Lectionary Calendar
Saturday, June 7th, 2025
Eve of Pentacost
Eve of Pentacost
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Chronicles 23:6
And Dauid departide hem bi the whilis of the sones of Leuy, that is, of Gerson, and of Caath, and Merary.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then David divided them into divisions according to Levi’s sons: Gershom, Kohath, and Merari.
Then David divided them into divisions according to Levi’s sons: Gershom, Kohath, and Merari.
Hebrew Names Version
David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kehat, and Merari.
David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kehat, and Merari.
King James Version
And David divided them into courses among the sons of Levi, namely, Gershon, Kohath, and Merari.
And David divided them into courses among the sons of Levi, namely, Gershon, Kohath, and Merari.
English Standard Version
And David organized them in divisions corresponding to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
And David organized them in divisions corresponding to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
New Century Version
David separated the Levites into three groups that were led by Levi's three sons: Gershon, Kohath, and Merari.
David separated the Levites into three groups that were led by Levi's three sons: Gershon, Kohath, and Merari.
New English Translation
David divided them into groups corresponding to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
David divided them into groups corresponding to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
Amplified Bible
And David organized them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
And David organized them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
New American Standard Bible
David divided them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
David divided them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
World English Bible
David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
Geneva Bible (1587)
So Dauid deuided offices vnto them, to wit, to the sonnes of Leui, to Gershon, Kohath, and Merari.
So Dauid deuided offices vnto them, to wit, to the sonnes of Leui, to Gershon, Kohath, and Merari.
Legacy Standard Bible
And David divided them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
And David divided them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
Berean Standard Bible
Then David divided the Levites into divisions according to the sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
Then David divided the Levites into divisions according to the sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
Contemporary English Version
David then divided the Levites into three groups according to the clans of Levi's sons, Gershon, Kohath, and Merari.
David then divided the Levites into three groups according to the clans of Levi's sons, Gershon, Kohath, and Merari.
Complete Jewish Bible
David organized them into divisions named after the sons of Levi — Gershon, K'hat and M'rari.
David organized them into divisions named after the sons of Levi — Gershon, K'hat and M'rari.
Darby Translation
And David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
And David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
Easy-to-Read Version
David separated the Levites into three groups. They were the tribes of Levi's three sons, Gershon, Kohath, and Merari.
David separated the Levites into three groups. They were the tribes of Levi's three sons, Gershon, Kohath, and Merari.
George Lamsa Translation
And David appointed administrators and managers over the poor and needy, to provide and distribute to the poor; one person over each ten, and they lacked nothing. And David appointed them all in their courses according to the sons of Levi; namely, Gershon, Kohath, and Merari.
And David appointed administrators and managers over the poor and needy, to provide and distribute to the poor; one person over each ten, and they lacked nothing. And David appointed them all in their courses according to the sons of Levi; namely, Gershon, Kohath, and Merari.
Good News Translation
David divided the Levites into three groups, according to their clans: Gershon, Kohath, and Merari.
David divided the Levites into three groups, according to their clans: Gershon, Kohath, and Merari.
Lexham English Bible
And David organized them in divisions according to the sons of Levi: to Gershon, Kohath, and Merari.
And David organized them in divisions according to the sons of Levi: to Gershon, Kohath, and Merari.
Literal Translation
And David divided them into divisions of the sons of Levi, of Gershon, Kohath, and Merari.
And David divided them into divisions of the sons of Levi, of Gershon, Kohath, and Merari.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid made the ordinaunce amonge the children of Leui, namely amoge Gerson, Kahath & Merari.
And Dauid made the ordinaunce amonge the children of Leui, namely amoge Gerson, Kahath & Merari.
American Standard Version
And David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
And David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
Bible in Basic English
And David put them into divisions under the names of the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
And David put them into divisions under the names of the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
Bishop's Bible (1568)
And so Dauid put an order among them deuiding them, in partes: Of the children of Leui, Gerson, Caath, and Merari.
And so Dauid put an order among them deuiding them, in partes: Of the children of Leui, Gerson, Caath, and Merari.
JPS Old Testament (1917)
And David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
And David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
King James Version (1611)
And Dauid diuided them into courses among the sonnes of Leui, namely Gershon, Kohath, and Merari.
And Dauid diuided them into courses among the sonnes of Leui, namely Gershon, Kohath, and Merari.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David divided them into daily courses, for the sons of Levi, for Gedson, Caath, and Merari.
And David divided them into daily courses, for the sons of Levi, for Gedson, Caath, and Merari.
English Revised Version
And David divided them into courses according to the sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari.
And David divided them into courses according to the sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari.
Update Bible Version
And David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
And David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
Webster's Bible Translation
And David divided them into courses among the sons of Levi, [namely], Gershon, Kohath, and Merari.
And David divided them into courses among the sons of Levi, [namely], Gershon, Kohath, and Merari.
New King James Version
Also David separated them into divisions among the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
Also David separated them into divisions among the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
New Living Translation
Then David divided the Levites into divisions named after the clans descended from the three sons of Levi—Gershon, Kohath, and Merari.
Then David divided the Levites into divisions named after the clans descended from the three sons of Levi—Gershon, Kohath, and Merari.
New Life Bible
David divided them into groups by the sons of Levi, Gershon and Kohath and Merari.
David divided them into groups by the sons of Levi, Gershon and Kohath and Merari.
New Revised Standard
And David organized them in divisions corresponding to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
And David organized them in divisions corresponding to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David divided them into courses, - pertaining to the sons of Levi, to Gershon, Kohath and Merari.
