Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Chronicles 17:17
But also this is seyn litil in thi siyt, and therfor thou spakest on the hows of thi seruaunt, yhe, in to tyme to comynge; and hast maad me worthi to be biholdun ouer alle men.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
This was a little thing to you, God, for you have spoken about your servant’s house in the distant future. You regard me as a man of distinction, Lord God.
This was a little thing to you, God, for you have spoken about your servant’s house in the distant future. You regard me as a man of distinction, Lord God.
Hebrew Names Version
This was a small thing in your eyes, God; but you have spoken of your servant's house for a great while to come, and have regarded me according to the estate of a man of high degree, LORD God.
This was a small thing in your eyes, God; but you have spoken of your servant's house for a great while to come, and have regarded me according to the estate of a man of high degree, LORD God.
King James Version
And yet this was a small thing in thine eyes, O God; for thou hast also spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O Lord God.
And yet this was a small thing in thine eyes, O God; for thou hast also spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O Lord God.
English Standard Version
And this was a small thing in your eyes, O God. You have also spoken of your servant's house for a great while to come, and have shown me future generations, O Lord God!
And this was a small thing in your eyes, O God. You have also spoken of your servant's house for a great while to come, and have shown me future generations, O Lord God!
New Century Version
But that was not enough for you, God. You have also made promises about my future family. Lord God, you have treated me like a very important person.
But that was not enough for you, God. You have also made promises about my future family. Lord God, you have treated me like a very important person.
New English Translation
And you did not stop there, O God! You have also spoken about the future of your servant's family. You have revealed to me what men long to know, O Lord God.
And you did not stop there, O God! You have also spoken about the future of your servant's family. You have revealed to me what men long to know, O Lord God.
Amplified Bible
"This was a small thing in Your eyes, O God; but You have spoken of Your servant's house for a great while to come, and have regarded me according to the standard and estate of a man of high degree (prominence), O LORD God.
"This was a small thing in Your eyes, O God; but You have spoken of Your servant's house for a great while to come, and have regarded me according to the standard and estate of a man of high degree (prominence), O LORD God.
New American Standard Bible
"This was a small thing in Your eyes, God; but You have spoken of Your servant's house for a great while to come, and have viewed me according to the standard of a person of high degree, LORD God.
"This was a small thing in Your eyes, God; but You have spoken of Your servant's house for a great while to come, and have viewed me according to the standard of a person of high degree, LORD God.
World English Bible
This was a small thing in your eyes, God; but you have spoken of your servant's house for a great while to come, and have regarded me according to the estate of a man of high degree, Yahweh God.
This was a small thing in your eyes, God; but you have spoken of your servant's house for a great while to come, and have regarded me according to the estate of a man of high degree, Yahweh God.
Geneva Bible (1587)
Yet thou esteeming this a small thing, O God, hast also spoken concerning the house of thy seruaut for a great while, & hast regarded me according to the estate of a man of hie degree, O Lord God.
Yet thou esteeming this a small thing, O God, hast also spoken concerning the house of thy seruaut for a great while, & hast regarded me according to the estate of a man of hie degree, O Lord God.
Legacy Standard Bible
And this was a small thing in Your eyes, O God; but You have spoken of the house of Your slave concerning the distant future, and have regarded me according to the standard of a man of high degree, O Yahweh God.
And this was a small thing in Your eyes, O God; but You have spoken of the house of Your slave concerning the distant future, and have regarded me according to the standard of a man of high degree, O Yahweh God.
Berean Standard Bible
And as if this was a small thing in Your eyes, O God, You have spoken about the future of the house of Your servant and have regarded me as a man of great distinction, O LORD God.
And as if this was a small thing in Your eyes, O God, You have spoken about the future of the house of Your servant and have regarded me as a man of great distinction, O LORD God.
Contemporary English Version
and yet you have promised to do even more for my descendants. You are treating me as if I am a very important person.
and yet you have promised to do even more for my descendants. You are treating me as if I am a very important person.
Complete Jewish Bible
Yet in your view, God, even this was but a small thing; so you have said that your servant's dynasty will continue on into the distant future. You have regarded me, Adonai , God, as a man of high rank.
Yet in your view, God, even this was but a small thing; so you have said that your servant's dynasty will continue on into the distant future. You have regarded me, Adonai , God, as a man of high rank.
Darby Translation
And this hath been a small thing in thy sight, O God; and thou hast spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the rank of a man of high degree, Jehovah Elohim.
And this hath been a small thing in thy sight, O God; and thou hast spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the rank of a man of high degree, Jehovah Elohim.
Easy-to-Read Version
Besides all these things, God, you let me know what will happen to my family in the future. Lord God, you have treated me like a very important man.
Besides all these things, God, you let me know what will happen to my family in the future. Lord God, you have treated me like a very important man.
George Lamsa Translation
And yet this was a small thing in thine eyes, O LORD God; for thou hast also spoken of thy servants house for a great while to come; for all the men who worship thee with all their heart, thou bringest out of the darkness into the light, O LORD God.
And yet this was a small thing in thine eyes, O LORD God; for thou hast also spoken of thy servants house for a great while to come; for all the men who worship thee with all their heart, thou bringest out of the darkness into the light, O LORD God.
Good News Translation
Yet now you are doing even more; you have made promises about my descendants in the years to come, and you, Lord God, are already treating me like someone great.
Yet now you are doing even more; you have made promises about my descendants in the years to come, and you, Lord God, are already treating me like someone great.
Lexham English Bible
And this was a small matter in your eyes, O God. And you have spoken concerning the house of your servant for a long time and have shown me future generations to come, O Yahweh God.
And this was a small matter in your eyes, O God. And you have spoken concerning the house of your servant for a long time and have shown me future generations to come, O Yahweh God.
Literal Translation
And this was a small thing in Your eyes, O God; but You have spoken to Your servant's house for a great while to come, and have looked upon me as a type of the Man who is on high, O Jehovah God!
And this was a small thing in Your eyes, O God; but You have spoken to Your servant's house for a great while to come, and have looked upon me as a type of the Man who is on high, O Jehovah God!
Miles Coverdale Bible (1535)
And this (O God) hast thou thoughte yet to litle, but hast spoken of thy seruauntes house yet longe for to come. And thou LORDE God hast loked downe vpon me from aboue, euen as one man loketh vpon another.
And this (O God) hast thou thoughte yet to litle, but hast spoken of thy seruauntes house yet longe for to come. And thou LORDE God hast loked downe vpon me from aboue, euen as one man loketh vpon another.
American Standard Version
And this was a small thing in thine eyes, O God; but thou hast spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O Jehovah God.
And this was a small thing in thine eyes, O God; but thou hast spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O Jehovah God.
Bible in Basic English
And this was only a small thing to you, O God; but your words have even been about the far-off future of your servant's family, looking on me as on one of high position, O Lord God.
And this was only a small thing to you, O God; but your words have even been about the far-off future of your servant's family, looking on me as on one of high position, O Lord God.
Bishop's Bible (1568)
And yet this seemed litle in thyne eyes, O God: But thou hast also spoken of thy seruauntes house for a great whyle to come, and hast loked vpon me as vpon a man of hye degree, O Lorde God.
And yet this seemed litle in thyne eyes, O God: But thou hast also spoken of thy seruauntes house for a great whyle to come, and hast loked vpon me as vpon a man of hye degree, O Lorde God.
JPS Old Testament (1917)
And this was a small thing in Thine eyes, O God; but Thou hast spoken of Thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me after the manner of a man of high degree, O LORD God.
And this was a small thing in Thine eyes, O God; but Thou hast spoken of Thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me after the manner of a man of high degree, O LORD God.
King James Version (1611)
And yet this was a small thing in thine eyes, O God: for thou hast also spoken of thy seruants house, for a great while to come, and hast regarded mee according to the estate of a man of high degree, O Lord God.
And yet this was a small thing in thine eyes, O God: for thou hast also spoken of thy seruants house, for a great while to come, and hast regarded mee according to the estate of a man of high degree, O Lord God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And these things were little in thy sight, O God: thou hast also spoken concerning the house of thy servant for a long time to come, and thou hast looked upon me as a man looks upon his fellow, and hast exalted me, O Lord God.
And these things were little in thy sight, O God: thou hast also spoken concerning the house of thy servant for a long time to come, and thou hast looked upon me as a man looks upon his fellow, and hast exalted me, O Lord God.
English Revised Version
And this was a small thing in thine eyes, O God; but thou hast spoken of thy servant’s house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God.
And this was a small thing in thine eyes, O God; but thou hast spoken of thy servant’s house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God.
Update Bible Version
And this was a small thing in your eyes, O God; but you have spoken of your slave's house for a great while to come, and you see me according to the rank of man placed high, O Yahweh God.
And this was a small thing in your eyes, O God; but you have spoken of your slave's house for a great while to come, and you see me according to the rank of man placed high, O Yahweh God.
Webster's Bible Translation
And [yet] this was a small thing in thy eyes, O God; for thou hast [also] spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God.
And [yet] this was a small thing in thy eyes, O God; for thou hast [also] spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God.
New King James Version
And yet this was a small thing in Your sight, O God; and You have also spoken of Your servant's house for a great while to come, and have regarded me according to the rank of a man of high degree, O LORD God.
And yet this was a small thing in Your sight, O God; and You have also spoken of Your servant's house for a great while to come, and have regarded me according to the rank of a man of high degree, O LORD God.
New Living Translation
And now, O God, in addition to everything else, you speak of giving your servant a lasting dynasty! You speak as though I were someone very great, O Lord God!
And now, O God, in addition to everything else, you speak of giving your servant a lasting dynasty! You speak as though I were someone very great, O Lord God!
New Life Bible
This was a small thing in Your eyes, O God. You have spoken of Your servant's house for a long time to come. You have thought of me as if I were an important man, O Lord God.
This was a small thing in Your eyes, O God. You have spoken of Your servant's house for a long time to come. You have thought of me as if I were an important man, O Lord God.
New Revised Standard
And even this was a small thing in your sight, O God; you have also spoken of your servant's house for a great while to come. You regard me as someone of high rank, O Lord God!
And even this was a small thing in your sight, O God; you have also spoken of your servant's house for a great while to come. You regard me as someone of high rank, O Lord God!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and hast made this seem little in thine eyes, O God, in that thou hast spoken concerning the house of thy servant, for a great while to come? Thus wilt thou provide for me, according to the rank of manhood, and hast exalted me, O Yahweh God!
and hast made this seem little in thine eyes, O God, in that thou hast spoken concerning the house of thy servant, for a great while to come? Thus wilt thou provide for me, according to the rank of manhood, and hast exalted me, O Yahweh God!
Douay-Rheims Bible
But even this hath seemed little in thy sight, and therefore thou hast also spoken concerning the house of thy servant for the time to come: and hast made me remarkable above all men, O Lord God.
But even this hath seemed little in thy sight, and therefore thou hast also spoken concerning the house of thy servant for the time to come: and hast made me remarkable above all men, O Lord God.
Revised Standard Version
And this was a small thing in thy eyes, O God; thou hast also spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast shown me future generations, O LORD God!
And this was a small thing in thy eyes, O God; thou hast also spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast shown me future generations, O LORD God!
Young's Literal Translation
And this is small in Thine eyes, O God, and Thou speakest concerning the house of thy servant afar off, and hast seen me as a type of the man who is on high, O Jehovah God!
And this is small in Thine eyes, O God, and Thou speakest concerning the house of thy servant afar off, and hast seen me as a type of the man who is on high, O Jehovah God!
New American Standard Bible (1995)
"This was a small thing in Your eyes, O God; but You have spoken of Your servant's house for a great while to come, and have regarded me according to the standard of a man of high degree, O LORD God.
"This was a small thing in Your eyes, O God; but You have spoken of Your servant's house for a great while to come, and have regarded me according to the standard of a man of high degree, O LORD God.
Contextual Overview
16 And whanne kyng Dauid hadde come, and hadde sete bifore the Lord, he seide, Lord God, who am Y, and what is myn hows, that thou schuldist yyue siche thingis to me? 17 But also this is seyn litil in thi siyt, and therfor thou spakest on the hows of thi seruaunt, yhe, in to tyme to comynge; and hast maad me worthi to be biholdun ouer alle men. 18 My Lord God, what may Dauid adde more, sithen thou hast so glorified thi seruaunt, and hast knowe hym? 19 Lord, for thi seruaunt thou hast do bi thin herte al this grete doyng, and woldist that alle grete thingis be knowun. 20 Lord, noon is lijk thee, and noon other God is with oute thee, of alle whiche we herden with oure eeris. 21 For who is anothir as thi puple Israel, o folc in erthe, to whom God yede, to delyuere and make a puple to hym silf, and to caste out bi his greetnesse and dredis naciouns fro the face therof, which he delyuerede fro Egipt? 22 And thou hast set thi puple Israel in to a puple to thee til in to with outen ende, and thou, Lord, art maad the God therof. 23 Now therfor, Lord, the word which thou hast spoke to thi seruaunt, and on his hows, be confermed with outen ende, and do, as thou spake; 24 and thi name dwelle, and be magnefied `with outen ende; and be it seid, The Lord of oostis is God of Israel, and the hous of Dauid, his seruaunt, dwellynge bifor hym. 25 For thou, my Lord God, hast maad reuelacioun to the eere of thi seruaunt, that thou woldist bilde to hym an hous; and therfor thi seruaunt foond trist, that he preie bifor thee.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a small thing: 1 Chronicles 17:7, 1 Chronicles 17:8, 2 Samuel 7:19, 2 Samuel 12:8, 2 Kings 3:18, Isaiah 49:6
thou hast: 1 Chronicles 17:11-15, Ephesians 3:20
hast regarded: 1 Chronicles 17:8, 1 Kings 3:13, Psalms 78:70-72, Psalms 89:19-37, Philippians 2:8-11
Reciprocal: Numbers 23:19 - or hath he Deuteronomy 33:9 - I have not 1 Kings 1:48 - which 1 Kings 2:24 - made me 1 Chronicles 14:2 - the Lord
Cross-References
Genesis 17:3
And Abram felde doun lowe on his face.
And Abram felde doun lowe on his face.
Genesis 17:19
And the Lord seide to Abraham, Sara, thi wijf, schal bere a sone to thee, and thou schalt clepe his name Ysaac, and Y schal make my couenaunt to hym in to euerlastynge boond of pees, and to his seed aftir hym;
And the Lord seide to Abraham, Sara, thi wijf, schal bere a sone to thee, and thou schalt clepe his name Ysaac, and Y schal make my couenaunt to hym in to euerlastynge boond of pees, and to his seed aftir hym;
Genesis 17:20
also on Ysmael Y haue herd thee, lo! Y schal blesse him, and Y schal encreesse, and Y schal multiplie him greetli; he schal gendre twelue dukis, and Y schal make hym in to a greet folk.
also on Ysmael Y haue herd thee, lo! Y schal blesse him, and Y schal encreesse, and Y schal multiplie him greetli; he schal gendre twelue dukis, and Y schal make hym in to a greet folk.
Genesis 18:12
And she leiyede, seiynge pryueli, after that Y wexede eld, and my lord is eld, schal Y yyue diligence to lust?
And she leiyede, seiynge pryueli, after that Y wexede eld, and my lord is eld, schal Y yyue diligence to lust?
Genesis 21:6
And Sare seide, The Lord made leiyynge to me, and who euer schal here schal leiye with me.
And Sare seide, The Lord made leiyynge to me, and who euer schal here schal leiye with me.
Leviticus 9:24
And lo! fier yede out fro the Lord, and deuouride the brent sacrifice, and the ynnere fatnesses that weren on the auter; and whanne the cumpanyes hadden seyn this thing, thei preiseden the Lord, `and felden on her faces.
And lo! fier yede out fro the Lord, and deuouride the brent sacrifice, and the ynnere fatnesses that weren on the auter; and whanne the cumpanyes hadden seyn this thing, thei preiseden the Lord, `and felden on her faces.
Numbers 14:5
And whanne this was herd, Moises and Aaron felden lowe to erthe, bifor al the multitude of the sones of Israel.
And whanne this was herd, Moises and Aaron felden lowe to erthe, bifor al the multitude of the sones of Israel.
Numbers 16:22
Whiche felden lowe on the face, and seiden, Strongeste God of the spiritis of al fleisch, whethir `thin yre schal be fers ayens alle men, for o man synneth?
Whiche felden lowe on the face, and seiden, Strongeste God of the spiritis of al fleisch, whethir `thin yre schal be fers ayens alle men, for o man synneth?
Numbers 16:45
Go ye awey fro the myddis of this multitude, also now Y schal do awey hem. And whanne thei laien in the erthe, Moises seide to Aaron,
Go ye awey fro the myddis of this multitude, also now Y schal do awey hem. And whanne thei laien in the erthe, Moises seide to Aaron,
Deuteronomy 9:18
And Y felde doun bifor the Lord as `biforto, in fourti daies and fourti nyytis, and Y eet not breed, `and drank not watir, for alle youre synnes whiche ye diden ayens the Lord, and terriden hym to `greet wraththe;
And Y felde doun bifor the Lord as `biforto, in fourti daies and fourti nyytis, and Y eet not breed, `and drank not watir, for alle youre synnes whiche ye diden ayens the Lord, and terriden hym to `greet wraththe;
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 17:1".
Barnes' Notes on the Bible
Hast regarded me ... - i. e., âThou hast elevated me above other men, by making my kingdom perpetual, regarding me as if I were a man of high degree.â Compare the 2 Samuel 7:19 note.