the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Click here to join the effort!
Read the Bible
World English Bible
Psalms 109:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Let his years be few; let someone else take his position.
Let his days be few; and let another take his office.
Let his days be few; [And] let another take his office.
Let his life be cut short, and let another man replace him as leader.
May his days be few! May another take his job!
Let his days be few; [and] let another take his office.
Let his days be few; And let another take his office.
May his days be few; may another take his office!
Hise daies be maad fewe; and another take his bischopriche.
May his days be few; may another take his position.
Cut his life short and let someone else have his job.
Let his days be few; And let another take his office.
Let his life be short; let another take his position of authority.
May his days be few, may someone else take his position.
Let his days be few, let another take his office;
Let his life be cut short, and let someone else take over his work.
Let his days be few; let another take his charge.
Let his dayes be few: and let another take his office.
Let his days be few. Let another person take over his work.
May his days be few; may another seize his position.
Let his daies be fewe, and let another take his charge.
Let their days be few; and let others take what they have stored.
May his life soon be ended; may someone else take his job!
Let his days become few, his overseership, let another take;
(108-8) May his days be few: and his bishopric let another take.
May his days be few; may another seize his goods!
Let his dayes be fewe: and let another take his office.
Let his days be few: and let another take his office of overseer.
Let his days be few;let another take over his position.
Let his days be few. Let another take his office.
Let his days be few; and let another take his office.
Let his days be few; let another take his office.
let his days be few; and let another take his office;
His days are few, his oversight another taketh,
Let his children be fatherlesse, & his wife a wyddowe.
May his days be few; May another take his office.
Let his days be few, And let another take his office.
Let his days be few; Let another take his office.
Let his days be few;Let another take his office.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
his days: Psalms 55:23, Matthew 27:5
another: Acts 1:16-26
office: or, charge
Reciprocal: 2 Samuel 3:29 - let there 1 Kings 2:35 - Zadok 2 Kings 10:17 - he slew Psalms 109:6 - Set thou Jeremiah 29:32 - punish Daniel 11:7 - one stand Luke 19:26 - and from Acts 1:20 - his
Gill's Notes on the Bible
Let his days be few,.... The days of men in common are but few at most: length of days, either beyond or according to the usual term of life, is reckoned a blessing; and to be cut off in the midst of a man's days a curse; when this is by the immediate hand of God, as a visible token of his displeasure; or by the hand of the civil magistrate, for some capital offence; or by a man's own hands, which was the case of Judas; whose days were but few, in comparison of the other apostles, who outlived him many years; especially the Apostle John, who lived sixty years after, at least. The Syriac version renders it, "let their days be few"; and so it reads the whole context in the plural number, both in the verses preceding and following; and the whole may be interpreted of the Jews, as it is by Theodoret, as well as of Judas; since they were concerned in the same sin, and are equally charged as the betrayers and murderers of Christ, Acts 7:52, and their days as a nation and church after the death of Christ were very few; within forty years, or thereabout, their city and temple were destroyed.
And let another take his office; or bishopric, as the Septuagint version and the Apostle Peter call it; who cites this passage, and applies it to Judas, in Acts 1:20. His office was the office of an apostle, an high and honourable one, the chief office in the church: it was a charge, as the word signifies; a charge of souls, an oversight of the flock; which is to be taken not by constraint, but willingly; not for filthy lucre's sake, but of a ready mind. Judas took it for filthy lucre's sake, and it was taken away from him, and given to another; to Matthias, on whom the lot fell, and who was numbered with the apostles in his room, Acts 1:21. This is true also of the priests, Scribes, and Pharisees, who were divested of their offices in a very little time; three shepherds were cut off in one month, Zechariah 11:8. There being a change of the priesthood, law, and ordinances, there was a change of offices and officers; new ordinances were appointed by Christ, and new officers created, on whom gifts were bestowed suitable to their work.
Barnes' Notes on the Bible
Let his days be few - Let him be soon cut off; let his life be shortened. It cannot be wrong for an officer of justice to aim at this; to desire it; to pray for it. How strange it would be for a magistrate to pray “that a murderer or a traitor should be long lived!”
And let another take his office - So every man acts, and practically prays, who seeks to remove a bad and corrupt man from office. As such an office must be filled by someone, all the efforts which he puts forth to remove a wicked man tend to bring it about that “another should take his office;” and for this it is “right” to labor and pray. The act does not of itself imply malignity or bad feeling, but is consistent with the purest benevolence, the kindest feelings, the strictest integrity, the sternest patriotism, and the highest form of piety. The word rendered office here is in the margin “charge.” It properly denotes a “mustering, an enumeration;” then, care, watch, oversight, charge, as in an army, or in a civil office. In Acts 1:20, this passage is applied to Judas, and the word - the same word as in the Septuagint here - is rendered in the text “bishopric,” in the margin, “office.” See the notes at that passage. It had no original reference to Judas, but the language was exactly adapted to him, and to the circumstances of the case, as it is used by the apostle in that passage.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 109:8. Let another take his office. — The original is פקדתו pekuddatho, which the margin translates charge, and which literally means superintendence, oversight, inspection from actual visitations. The translation in our common Version is too technical. His bishopric, following the Septuagint, επισκοπην, and Vulgate, episcopatum, and has given cause to some light people to be witty, who have said, "The first bishop we read of was bishop Judas." But it would be easy to convict this witticism of blasphemy, as the word is used in many parts of the sacred writings, from Genesis downward, to signify offices and officers, appointed either by God immediately, or in the course of his providence, for the accomplishment of the most important purposes. It is applied to the patriarch Joseph, Genesis 39:4, ויפקדהו vaiyaphkidehu, he made him bishop, alias overseer; therefore it might be as wisely said, and much more correctly, "The first bishop we read of was bishop Joseph;" and many such bishops there were of God's making long before Judas was born. After all, Judas was no traitor when he was appointed to what is called his bishopric, office, or charge in the apostolate. Such witticisms as these amount to no argument, and serve no cause that is worthy of defence.
Our common Version, however, was not the first to use the word: it stands in the Anglo-Saxon [A.S.], "and his episcopacy let take other." The old Psalter is nearly the same; I shall give the whole verse: Fa be made his days, and his bysshopryk another take. "For Mathai was sett in stede of Judas; and his days was fa that hynged himself."