-Rheims Bible
And he said to Jeroboam: Take to thee ten pieces: for thus saith the Lord, the God of Israel: Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give thee ten tribes.
Revised Standard Version
And he said to Jerobo'am, "Take for yourself ten pieces; for thus says the LORD, the God of Israel, 'Behold, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon, and will give you ten tribes
THE MESSAGE
Then he said to Jeroboam, "Take ten of these pieces for yourself; this is by order of the God of Israel: See what I'm doing—I'm ripping the kingdom out of Solomon's hands and giving you ten of the tribes. In honor of my servant David and out of respect for Jerusalem, the city I especially chose, he will get one tribe. And here's the reason: He faithlessly abandoned me and went off worshiping Ashtoreth goddess of the Sidonians, Chemosh god of the Moabites, and Molech god of the Ammonites. He hasn't lived the way I have shown him, hasn't done what I have wanted, and hasn't followed directions or obeyed orders as his father David did.
New American Standard Bible (1995)
He said to Jeroboam, "Take for yourself ten pieces; for thus says the LORD, the God of Israel, 'Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon and give you ten tribes

Contextual Overview

26 Also Jeroboam, sone of Nabath, of Effraym of Saredera, the seruaunt of Salomon, of which Jeroboam, a womman widewe, Serua bi name, was modir, reisyde hond ayens the kyng. 27 And this was cause of rebelte ayens the kyng; for Salomon bildide Mello, and made euene the swolowe of the citee of Dauid, his fadir. 28 Forsothe Jeroboam was a miyti man and strong; and Salomon siy the yong wexynge man of good kynrede, and witti in thingis to be doon, and Salomon made hym `prefect, ether souereyn, on the tributis of al the hows of Joseph. 29 Therfor it was doon in that tyme, that Jeroboam yede out of Jerusalem; and Ahias of Sylo, a profete, hilid with a newe mentil, foond hym in the weie; sotheli thei tweyne weren oneli in the feeld. 30 And Ahias took his newe mentil, with which he was hilid, and kittide in to twelue partis; 31 and seide to Jeroboam, Take to thee ten kyttyngis; for the Lord God of Israel seith these thingis, Lo! Y schal kytte the rewme fro the hond of Salomon, and Y schal yyue to thee ten lynagis; 32 forsothe o lynage schal dwelle to hym, for Dauid, my seruaunt, and for Jerusalem, the citee which Y chees of alle the lynagis of Israel; 33 this kittyng schal be; for Salomon forsook me, and worschipide Astartes, goddesse of Sidoneis, and Chamos, the god of Moab, and Moloch, the god of the sones of Amon; and yede not in my weies, that he dide riytwisnesse bifor me, and myn heestis, and my domes, as Dauid, his fadir, dide. 34 And Y schal not take awey al the rewme fro `his hond, but Y schal putte hym duyk in alle the daies of his lijf, for Dauid, my seruaunt, whom Y chees, which Dauid kepte myn heestis, and my comaundementis. 35 Sotheli Y schal take awey the rewme fro the hond of `his sone, and Y schal yyue ten lynagis to thee;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thus saith: 1 Kings 11:11, 1 Kings 11:12

Reciprocal: 1 Samuel 15:28 - The Lord 1 Kings 11:34 - Howbeit 1 Kings 14:8 - rent 2 Kings 13:13 - slept 2 Kings 17:21 - For he rent 2 Kings 17:34 - whom he named Israel 2 Chronicles 10:15 - Ahijah 2 Chronicles 21:10 - because Psalms 89:32 - General Jeremiah 27:2 - put Ezekiel 4:1 - take

Cross-References

Genesis 10:19
And the termes of Chanaan weren maad to men comynge fro Sidon to Gerara, til to Gasa, til thou entre in to Sodom and Gomore, and Adama, and Seboyne, til to Lesa.
Genesis 11:2
And whanne thei yeden forth fro the eest, thei fonden a feeld in the lond of Sennaar, and dwelliden ther ynne.
Genesis 11:3
And oon seide to his neiybore, Come ye, and make we tiel stonys, and bake we tho with fier; and thei hadden tiel for stonus, and pitche for morter;
Genesis 11:4
and seiden, Come ye, and make we to vs a citee and tour, whos hiynesse stretche `til to heuene; and make we solempne oure name bifor that we be departid in to alle londis.
Genesis 11:5
Forsothe the Lord cam down to se the citee and tour, which the sones of Adam bildiden.
Genesis 11:26
And Thare lyuede seuenti yeer, and gendride Abram, and Nachor, and Aran.
Genesis 11:28
and Aran diede bifore Thare, his fadir, in the lond of his natiuite, in Vr of Caldeis.
Genesis 12:4
And so Abram yede out, as the Lord comaundide hym, and Loth yede with hym. Abram was of `thre scoor yeer and fiftene whanne he yede out of Aran.
Genesis 15:7
And God seide to hym, Y am the Lord, that ladde thee out of Vr of Caldeis, that Y schulde yyue this lond to thee, and thou schuldist haue it in possessioun.
Genesis 24:10
And he took ten camels of the floc of his lord, and yede forth, and bar with him of alle the goodis of his lord; and he yede forth, and cam to Mesopotanye, to the citee of Nachor.

Gill's Notes on the Bible

And he said to Jeroboam, take thee ten pieces,.... Of the twelve, an emblem of the ten tribes he was to have:

for thus saith the Lord God of Israel, behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon; that is, out of his family:

and will give ten tribes unto thee; to rule over.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 31. Take thee ten pieces — The garment was the symbol of the kingdom of Israel; the twelve pieces the symbol of the twelve tribes; the ten pieces given to Jeroboam, of the ten tribes which should be given to him, and afterwards form the kingdom of Israel, ruling in Samaria, to distinguish it from the kingdom of Judah, ruling in Jerusalem.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile