Lectionary Calendar
Tuesday, July 15th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Chronicles 22:17
Also Dauid comaundide to alle the princis of Israel, that thei schulden helpe Salomon,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then David ordered all the leaders of Israel to help his son Solomon:
Then David ordered all the leaders of Israel to help his son Solomon:
Hebrew Names Version
David also commanded all the princes of Yisra'el to help Shlomo his son, [saying],
David also commanded all the princes of Yisra'el to help Shlomo his son, [saying],
King James Version
David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,
David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,
English Standard Version
David also commanded all the leaders of Israel to help Solomon his son, saying,
David also commanded all the leaders of Israel to help Solomon his son, saying,
New Century Version
Then David ordered all the leaders of Israel to help his son Solomon.
Then David ordered all the leaders of Israel to help his son Solomon.
New English Translation
David ordered all the officials of Israel to support his son Solomon.
David ordered all the officials of Israel to support his son Solomon.
Amplified Bible
David also commanded all the leaders of Israel to help Solomon his son, saying,
David also commanded all the leaders of Israel to help Solomon his son, saying,
New American Standard Bible
David also commanded all the leaders of Israel to help his son Solomon, saying,
David also commanded all the leaders of Israel to help his son Solomon, saying,
World English Bible
David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, [saying],
David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, [saying],
Geneva Bible (1587)
Dauid also commanded all the princes of Israel to helpe Salomon his sonne, saying,
Dauid also commanded all the princes of Israel to helpe Salomon his sonne, saying,
Legacy Standard Bible
David also commanded all the officials of Israel to help his son Solomon, saying,
David also commanded all the officials of Israel to help his son Solomon, saying,
Berean Standard Bible
Then David ordered all the leaders of Israel to help his son Solomon:
Then David ordered all the leaders of Israel to help his son Solomon:
Contemporary English Version
David then gave orders for the leaders of Israel to help Solomon.
David then gave orders for the leaders of Israel to help Solomon.
Complete Jewish Bible
David also ordered all the leaders of Isra'el to help Shlomo his son:
David also ordered all the leaders of Isra'el to help Shlomo his son:
Darby Translation
And David commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, [saying,]
And David commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, [saying,]
Easy-to-Read Version
Then David ordered all the leaders of Israel to help his son Solomon.
Then David ordered all the leaders of Israel to help his son Solomon.
George Lamsa Translation
David also commanded all the elders of Israel, saying, You must help Solomon my son.
David also commanded all the elders of Israel, saying, You must help Solomon my son.
Good News Translation
David commanded all the leaders of Israel to help Solomon.
David commanded all the leaders of Israel to help Solomon.
Lexham English Bible
And David commanded all the commanders of Israel to help Solomon his son, saying,
And David commanded all the commanders of Israel to help Solomon his son, saying,
Literal Translation
And David commanded all the rulers of Israel to give help to his son Solomon:
And David commanded all the rulers of Israel to give help to his son Solomon:
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid commaunded all the rulers of Israel, to helpe Salomon his sonne, and sayde:
And Dauid commaunded all the rulers of Israel, to helpe Salomon his sonne, and sayde:
American Standard Version
David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,
David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,
Bible in Basic English
Then David gave orders to all the chiefs of Israel to give their help to Solomon his son, saying,
Then David gave orders to all the chiefs of Israel to give their help to Solomon his son, saying,
Bishop's Bible (1568)
And Dauid commaunded al the lordes of Israel to helpe Solomon his sonne, saying:
And Dauid commaunded al the lordes of Israel to helpe Solomon his sonne, saying:
JPS Old Testament (1917)
David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son:
David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son:
King James Version (1611)
Dauid also commanded all the Princes of Israel to helpe Solomon his sonne, saying,
Dauid also commanded all the Princes of Israel to helpe Solomon his sonne, saying,
Brenton's Septuagint (LXX)
And David charged all the chief men of Israel to help Solomon his son, saying,
And David charged all the chief men of Israel to help Solomon his son, saying,
English Revised Version
David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, [saying],
David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, [saying],
Update Bible Version
David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, [saying],
David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, [saying],
Webster's Bible Translation
David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, [saying],
David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, [saying],
New King James Version
David also commanded all the leaders of Israel to help Solomon his son, saying,
David also commanded all the leaders of Israel to help Solomon his son, saying,
New Living Translation
Then David ordered all the leaders of Israel to assist Solomon in this project.
Then David ordered all the leaders of Israel to assist Solomon in this project.
New Life Bible
David told all the leaders of Israel to help his son Solomon. He said to them,
David told all the leaders of Israel to help his son Solomon. He said to them,
New Revised Standard
David also commanded all the leaders of Israel to help his son Solomon, saying,
David also commanded all the leaders of Israel to help his son Solomon, saying,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David charged all the rulers of Israel, to help Solomon his son: -
And David charged all the rulers of Israel, to help Solomon his son: -
Douay-Rheims Bible
David also charged all the princes of Israel, to help Solomon his son,
David also charged all the princes of Israel, to help Solomon his son,
Revised Standard Version
David also commanded all the leaders of Israel to help Solomon his son, saying,
David also commanded all the leaders of Israel to help Solomon his son, saying,
Young's Literal Translation
And David giveth charge to all heads of Israel to give help to Solomon his son,
And David giveth charge to all heads of Israel to give help to Solomon his son,
THE MESSAGE
David gave orders to all of Israel's leaders to help his son Solomon, saying, "Isn't it obvious that your God is present with you; that he has given you peaceful relations with everyone around? My part in this was to put down the enemies, subdue the land to God and his people; your part is to give yourselves, heart and soul, to praying to your God . So get moving—build the sacred house of worship to God ! Then bring the Chest of the Covenant of God and all the holy furnishings for the worship of God into the sanctuary built in honor of God ."
David gave orders to all of Israel's leaders to help his son Solomon, saying, "Isn't it obvious that your God is present with you; that he has given you peaceful relations with everyone around? My part in this was to put down the enemies, subdue the land to God and his people; your part is to give yourselves, heart and soul, to praying to your God . So get moving—build the sacred house of worship to God ! Then bring the Chest of the Covenant of God and all the holy furnishings for the worship of God into the sanctuary built in honor of God ."
New American Standard Bible (1995)
David also commanded all the leaders of Israel to help his son Solomon, saying,
David also commanded all the leaders of Israel to help his son Solomon, saying,
Contextual Overview
17 Also Dauid comaundide to alle the princis of Israel, that thei schulden helpe Salomon, 18 his sone, and seide, Ye seen, that `youre Lord God is with you, and hath youe to you reste `by cumpas, and hath bitake alle enemyes in youre hoond, and the erthe is suget bifor the Lord, and bifor his puple. 19 Therfor yyue youre hertis and youre soulis, that ye seke `youre Lord God; and rise ye togidere, and bilde ye a seyntuarie to `youre Lord God, that the arke of boond of pees of the Lord be brouyt in, and that vessels halewid to the Lord be brouyt in to the hows, which is bildid to the name of the Lord.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
all the princes: 1 Chronicles 28:21, 1 Chronicles 29:6, Romans 16:2, Romans 16:3, Philippians 4:3, 3 John 1:8
Reciprocal: Numbers 20:28 - put them 1 Chronicles 29:24 - all the princes
Cross-References
Genesis 12:2
and Y schal make thee in to a greet folk, and Y schal blisse thee, and Y schal magnyfie thi name, and thou schalt be blessid;
and Y schal make thee in to a greet folk, and Y schal blisse thee, and Y schal magnyfie thi name, and thou schalt be blessid;
Genesis 13:16
And Y schal make thi seed as the dust of erthe; if ony man may noumbre the dust of erthe, also he schal mowe noumbre thi seed.
And Y schal make thi seed as the dust of erthe; if ony man may noumbre the dust of erthe, also he schal mowe noumbre thi seed.
Genesis 15:5
And the Lord ledde out Abram, and seide to hym, Biholde thou heuene, and noumbre thou sterris, if thou maist. And the Lord seide to Abram, So thi seed schal be.
And the Lord ledde out Abram, and seide to hym, Biholde thou heuene, and noumbre thou sterris, if thou maist. And the Lord seide to Abram, So thi seed schal be.
Genesis 17:6
and Y schal make thee to wexe ful greetli, and Y schal sette thee in folkis, and kyngis schulen go out of thee;
and Y schal make thee to wexe ful greetli, and Y schal sette thee in folkis, and kyngis schulen go out of thee;
Genesis 22:1
And aftir that these thingis weren don, God assaiede Abraham, and seide to hym, Abraham! Abraham! He answerde, Y am present.
And aftir that these thingis weren don, God assaiede Abraham, and seide to hym, Abraham! Abraham! He answerde, Y am present.
Genesis 22:2
God seide to him, Take thi `sone oon gendrid, whom thou louest, Ysaac; and go into the lond of visioun, and offre thou hym there in to brent sacrifice, on oon of the hillis whiche Y schal schewe to thee.
God seide to him, Take thi `sone oon gendrid, whom thou louest, Ysaac; and go into the lond of visioun, and offre thou hym there in to brent sacrifice, on oon of the hillis whiche Y schal schewe to thee.
Genesis 22:8
Abraham seide, My sone, God schal puruey to hym the beeste of brent sacrifice.
Abraham seide, My sone, God schal puruey to hym the beeste of brent sacrifice.
Genesis 22:9
Therfor thei yeden to gidere, and camen to the place whiche God hadde schewid to hym, in which place Abraham bildide an auter, and dresside trees a boue; and whanne he hadde bounde to gidere Ysaac, his sone, he puttide Ysaac in the auter, on the heep of trees.
Therfor thei yeden to gidere, and camen to the place whiche God hadde schewid to hym, in which place Abraham bildide an auter, and dresside trees a boue; and whanne he hadde bounde to gidere Ysaac, his sone, he puttide Ysaac in the auter, on the heep of trees.
Genesis 22:10
And he helde forth his hond, and took the swerd to sacrifice his sone.
And he helde forth his hond, and took the swerd to sacrifice his sone.
Genesis 22:13
Abraham reiside hise iyen, and he seiy `bihynde his bak a ram cleuynge bi hornes among breris, which he took, and offride brent sacrifice for the sone.
Abraham reiside hise iyen, and he seiy `bihynde his bak a ram cleuynge bi hornes among breris, which he took, and offride brent sacrifice for the sone.
Gill's Notes on the Bible
David also commanded all the princes of Israel,.... His courtiers and nobles that were about him:
to help Solomon his son; by their advice, and with their purses, should he need them, and by overlooking the workmen, directing and encouraging them:
saying; as follows.