Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wesley's New Testament

Mark 10:49

And Jesus standing still, commanded him to be called. And they call the blind man, saying to him, Take courage; rise; he calleth thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bartimeus (Bartimaeus);   Blindness;   Faith;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Thankfulness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bartimeus;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - King, Christ as;   Charles Buck Theological Dictionary - Conflagration;   Easton Bible Dictionary - Jericho;   Holman Bible Dictionary - Bartimaeus;   Blindness;   Jericho;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Comfort;   Jesus Christ;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Bartimaeus ;   Beggar;   Call, Calling;   Comfort (2);   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Bartim us;   Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bartimaeus;   Beg;   Cheer;   Mark, the Gospel According to;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 26;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jesus stopped and said, “Call him.”
King James Version (1611)
And Iesus stood still, and commanded him to bee called: and they call the blinde man, saying vnto him, Be of good comfort, rise, he calleth thee.
King James Version
And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.
English Standard Version
And Jesus stopped and said, "Call him." And they called the blind man, saying to him, "Take heart. Get up; he is calling you."
New American Standard Bible
And Jesus stopped and said, "Call him here." So they called the man who was blind, saying to him, "Take courage, stand up! He is calling for you."
New Century Version
Jesus stopped and said, "Tell the man to come here." So they called the blind man, saying, "Cheer up! Get to your feet. Jesus is calling you."
Amplified Bible
Jesus stopped and said, "Call him." So they called the blind man, telling him, "Take courage, get up! He is calling for you."
New American Standard Bible (1995)
And Jesus stopped and said, "Call him here." So they called the blind man, saying to him, "Take courage, stand up! He is calling for you."
Legacy Standard Bible
And Jesus stopped and said, "Call him here." So they *called the blind man, saying to him, "Take courage, get up! He is calling for you."
Berean Standard Bible
Jesus stopped and said, "Call him." So they called the blind man. "Take courage!" they said. "Get up! He is calling for you."
Contemporary English Version
Jesus stopped and said, "Call him over!" They called out to the blind man and said, "Don't be afraid! Come on! He is calling for you."
Complete Jewish Bible
Yeshua stopped and said, "Call him over!" They called to the blind man, "Courage! Get up! He's calling for you!"
Darby Translation
And Jesus, standing still, desired him to be called. And they call the blind [man], saying to him, Be of good courage, rise up, he calls thee.
Easy-to-Read Version
Jesus stopped and said, "Tell him to come here." So they called the blind man and said, "You can be happy now. Stand up! Jesus is calling you."
Geneva Bible (1587)
Then Iesus stood still, & commanded him to be called: and they called the blind, saying vnto him, Be of good comfort: arise, he calleth thee.
George Lamsa Translation
Then Jesus stopped and commanded to call him. So they called the blind man, and said to him, Have courage, rise; he is calling you.
Good News Translation
Jesus stopped and said, "Call him." So they called the blind man. "Cheer up!" they said. "Get up, he is calling you."
Lexham English Bible
And Jesus stopped and said, "Call him." And they called the blind man and said to him, "Have courage! Get up! He is calling you."
Literal Translation
And standing still, Jesus said for him to be called. And they called the blind one , saying to him, Be comforted, rise up, He calls you.
American Standard Version
And Jesus stood still, and said, Call ye him. And they call the blind man, saying unto him, Be of good cheer: rise, he calleth thee.
Bible in Basic English
And Jesus came to a stop and said, Let him come. And crying out to the blind man, they said to him, Be comforted: come, he has sent for you.
Hebrew Names Version
Yeshua stood still, and said, "Call him." They called the blind man, saying to him, "Cheer up! Get up. He is calling you!"
International Standard Version
So Jesus stopped and said, "Call him!" So they called the blind man and told him, "Have courage! Get up. He's calling you."
Etheridge Translation
And Jeshu stood, and commanded that they should bring him. And they called the blind man, saying to him, Be of heart, rise, he calleth thee.
Murdock Translation
And Jesus stood, and directed him to be called. And they called the blind man, and said to him: Take courage: arise, he calleth thee.
Bishop's Bible (1568)
And Iesus stoode styll, and commaunded hym to be called. And they called the blynde, saying vnto hym: Be of good comfort, ryse, he calleth the.
English Revised Version
And Jesus stood still, and said, Call ye him. And they call the blind man, saying unto him, Be of good cheer: rise, he calleth thee.
World English Bible
Jesus stood still, and said, "Call him." They called the blind man, saying to him, "Cheer up! Get up. He is calling you."
Weymouth's New Testament
Then Jesus stood still. "Call him," He said. So they called the blind man. "Cheer up," they said; "rise, he is calling you."
Wycliffe Bible (1395)
And Jhesus stood, and comaundide hym to be clepid; and thei clepen the blynde man, and seien to hym, Be thou of betere herte, rise vp, he clepith thee.
Update Bible Version
And Jesus stood still, and said, Call him. And they call the blind man, saying to him, Be of good cheer: rise, he calls you.
Webster's Bible Translation
And Jesus stood still, and commanded him to be called: and they call the blind man, saying to him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.
New English Translation
Jesus stopped and said, "Call him." So they called the blind man and said to him, "Have courage! Get up! He is calling you."
New King James Version
So Jesus stood still and commanded him to be called. Then they called the blind man, saying to him, "Be of good cheer. Rise, He is calling you."
New Living Translation
When Jesus heard him, he stopped and said, "Tell him to come here." So they called the blind man. "Cheer up," they said. "Come on, he's calling you!"
New Life Bible
Jesus stopped and told them to call the blind man. They called to him and said, "Take hope! Stand up, He is calling for you!"
New Revised Standard
Jesus stood still and said, "Call him here." And they called the blind man, saying to him, "Take heart; get up, he is calling you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, coming to a stand, Jesus said - Call him! And they call the blind man, saying unto him - Take courage! rise! he calleth thee!
Douay-Rheims Bible
And Jesus, standing still, commanded him to be called. And they call the blind man, saying to him: Be of better comfort. Arise, he calleth thee.
Revised Standard Version
And Jesus stopped and said, "Call him." And they called the blind man, saying to him, "Take heart; rise, he is calling you."
Tyndale New Testament (1525)
And Iesus stode still and commaunded hym to be called. And they called the blinde sayinge vnto him: Be of good conforte: ryse he calleth the.
Young's Literal Translation
And Jesus having stood, he commanded him to be called, and they call the blind man, saying to him, `Take courage, rise, he doth call thee;'
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iesus stode styll, and bad call him. And they called the blynde, and sayde vnto him: Be of good conforte, aryse, he calleth the.
Mace New Testament (1729)
Jesus therefore stood still, and ordered him to be called; so they called to the blind man, and said, take courage, rise, he calls you.
THE MESSAGE
Jesus stopped in his tracks. "Call him over." They called him. "It's your lucky day! Get up! He's calling you to come!" Throwing off his coat, he was on his feet at once and came to Jesus.
Simplified Cowboy Version
Jesus reined up and said, "Tell him to come here."People around him said, "Quick, get up. Jesus is calling you. Don't be scared!" Immediately, like a shot from a gun,

Contextual Overview

46 And they come to Jericho. And as he went out of Jericho with his disciples and a great multitude, blind Bartimeus, the son of Timeus, sat by the way-side begging. 47 And when he heard, It is Jesus of Nazareth, he cried out and said, Jesus, thou Son of David, have mercy on me. 48 And many charged him to hold his peace; but he cried so much the more a great deal, Thou Son of David, have mercy on me. 49 And Jesus standing still, commanded him to be called. And they call the blind man, saying to him, Take courage; rise; he calleth thee. 50 And casting away his garment, he rose and came to Jesus. 51 And Jesus answering said to him, What wilt thou that I should do for thee? The blind man said to him, Lord, that I may receive my sight. 52 And Jesus said, Go; thy faith hath saved thee. And immediately he received his sight, and followed him in the way.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

stood: Psalms 86:15, Psalms 145:8, Matthew 20:32-34, Luke 18:40, Hebrews 2:17, Hebrews 4:15

Be: John 11:28

Reciprocal: Luke 9:41 - Bring 2 Corinthians 13:11 - be of good

Gill's Notes on the Bible

And Jesus stood still,.... Hearing his voice, and knowing what charges and reproofs were given him to be silent:

and commanded him to be called and led and brought unto him: this order was given; either to his disciples, or to some of the multitude, probably the latter:

and they call the blind man, saying unto him, be of good comfort, rise, he calleth thee; or "because he calleth thee", as the Arabic version renders it; suggesting, that some hopes might be conceived from thence, that something would be done in his favour. The Persic version renders it, "our master calleth thee", so that that interpreter thought, that the disciples were the persons that were ordered to call, and did call the blind man: the word "rise", is left out in the Persic and; Ethiopic versions. It may be observed from hence, that such whom Christ effectually calls by his grace, of which this instance is emblematical, have reason to be of good comfort; or that the effectual calling is a ground of comfort: called ones may take comfort from it, and be assured that they are loved by God; since it is a fruit, effect, and evidence, of God's everlasting love to them; and that they are the chosen of God, for, whom he did predestinate, he calls; and that they are Christ's, and are redeemed by him, seeing he has called them by name: and they may expect all good things from him; seeing they are called according to grace, given them in him before the world began; and are called to the participation of the blessings of grace; and it is affirmed that all things work together for their good: wherefore they may live in the faith of eternal glory and happiness; since they that are called, are justified, and shall be glorified.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 20:29-34.

Mark 10:46

Blind Bartimeus - Matthew says there were two. Mark mentions but one, though he does not deny that there was another. He mentions this man because he was well known - Bartimeus, the “blind man.”

Mark 10:50

Casting away his garment - That is, his outer garment - the one that was thrown loosely over him. See the notes at Matthew 5:40. He threw it off, full of joy at the prospect of being healed, and that he might run without impediment to Jesus. This may be used to illustrate - though it had no such original reference - the manner in which a sinner should come to Jesus. He should throw away the garments of his own righteousness - he should rise speedily - should run with joy - should have full faith in the power of Jesus, and cast himself entirely upon his mercy.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile