Lectionary Calendar
Monday, September 15th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 11:28

Forsothe Jeroboam was a miyti man and strong; and Salomon siy the yong wexynge man of good kynrede, and witti in thingis to be doon, and Salomon made hym `prefect, ether souereyn, on the tributis of al the hows of Joseph.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Civil Service;   Industry;   Jeroboam;   Promotion;   Thompson Chain Reference - Business Life;   Exaltation;   Exaltation-Abasement;   Industry;   Israel;   Israel-The Jews;   Jeroboam;   Kings of Israel;   Promotion;   Virtues;   Work, Physical;   Torrey's Topical Textbook - Industry;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ahijah;   Ephraim;   Jeroboam;   Judah, tribe and kingdom;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Jeroboam;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Israel;   Jeroboam;   Holman Bible Dictionary - Divided Kingdom;   Jeroboam;   Joseph;   King, Kingship;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Kings, Books of;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Jeroboam (1) ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeroboam;   People's Dictionary of the Bible - Kings;   Solomon;   Smith Bible Dictionary - Jerobo'am;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Burden;   Israel, Kingdom of;   Jeroboam;   King;   Make;   The Jewish Encyclopedia - Jeroboam;   Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now the man Jeroboam was capable, and Solomon noticed the young man because he was getting things done. So he appointed him over the entire labor force of the house of Joseph.
Hebrew Names Version
The man Yarov`am was a mighty man of valor; and Shlomo saw the young man that he was industrious, and he gave him charge over all the labor of the house of Yosef.
King James Version
And the man Jeroboam was a mighty man of valour: and Solomon seeing the young man that he was industrious, he made him ruler over all the charge of the house of Joseph.
English Standard Version
The man Jeroboam was very able, and when Solomon saw that the young man was industrious he gave him charge over all the forced labor of the house of Joseph.
New Century Version
Jeroboam was a capable man, and Solomon saw that this young man was a good worker. So Solomon put him over all the workers from the tribes of Ephraim and Manasseh.
New English Translation
Jeroboam was a talented man; when Solomon saw that the young man was an accomplished worker, he made him the leader of the work crew from the tribe of Joseph.
Amplified Bible
The man Jeroboam was a brave warrior and when Solomon saw that the young man was industrious, he put him in charge of all the forced labor of the house of Joseph.
New American Standard Bible
Now the man Jeroboam was a valiant warrior, and when Solomon saw that the young man was industrious, he appointed him over all the forced labor of the house of Joseph.
Geneva Bible (1587)
And this man Ieroboam was a man of strength and courage, and Salomon seeing that the yong man was meete for the worke, he made him ouerseer of all the labour of the house of Ioseph.
Legacy Standard Bible
Now the man Jeroboam was a mighty man of valor. And Solomon saw that the young man was industrious and appointed him over all the load-bearers of the house of Joseph.
Contemporary English Version
Solomon noticed that Jeroboam was a hard worker. So he put Jeroboam in charge of the work force from Manasseh and Ephraim.
Complete Jewish Bible
Now this Yarov‘am was a strong, energetic man; and Shlomo, seeing how serious the young man was, made him supervisor over all the work being done by the tribe of Yosef.
Darby Translation
and the man Jeroboam was strong and valiant; and Solomon saw the young man that he was industrious, and he made him ruler over all the charge of the house of Joseph.
Easy-to-Read Version
Jeroboam was a free man. Solomon saw that this young man was a skilled worker, so he made him the supervisor over all the workers from the tribes that descended from Joseph.
George Lamsa Translation
The man Jeroboam was a mighty man of valour; and Solomon, seeing that the young man was valiant, made him ruler over all the charge of the house of Joseph.
Good News Translation
Jeroboam was an able young man, and when Solomon noticed how hard he worked, he put him in charge of all the forced labor in the territory of the tribes of Manasseh and Ephraim.