And David divided them into courses, - pertaining to the sons of Levi, to Gershon, Kohath and Merari.
Douay-Rheims Bible
And David distributed them into courses by the families of the sons of Levi, to wit, of Gerson, and of Caath, and of Merari.
And David distributed them into courses by the families of the sons of Levi, to wit, of Gerson, and of Caath, and of Merari.
Revised Standard Version
And David organized them in divisions corresponding to the sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merar'i.
And David organized them in divisions corresponding to the sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merar'i.
Young's Literal Translation
And David distributeth them into courses: Of the sons of Levi: of Gershon, Kohath, and Merari.
And David distributeth them into courses: Of the sons of Levi: of Gershon, Kohath, and Merari.
THE MESSAGE
David then divided the Levites into groupings named after the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
David then divided the Levites into groupings named after the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
New American Standard Bible (1995)
David divided them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
David divided them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
Contextual Overview
1 Therfor Dauid was eld and ful of daies, and ordeynede Salomon, his sone, kyng on Israel. 2 And he gaderide togidere alle the princes of Israel, and the preestis, and dekenes; 3 and the dekenes weren noumbrid fro twenti yeer and aboue, and eiyte and thretti thousynde of men weren foundun. 4 And foure and twenty thousynde men weren chosun of hem, and weren departid in to the seruyce of the hows of the Lord; sotheli of souereyns, and iugis, sixe thousynde; 5 forsothe foure thousynde `porteris weren, and so many syngeris, syngynge to the Lord in orguns, whiche Dauid hadde maad for to synge. 6 And Dauid departide hem bi the whilis of the sones of Leuy, that is, of Gerson, and of Caath, and Merary. 7 And the sones of Gerson weren Leedan and Semeye. 8 The sones of Leedan weren thre, the prince Jehiel, and Ethan, and Johel. 9 The sones of Semei weren thre, Salamyth, and Oziel, and Aram; these weren the princes of the meynees of Leedan. 10 Forsothe the sones of Semeye weren Leeth, and Ziza, and Yaus, and Baria, these foure weren the sones of Semei.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
divided: 2 Chronicles 8:14, 2 Chronicles 29:25, 2 Chronicles 31:2, 2 Chronicles 35:10, Ezra 6:18
courses: Heb. divisions, 1 Chronicles 24:1, 1 Chronicles 26:1
Gershon: Gershon, ×רשï¯×× [Strong's H1647], is called ×רשï¯× [Strong's H1648], Gershom, in the parallel passage, simply by the mutation of × , noon, into ×, mem. 1 Chronicles 6:1, 1 Chronicles 6:16, Gershom, Exodus 6:16-24, Numbers 26:57, Numbers 26:58
Reciprocal: 1 Chronicles 6:43 - Gershom 1 Chronicles 23:21 - Merari
Cross-References
Genesis 13:2
Forsothe he was ful riche in possessyoun of siluer and of gold.
Forsothe he was ful riche in possessyoun of siluer and of gold.
Genesis 14:14
And whanne Abram hadde herd this thing, that is, Loth his brothir takun, he noumbride his borun seruauntis maad redy thre hundrid and eiytene, and pursuede hem `til to Dan.
And whanne Abram hadde herd this thing, that is, Loth his brothir takun, he noumbride his borun seruauntis maad redy thre hundrid and eiytene, and pursuede hem `til to Dan.
Genesis 18:12
And she leiyede, seiynge pryueli, after that Y wexede eld, and my lord is eld, schal Y yyue diligence to lust?
And she leiyede, seiynge pryueli, after that Y wexede eld, and my lord is eld, schal Y yyue diligence to lust?
Genesis 21:22
In the same tyme Abymelech, and Ficol, prince of his oost, seide to Abraham, God is with thee in alle thingis whiche thou doist;
In the same tyme Abymelech, and Ficol, prince of his oost, seide to Abraham, God is with thee in alle thingis whiche thou doist;
Genesis 23:1
Forsothe Sare lyuede an hundrid and seuene and twenti yeer,
Forsothe Sare lyuede an hundrid and seuene and twenti yeer,
Genesis 23:2
and diede in the citee of Arbee, which is Ebron, in the lond of Chanaan; and Abraham cam to biweyle and biwepe hir.
and diede in the citee of Arbee, which is Ebron, in the lond of Chanaan; and Abraham cam to biweyle and biwepe hir.
Genesis 23:4
Y am a comelyng and a pilgrym anentis you; yyue ye to me riyt of sepulcre with you, that Y birie my deed body.
Y am a comelyng and a pilgrym anentis you; yyue ye to me riyt of sepulcre with you, that Y birie my deed body.
Genesis 23:5
And the sones of Heth answeriden, and seiden, Lord, here thou vs;
And the sones of Heth answeriden, and seiden, Lord, here thou vs;
Genesis 24:18
Which answerde, Drynke thou, my lord. And anoon sche dide doun the watir pot on hir schuldre, and yaf drynk to hym.
Which answerde, Drynke thou, my lord. And anoon sche dide doun the watir pot on hir schuldre, and yaf drynk to hym.
Genesis 24:35
and the Lord hath blessid my lord greetli, and he is maad greet; and God yaf to hym scheep, and oxun, siluer, and gold, seruauntis, and handmaides, camels, and assis.
and the Lord hath blessid my lord greetli, and he is maad greet; and God yaf to hym scheep, and oxun, siluer, and gold, seruauntis, and handmaides, camels, and assis.
Gill's Notes on the Bible
And David divided them into courses among the sons of Levi,.... Into three classes, according to the number of them, which follow: namely,
Gershon, Kohath, and Merari; see Exodus 6:16.