the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Chronicles 21:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Ornan was threshing wheat when he turned and saw the angel. His four sons, who were with him, hid.
Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons who were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
Now Ornan was threshing wheat. He turned and saw the angel, and his four sons who were with him hid themselves.
Araunah was separating the wheat from the straw. When he turned around, he saw the angel. Araunah's four sons who were with him hid.
While Ornan was threshing wheat, he turned and saw the messenger, and he and his four sons hid themselves.
Now Ornan was threshing wheat, and he turned back and saw the angel; and his four sons who were with him hid themselves.
Now Ornan turned back and saw the angel, and his four sons who were with him hid themselves. And Ornan was threshing wheat.
Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons who were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
And Ornan turned about, and sawe the Angel, and his foure sonnes, that were with him, hid them selues, and Ornan thresshed wheat.
Now Ornan turned back and saw the angel, and his four sons who were with him hid themselves. And Ornan was threshing wheat.
Now Ornan was threshing wheat when he turned and saw the angel; and his four sons who were with him hid themselves.
Araunah and his four sons were threshing wheat at the time, and when they saw the angel, the four sons ran to hide.
Ornan turned back and saw the angel, and his four sons who were with him hid themselves. As Ornan was threshing wheat,
And Ornan turned back and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
Araunah was threshing the wheat. He turned around and saw the angel. His four sons ran away to hide.
And David saw the angel who was destroying the people, that he had stayed his hand and was destroying no more.
There at the threshing place Araunah and his four sons were threshing wheat, and when they saw the angel, the sons ran and hid.
Now Ornan was threshing wheat, and Ornan turned and saw the angel, and his four sons with him hid themselves.
And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves; and Ornan was threshing wheat.
But wha Arnan turned him, and sawe the angell (and his foure sonnes with him) they hyd the selues: for Arnan thro?shed wheate.
And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons that were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
And Ornan, turning back, saw the angel, and his four sons who were with him went to a secret place. Now Ornan was crushing his grain.
And Ornan turned about, and saw the angell, and his foure sonnes were with him, and hyd them selues: But Ornan was threshing wheate.
And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons that were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
And Ornan turned backe and saw the Angel, and his foure sonnes with him, hid themselues. Now Ornan was threshing wheat.
And Orna turned and saw the king; and he hid himself and his four sons with him. Now Orna was threshing wheat.
And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons that were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons that were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
Now Ornan turned and saw the angel; and his four sons who were with him hid themselves, but Ornan continued threshing wheat.
Araunah, who was busy threshing wheat at the time, turned and saw the angel there. His four sons, who were with him, ran away and hid.
Now Ornan was beating the grain. He turned and saw the angel. And his four sons hid themselves.
Ornan turned and saw the angel; and while his four sons who were with him hid themselves, Ornan continued to thresh wheat.
And Ornan turned, and saw the messenger, but, his four sons with him, were hiding themselves, - now, Ornan, had been threshing wheat.
Now when Ornan looked up, and saw the angel, he and his four sons hid themselves: for at that time he was thrashing wheat in the floor.
Now Ornan was threshing wheat; he turned and saw the angel, and his four sons who were with him hid themselves.
And Ornan turneth back, and seeth the messenger, and his four sons [are] with him, hiding themselves, and Ornan is threshing wheat.
Meanwhile Araunah had quit threshing the wheat and was watching the angel; his four sons took cover and hid. David came up to Araunah. When Araunah saw David, he left the threshing floor and bowed deeply before David, honoring the king.
Now Ornan turned back and saw the angel, and his four sons who were with him hid themselves. And Ornan was threshing wheat.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And Ornan: etc. or, When Ornan turned back and saw the angel, then he, and his four sons with him, hid themselves. Judges 6:11
Reciprocal: 2 Samuel 24:20 - bowed 1 Chronicles 21:27 - he put
Cross-References
and he was a strong huntere of men bifore the Lord; of hym a prouerbe yede out, as Nemroth, a strong huntere bifore the Lord.
this schal be a wielde man; his hond schal be ayens alle men, and the hondis of alle men schulen be ayens him; and he schal sette tabernaclis euene ayens alle his britheren.
also on Ysmael Y haue herd thee, lo! Y schal blesse him, and Y schal encreesse, and Y schal multiplie him greetli; he schal gendre twelue dukis, and Y schal make hym in to a greet folk.
And sche conseyuede, and childide a sone in hir eeld, in the tyme wherynne God biforseide to hir.
And Abraham clepide the name of his sone, whom Sare childide to him, Ysaac.
therfore swere thou bi God that thou noye not me, and myn eiris, and my kynrede; but bi the mersi whych Y dide to thee, do thou to me, and to the lond in which thou lyuedist a comelyng.
And Abraham seide, Y schal swere.
And he blamyde Abymelech for the pit of watir, which hise seruauntis token awey bi violence.
And whanne thei weren woxun, Esau was maad a man kunnynge of huntyng, and a man erthe tilier; forsothe Jacob was a symple man, and dwellide in tabernaclis.
Take thin armeres, `arewe caas, and a bowe, and go out; and whanne thou hast take ony thing bi huntyng,
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 21:1".
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 21:20. Ornan turned back, and saw the angel — The Septuagint say, And Orna turned, και ειδε τον βασιλεα, and saw the KING. The Syriac and Arabic say, David saw the angel; and do not mention Ornan in this place. Houbigant translates the same reading המלך hammalech, the king, for המלעך hammalach, the angel, and vindicates his version from the parallel place, 2 Samuel 24:20, where it is said, he saw David: but there is no word of his seeing the angel. But the seeing David is mentioned in 1 Chronicles 21:21; though Houbigant supposes that the 20th verse refers to his seeing the king while he was at a distance; the 21st, to his seeing him when he came into the threshing-floor. In the first instance he and his sons were afraid when they saw the king coming, and this caused them to hide themselves; but when he came into the threshing-floor, they were obliged to appear before him. One of Kennicott's MSS. has המלך the king, instead of המלאך the angel. Some learned men contend for the former reading.