Lexham English Bible
Now the man Jeroboam was a man of ability, and Solomon saw that the young man was a diligent worker, so he appointed him over all of the forced labor for the house of Joseph.
Literal Translation
And the man Jeroboam was a mighty warrior. And Solomon saw the young man, that he was doing work. And he appointed him to all the burden of the house of Joseph.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Ieroboam was a ma of armes. And whan Salomon sawe that it was a mete yonge man, he set him ouer all the burthens of the house of Ioseph.
American Standard Version
And the man Jeroboam was a mighty man of valor; and Solomon saw the young man that he was industrious, and he gave him charge over all the labor of the house of Joseph.
Bible in Basic English
And Jeroboam was an able and responsible man; and Solomon saw that he was a good worker and made him overseer of all the work given to the sons of Joseph.
Bishop's Bible (1568)
And this felowe Ieroboam was a man of strength & courage: And Solomon sawe the young man that he was able to do the worke, he made him ruler ouer all the charge of the house of Ioseph.
JPS Old Testament (1917)
And the man Jeroboam was a mighty man of valour; and Solomon saw the young man that he was industrious, and he gave him charge over all the labour of the house of Joseph.
King James Version (1611)
And the man Ieroboam was a mightie man of valour: and Solomon seeing the young man that he was industrious, hee made him ruler ouer all the charge of the house of Ioseph.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the man Jeroboam was very strong; and Solomon saw the young man that he was active, and he set him over the levies of the house of Joseph.
English Revised Version
And the man Jeroboam was a mighty man of valour: and Solomon saw the young man that he was industrious, and he gave him charge over all the labour of the house of Joseph.
Berean Standard Bible
Now Jeroboam was a mighty man of valor. So when Solomon noticed that the young man was industrious, he put him in charge of the whole labor force of the house of Joseph.
Young's Literal Translation
and the man Jeroboam [is] mighty in valour, and Solomon seeth the young man that he is doing business, and appointeth him over all the burden of the house of Joseph.
Update Bible Version
And the man Jeroboam was a mighty man of valor; and Solomon saw the young man that he was industrious, and he gave him charge over all the labor of the house of Joseph.
Webster's Bible Translation
And the man Jeroboam [was] a mighty man of valor: and Solomon, seeing the young man that he was industrious, he made him ruler over all the charge of the house of Joseph.
World English Bible
The man Jeroboam was a mighty man of valor; and Solomon saw the young man that he was industrious, and he gave him charge over all the labor of the house of Joseph.
New King James Version
The man Jeroboam was a mighty man of valor; and Solomon, seeing that the young man was industrious, made him the officer over all the labor force of the house of Joseph.
New Living Translation
Jeroboam was a very capable young man, and when Solomon saw how industrious he was, he put him in charge of the labor force from the tribes of Ephraim and Manasseh, the descendants of Joseph.
New Life Bible
Now Jeroboam was a powerful soldier. When Solomon saw that the young man was a good worker, he chose him to rule over all men of the family of Joseph who were made to work.
New Revised Standard
The man Jeroboam was very able, and when Solomon saw that the young man was industrious he gave him charge over all the forced labor of the house of Joseph.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, the man Jeroboam, being an able Solomon observed his servant, that he man, was, one to execute a work, so he gave him oversight of all the charge of the house of Joseph.
Douay-Rheims Bible
And Jeroboam was a valiant and mighty man: and Solomon seeing him a young man ingenious and industrious, made him chief over the tributes of all the house of Joseph.
Revised Standard Version
The man Jerobo'am was very able, and when Solomon saw that the young man was industrious he gave him charge over all the forced labor of the house of Joseph.
New American Standard Bible (1995)
Now the man Jeroboam was a valiant warrior, and when Solomon saw that the young man was industrious, he appointed him over all the forced labor of the house of Joseph.

Contextual Overview

26 Also Jeroboam, sone of Nabath, of Effraym of Saredera, the seruaunt of Salomon, of which Jeroboam, a womman widewe, Serua bi name, was modir, reisyde hond ayens the kyng. 27 And this was cause of rebelte ayens the kyng; for Salomon bildide Mello, and made euene the swolowe of the citee of Dauid, his fadir. 28 Forsothe Jeroboam was a miyti man and strong; and Salomon siy the yong wexynge man of good kynrede, and witti in thingis to be doon, and Salomon made hym `prefect, ether souereyn, on the tributis of al the hows of Joseph. 29 Therfor it was doon in that tyme, that Jeroboam yede out of Jerusalem; and Ahias of Sylo, a profete, hilid with a newe mentil, foond hym in the weie; sotheli thei tweyne weren oneli in the feeld. 30 And Ahias took his newe mentil, with which he was hilid, and kittide in to twelue partis; 31 and seide to Jeroboam, Take to thee ten kyttyngis; for the Lord God of Israel seith these thingis, Lo! Y schal kytte the rewme fro the hond of Salomon, and Y schal yyue to thee ten lynagis; 32 forsothe o lynage schal dwelle to hym, for Dauid, my seruaunt, and for Jerusalem, the citee which Y chees of alle the lynagis of Israel; 33 this kittyng schal be; for Salomon forsook me, and worschipide Astartes, goddesse of Sidoneis, and Chamos, the god of Moab, and Moloch, the god of the sones of Amon; and yede not in my weies, that he dide riytwisnesse bifor me, and myn heestis, and my domes, as Dauid, his fadir, dide. 34 And Y schal not take awey al the rewme fro `his hond, but Y schal putte hym duyk in alle the daies of his lijf, for Dauid, my seruaunt, whom Y chees, which Dauid kepte myn heestis, and my comaundementis. 35 Sotheli Y schal take awey the rewme fro the hond of `his sone, and Y schal yyue ten lynagis to thee;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

was industrious: Heb. did work, Proverbs 22:29

he made: 1 Kings 5:16

charge: Heb. burden, Deuteronomy 1:12, Isaiah 14:25, Matthew 11:30

the house: Joshua 18:5, Judges 1:22, Judges 1:23, 2 Samuel 19:20, Amos 5:6, Zechariah 10:6

Reciprocal: 1 Kings 11:26 - Jeroboam 2 Chronicles 10:2 - Jeroboam Proverbs 12:24 - hand

Cross-References

Genesis 11:2
And whanne thei yeden forth fro the eest, thei fonden a feeld in the lond of Sennaar, and dwelliden ther ynne.
Genesis 11:4
and seiden, Come ye, and make we to vs a citee and tour, whos hiynesse stretche `til to heuene; and make we solempne oure name bifor that we be departid in to alle londis.
Genesis 11:31
And so Thare took Abram, his sone, and Loth, the sone of Aran his sone, and Saray, his douyter in lawe, the wijf of Abram, his sone, and ledde hem out of Vr of Caldeis, that thei schulen go in to the lond of Chanaan; and thei camen `til to Aran, and dwelliden there.
Genesis 15:7
And God seide to hym, Y am the Lord, that ladde thee out of Vr of Caldeis, that Y schulde yyue this lond to thee, and thou schuldist haue it in possessioun.
Nehemiah 9:7
Thou thi silf art the Lord God, that chesidist Abram, and leddist hym out of the fier of Caldeis, and settidist his name Abraham;

Gill's Notes on the Bible

And the man Jeroboam was a mighty man of valour,.... A man of great strength of body, and fortitude of mind:

and Solomon seeing the young man that he was industrious; in what he was set about in the above buildings and repairs:

he made him ruler over all the charge of the house of Joseph; the tribes of Ephraim and Manasseh, to be a prince or a deputy governor of them; or rather to collect the king's tax from them, or the revenues of that part of the country, see Proverbs 22:29.

Barnes' Notes on the Bible

A mighty man of valor - Here “a man of strength and activity.” It is a vague term of commendation, the exact force of which must be fixed by the context. See Ruth 2:1; 1 Samuel 9:1, etc.

Solomon made Jeroboam superintendent of all the forced labor (“the charge”) exacted from his tribe - the tribe of Ephraim - during the time that he was building Millo and fortifying the city of Jerusalem 1 Kings 9:15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile