Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wesley's New Testament

Luke 24:18

And one of them, whose name was Cleopas, answering said to him, Dost thou alone even sojourn at Jerusalem, and hast not known the things, which are come to pass there in these days?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cleopas;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Love;   Thompson Chain Reference - Cleopas;   Dead, the;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Telling Jesus;   Torrey's Topical Textbook - Resurrection of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Alphaeus;   Cleophas;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Cleopas;   Resurrection of Christ;   Sabbath;   Fausset Bible Dictionary - Alphaeus;   Cleopas;   Holman Bible Dictionary - Alphaeus;   Cleopas;   Luke, Gospel of;   Resurrection of Jesus Christ;   Hastings' Dictionary of the Bible - Cleopas;   Luke (Evangelist);   Hastings' Dictionary of the New Testament - Brethren of the Lord (2);   Cleopas ;   Cleophas;   Clopas ;   Discourse;   James ;   Manuscripts;   Mary;   Propitiation (2);   Stranger;   Stranger, Alien, Foreigner;   Morrish Bible Dictionary - Cleopas ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Emmaus;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Cle'opas;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Alpheus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cleopas;   Stranger and Sojourner (in the Apocrypha and the New Testament);  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for November 28;   Every Day Light - Devotion for October 31;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The one named Cleopas answered him, “Are you the only visitor in Jerusalem who doesn’t know the things that happened there in these days?”
King James Version (1611)
And the one of them, whose name was Cleophas, answering, saide vnto him, Art thou onely a stranger in Hierusalem, and hast not knowen the things which are come to passe there in these dayes?
King James Version
And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?
English Standard Version
Then one of them, named Cleopas, answered him, "Are you the only visitor to Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?"
New American Standard Bible
One of them, named Cleopas, answered and said to Him, "Are You possibly the only one living near Jerusalem who does not know about the things that happened here in these days?"
New Century Version
The one named Cleopas answered, "Are you the only visitor in Jerusalem who does not know what just happened there?"
Amplified Bible
One of them, named Cleopas, answered Him, "Are you the only stranger visiting Jerusalem who is unaware of the things which have happened here in these [recent] days?"
New American Standard Bible (1995)
One of them, named Cleopas, answered and said to Him, "Are You the only one visiting Jerusalem and unaware of the things which have happened here in these days?"
Legacy Standard Bible
And one of them, named Cleopas, answered and said to Him, "Are You the only one visiting Jerusalem and unaware of the things which have happened here in these days?"
Berean Standard Bible
One of them, named Cleopas, asked Him, "Are You the only visitor to Jerusalem who does not know the things that have happened there in recent days?"
Contemporary English Version
Then the one named Cleopas asked Jesus, "Are you the only person from Jerusalem who didn't know what was happening there these last few days?"
Complete Jewish Bible
and one of them, named Cleopas, answered him, "Are you the only person staying in Yerushalayim that doesn't know the things that have been going on there the last few days?"
Darby Translation
And one [of them], named Cleopas, answering said to him, Thou sojournest alone in Jerusalem, and dost not know what has taken place in it in these days?
Easy-to-Read Version
The one named Cleopas said, "You must be the only person in Jerusalem who doesn't know what has just happened there."
Geneva Bible (1587)
And the one (named Cleopas) answered, and sayd vnto him, Art thou onely a stranger in Hierusalem, & hast not knowen the things which are come to passe therein in these dayes?
George Lamsa Translation
One of them, named Cleopas, answered and said to him, Are you a stranger alone from Jerusalem, that you do not know what has happened in it in these days?
Good News Translation
One of them, named Cleopas, asked him, "Are you the only visitor in Jerusalem who doesn't know the things that have been happening there these last few days?"
Lexham English Bible
And one of them, named Cleopas, answered and said to him, "Are you the only one living near Jerusalem and not knowing the things that have happened in it in these days?"
Literal Translation
And answering, one of them whose name was Cleopas, said to Him, Are you only one who resides in Jerusalem and do not know the things happening in it in these days?
American Standard Version
And one of them, named Cleopas, answering said unto him, Dost thou alone sojourn in Jerusalem and not know the things which are come to pass there in these days?
Bible in Basic English
Then stopping, and looking sadly at him, one of them, named Cleopas, said to him, Are you the only man living in Jerusalem who has not had news of the things which have taken place there at this time?
Hebrew Names Version
One of them, named Klofah, answered him, "Are you the only stranger in Yerushalayim who doesn't know the things which have happened there in these days?"
International Standard Version
The one whose name was Cleopas answered him, "Are you the only visitor to Jerusalem who doesn't know what happened there these days?"John 19:25;">[xr]
Etheridge Translation
And one of them answered, whose name was Kleopha, and said to him, Art thou only a stranger from Urishlem, who knowest not what hath been done in it in these days ?
Murdock Translation
And one of them, whose name was Cleopas, answered and said to him: Art thou only a stranger in Jerusalem, that thou knowest not the things that have occurred there in these days?
Bishop's Bible (1568)
And the one of them, whose name was Cleophas, aunswered, and sayde to him: Art thou only a straunger in Hierusalem, & hast not knowen the thinges which are come to passe there, in these dayes?
English Revised Version
And one of them, named Cleopas, answering said unto him, Dost thou alone sojourn in Jerusalem and not know the things which are come to pass there in these days?
World English Bible
One of them, named Cleopas, answered him, "Are you the only stranger in Jerusalem who doesn't know the things which have happened there in these days?"
Weymouth's New Testament
Then one of them, named Cleopas, answered, "Are you a stranger lodging alone in Jerusalem, that you have known nothing of the things that have lately happened in the city?"
Wycliffe Bible (1395)
And oon, whos name was Cleofas, answerde, and seide, Thou thi silf art a pilgrym in Jerusalem, and hast thou not knowun, what thingis ben don in it in these daies?
Update Bible Version
And one of them, named Cleopas, answering said to him, Do you alone sojourn [in] Jerusalem and not know the things which have come to pass there in these days?
Webster's Bible Translation
And one of them, whose name was Cleopas, answering, said to him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which have come to pass there in these days?
New English Translation
Then one of them, named Cleopas, answered him, "Are you the only visitor to Jerusalem who doesn't know the things that have happened there in these days?"
New King James Version
Then the one whose name was Cleopas answered and said to Him, "Are You the only stranger in Jerusalem, and have You not known the things which happened there in these days?"
New Living Translation
Then one of them, Cleopas, replied, "You must be the only person in Jerusalem who hasn't heard about all the things that have happened there the last few days."
New Life Bible
One of them, whose name was Cleopas, said to Him, "Are you the only one visiting Jerusalem who has not heard of the things that have happened here these days?"
New Revised Standard
Then one of them, whose name was Cleopas, answered him, "Are you the only stranger in Jerusalem who does not know the things that have taken place there in these days?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But one, by name Cleopas, answering, said unto him - Art, thou, lodging, alone, in Jerusalem, and knowest not the things which have come to pass therein in these days?
Douay-Rheims Bible
And the one of them, whose name was Cleophas, answering, said to him: Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things that have been done there in these days?
Revised Standard Version
Then one of them, named Cle'opas, answered him, "Are you the only visitor to Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?"
Tyndale New Testament (1525)
And the one of them named Cleophas answered and sayd vnto him: arte thou only a straunger in Ierusalem and haste not knowen the thinges which have chaunsed therin in these dayes?
Young's Literal Translation
And the one, whose name was Cleopas, answering, said unto him, `Art thou alone such a stranger in Jerusalem, that thou hast not known the things that came to pass in it in these days?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then answered the one, whose name was Cleophas, and sayde vnto him: Art thou onely a straunger at Ierusale, not knowinge what is come to passe there in these dayes?
Mace New Testament (1729)
one of them, Cleopas by name, reply'd, are you such a stranger in Jerusalem as not to know what has so lately happen'd there?
Simplified Cowboy Version
Cleopas said, "Are you the only one around here who hasn't heard what happened?"

Contextual Overview

13 And behold two of them were going the same day to a village called Emmaus, which was sixty furlongs from Jerusalem. 14 And they talked together of all these things which had happened. 15 And as they talked and argued together, Jesus himself drew near and went with them. 16 But their eyes were holden, so that they did not know him. 17 And he said to them, What discourses are these that ye have one with another, and are sad? 18 And one of them, whose name was Cleopas, answering said to him, Dost thou alone even sojourn at Jerusalem, and hast not known the things, which are come to pass there in these days? 19 And he said to them, What things? And they said to him, Those concerning Jesus of Nazareth (who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people, 20 ) How our chief priests and rulers delivered him to be condemned to death, 21 and have crucified him, But we trusted that it had been he who should have redeemed Israel. And beside all this, to-day is the third day since these things were done. 22 Yea, and certain women of our company astonished us, who were early at the sepulchre,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cleopas: John 19:25

Reciprocal: Luke 24:13 - two Acts 2:5 - were Acts 2:22 - a man

Cross-References

1 Peter 3:8
Finally, Be ye all of one mind, sympathizing with each other, love as brethren, be pitiful, be courteous:

Gill's Notes on the Bible

And one of them, whose name was Cleophas,.... Or Alphaeus, for it is the same name; he was one of the seventy disciples, and father of the Apostles James and Jude, and brother to Joseph, the husband of Mary, the mother of Christ, as before observed:

answering, said unto him, art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days? The Persic version reads, "in these two days": the sense that whereas he appeared to come from Jerusalem, that if he was only a stranger and a sojourner, and not a stated inhabitant there, he could not be ignorant of what had been done there a few days past; or if he was, that he must be the only stranger, and the only man, that was so; for the facts referred to were so notorious, that every one must know them, inhabitant or stranger.

Barnes' Notes on the Bible

Art thou only a stranger? ... - This is an expression of surprise that he should be unacquainted with an affair that had made so much noise, and that had been attended with so remarkable circumstances. The word “stranger” here denotes one who had come to reside at a place only for a “time,” not a permanent inhabitant. Many Jews came up from all parts of the world to Jerusalem, to keep the Passover there. They appear to have taken Jesus to be such a stranger or foreigner. The meaning of this verse may be thus expressed: “The affair concerning which we are sad has been well known, and has made a great talk and noise, so that all, even the strangers who have come up to remain there but a little time, are well acquainted with it. Art thou the “only one” of them who has not heard it? Is everybody so well acquainted with it, and thou hast not heard of it? It is a matter of surprise, and we cannot account for it.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 24:18. Cleopas — The same as Alpheus, father of the Apostle James, Mark 3:18, and husband of the sister of the virgin. John 19:25.

Art thou only a stranger — As if he had said, What has been done it Jerusalem, within these few days, has been so public, so awful, and so universally known, that, if thou hadst been but a lodger in the city for a single night, I cannot conceive how thou couldst miss hearing of these things: indeed, thou appearest to be the only person unacquainted with them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile