the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Chronicles 21:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So the angel of the Lord ordered Gad to tell David to go and set up an altar to the Lord on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
Then the angel of the LORD commanded Gad to tell David, that David should go up, and raise an altar to the LORD in the threshing floor of Ornan the Yevusi.
Then the angel of the Lord commanded Gad to say to David, that David should go up, and set up an altar unto the Lord in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
Now the angel of the Lord had commanded Gad to say to David that David should go up and raise an altar to the Lord on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
Then the angel of the Lord told Gad to tell David that he should build an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite.
So the Lord 's messenger told Gad to instruct David to go up and build an altar for the Lord on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David was to go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
Then the angel of Yahweh commanded Gad to tell David, that David should go up, and raise an altar to Yahweh in the threshing floor of Ornan the Jebusite.
Then the Angel of the Lord commanded Gad to say to Dauid, that Dauid should goe vp, and set vp an altar vnto the Lord in the thresshing floore of Ornan the Iebusite.
Then the angel of Yahweh said to Gad to say to David, that David should go up and erect an altar to Yahweh on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
Then the angel of the LORD ordered Gad to tell David to go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
The Lord 's angel told the prophet Gad to tell David that he must go to Araunah's threshing place and build an altar in honor of the Lord .
Then the angel of Adonai ordered Gad to tell David to go and set up an altar to Adonai on the threshing-floor of Ornan the Y'vusi.
And the angel of Jehovah commanded Gad to say to David, that David should go up and rear an altar to Jehovah in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
Then the angel of the Lord spoke to Gad. He said, "Tell David to build an altar to worship the Lord . David must build that altar near the threshing floor of Araunah the Jebusite."
Then the angel of the LORD said to Gad the prophet, Go and say to David that David should go up and build an altar to the LORD in the threshing floor of Aran the Jebusite.
The angel of the Lord told Gad to command David to go and build an altar to the Lord at Araunah's threshing place.
Now the angel of Yahweh had spoken to Gad to say to David that David should go up and erect an altar for Yahweh.
And the angel of Jehovah spoke to Gad, saying to David, Surely David shall go up to raise an altar to Jehovah in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
And the angell sayde vnto Gad, that he shulde speake vnto Dauid, that Dauid shulde shulde go vp, & set vp an altare in the barne of Arnan the Iebusite.
Then the angel of Jehovah commanded Gad to say to David, that David should go up, and rear an altar unto Jehovah in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
Then the angel of the Lord gave orders to Gad to say to David that he was to go and put up an altar to the Lord on the grain-floor of Ornan the Jebusite.
And the angell of the Lord commaunded Gad to say to Dauid, that Dauid shoulde go vp and set vp an aulter vnto the Lorde in the threshing floore of Ornan the Iebusite.
Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up, and rear an altar unto the LORD in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
Then the Angel of the Lord commanded Gad to say to Dauid, that Dauid should goe vp and set vp an Altar vnto the Lord, in the threshing floore of Ornan the Iebusite.
And the angel of the Lord told Gad to tell David, that he should go up to erect and altar to the Lord, in the threshing-floor of Orna the Jebusite.
Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up, and rear an altar unto the LORD in the threshing–floor of Ornan the Jebusite.
Then the angel of Yahweh commanded Gad to say to David, that David should go up, and rear an altar to Yahweh in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up, and erect an altar to the LORD in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
Therefore, the angel of the LORD commanded Gad to say to David that David should go and erect an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
Then the angel of the Lord told Gad to instruct David to go up and build an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite.
Then the angel of the Lord told Gad to say to David, "Go up and build an altar to the Lord on the grain-floor of Ornan the Jebusite."
Then the angel of the Lord commanded Gad to tell David that he should go up and erect an altar to the Lord on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
And, the messenger of Yahweh, commanded Gad, to say unto David, - that David should go up, to rear an altar unto Yahweh, in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
And the angel of the Lord commanded Gad to tell David, to go up, and build an altar to the Lord God in the thrashingfloor of Ornan the Jebusite.
Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David that David should go up and rear an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jeb'usite.
And the messenger of Jehovah spake unto Gad, saying for David, `Surely David doth go up to raise an altar to Jehovah in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.'
The angel of God ordered Gad to tell David to go and build an altar to God on the threshing floor of Araunah the Jebusite. David did what Gad told him in obedience to God 's command.
Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the angel: 1 Chronicles 21:11, Acts 8:26-40
that David: 1 Chronicles 21:15, 2 Samuel 24:18, 2 Chronicles 3:1
Reciprocal: 1 Chronicles 22:1 - This is the house Ezra 2:68 - in his place
Cross-References
And eft he seide, Y multipliynge schal multiplie thi seed, and it schal not be noumbrid for multitude.
also on Ysmael Y haue herd thee, lo! Y schal blesse him, and Y schal encreesse, and Y schal multiplie him greetli; he schal gendre twelue dukis, and Y schal make hym in to a greet folk.
and God seide to hym, Be it not seyn scharp to thee on the child, and on thin handmayde; alle thingis whiche Sare seith to thee, here thou hir vois, for in Isaac seed schal be clepid to thee;
but also I schal make the sone of the handmaid in to a greet folk, for he is thi seed.
Rise thou, and take the child, and holde his hoond; for Y schal make hym in to a greet folc.
And Abymelech seide to hym, What wolen these seuene ewe lambren to hem silf, whiche thou madist stonde asidis half?
Therfor thilke place was clepid Bersabee, for euere eithir swore there;
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 21:1".
Barnes' Notes on the Bible
It has been observed that it is only in books of a late period that Angels are brought forward as intermediaries between God and the prophets. This, no doubt, is true; and it is certainly unlikely that the records, from which the author of Chronicles drew, spoke of Gad as receiving his knowledge of Godâs will from an angel. The touch may be regarded as coming from the writer of Chronicles himself, who expresses the fact related by his authorities in the language of his own day (see Zechariah 1:9, Zechariah 1:14, Zechariah 1:19; Zechariah 2:3; Zechariah 4:1; Zechariah 5:5; etc.); language, however, which we are not to regard as rhetorical, but as strictly in accordance with truth, since Angels were doubtless employed as media between God and the prophet as much in the time of David as in that of Zechariah.