Lectionary Calendar
Thursday, October 31st, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
World English Bible
Psalms 108:8
Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is my helmet. Judah is my scepter.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
New Living Translation
Gilead is mine, and Manasseh, too. Ephraim, my helmet, will produce my warriors, and Judah, my scepter, will produce my kings.
Gilead is mine, and Manasseh, too. Ephraim, my helmet, will produce my warriors, and Judah, my scepter, will produce my kings.
English Revised Version
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of mine head; Judah is my sceptre.
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of mine head; Judah is my sceptre.
Update Bible Version
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defense of my head; Judah is my scepter.
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defense of my head; Judah is my scepter.
New Century Version
Gilead and Manasseh are mine. Ephraim is like my helmet. Judah holds my royal scepter.
Gilead and Manasseh are mine. Ephraim is like my helmet. Judah holds my royal scepter.
New English Translation
Gilead belongs to me, as does Manasseh! Ephraim is my helmet, Judah my royal scepter.
Gilead belongs to me, as does Manasseh! Ephraim is my helmet, Judah my royal scepter.
Webster's Bible Translation
Gilead [is] mine; Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of my head; Judah [is] my lawgiver;
Gilead [is] mine; Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of my head; Judah [is] my lawgiver;
Amplified Bible
"Gilead is Mine, Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet of My head [My stronghold, My defense]; Judah is My scepter.
"Gilead is Mine, Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet of My head [My stronghold, My defense]; Judah is My scepter.
English Standard Version
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah my scepter.
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah my scepter.
Wycliffe Bible (1395)
Galaad is myn, and Manasses is myn; and Effraym is the vptaking of myn heed. Juda is my king; Moab is the caudron of myn hope.
Galaad is myn, and Manasses is myn; and Effraym is the vptaking of myn heed. Juda is my king; Moab is the caudron of myn hope.
Berean Standard Bible
Gilead is Mine, Manasseh is Mine; Ephraim is My helmet and Judah My scepter.
Gilead is Mine, Manasseh is Mine; Ephraim is My helmet and Judah My scepter.
Contemporary English Version
The lands of Gilead and Manasseh are mine. Ephraim is my war helmet, and Judah is my symbol of royal power.
The lands of Gilead and Manasseh are mine. Ephraim is my war helmet, and Judah is my symbol of royal power.
American Standard Version
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
Bible in Basic English
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
Complete Jewish Bible
God in his holiness spoke, and I took joy [in his promise]: "I will divide Sh'khem and determine the shares in the Sukkot Valley.
God in his holiness spoke, and I took joy [in his promise]: "I will divide Sh'khem and determine the shares in the Sukkot Valley.
Darby Translation
Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
Easy-to-Read Version
Gilead and Manasseh will be mine. Ephraim will be my helmet. Judah will be my royal scepter.
Gilead and Manasseh will be mine. Ephraim will be my helmet. Judah will be my royal scepter.
JPS Old Testament (1917)
God spoke in His holiness, that I would exult; that I would divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
God spoke in His holiness, that I would exult; that I would divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
King James Version (1611)
Gilead is mine, Manasseh is mine, Ephraim also is the strength of mine head: Iudah is my Lawgiuer.
Gilead is mine, Manasseh is mine, Ephraim also is the strength of mine head: Iudah is my Lawgiuer.
New Life Bible
Gilead is Mine. Manasseh is Mine. Ephraim is the covering for My head. Judah is My law giver.
Gilead is Mine. Manasseh is Mine. Ephraim is the covering for My head. Judah is My law giver.
New Revised Standard
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet; Judah is my scepter.
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet; Judah is my scepter.
Geneva Bible (1587)
Gilead shalbe mine, and Manasseh shalbe mine: Ephraim also shalbe the strength of mine head: Iuda is my lawgiuer.
Gilead shalbe mine, and Manasseh shalbe mine: Ephraim also shalbe the strength of mine head: Iuda is my lawgiuer.
George Lamsa Translation
Gilead is mine, Manasseh is mine, Ephraim also is the strength of my head; Judah is my king;
Gilead is mine, Manasseh is mine, Ephraim also is the strength of my head; Judah is my king;
Good News Translation
Gilead is mine, and Manasseh too; Ephraim is my helmet and Judah my royal scepter.
Gilead is mine, and Manasseh too; Ephraim is my helmet and Judah my royal scepter.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Mine, is Gilead - mine, Manasseh, but, Ephraim, is the defence of my head, Judah, is my commander's staff;
Mine, is Gilead - mine, Manasseh, but, Ephraim, is the defence of my head, Judah, is my commander's staff;
Douay-Rheims Bible
(107-9) Galaad is mine: and Manasses is mine and Ephraim the protection of my head. Juda is my king:
(107-9) Galaad is mine: and Manasses is mine and Ephraim the protection of my head. Juda is my king:
Revised Standard Version
Gilead is mine; Manas'seh is mine; E'phraim is my helmet; Judah my scepter.
Gilead is mine; Manas'seh is mine; E'phraim is my helmet; Judah my scepter.
Bishop's Bible (1568)
Gilead shalbe myne, and Manasses shalbe mine: Ephraim also shalbe the strength of my head, and Iuda my law geuer.
Gilead shalbe myne, and Manasses shalbe mine: Ephraim also shalbe the strength of my head, and Iuda my law geuer.
Brenton's Septuagint (LXX)
Galaad is mine; and Manasses is mine; and Ephraim is the help of mine head; Judas is my king;
Galaad is mine; and Manasses is mine; and Ephraim is the help of mine head; Judas is my king;
Christian Standard Bible®
Gilead is mine, Manasseh is mine,and Ephraim is my helmet;Judah is my scepter.
Gilead is mine, Manasseh is mine,and Ephraim is my helmet;Judah is my scepter.
Hebrew Names Version
Gil`ad is mine. Menashsheh is mine. Efrayim also is my helmet. Yehudah is my scepter.
Gil`ad is mine. Menashsheh is mine. Efrayim also is my helmet. Yehudah is my scepter.
King James Version
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
Lexham English Bible
Gilead is mine. Manasseh is mine. And Ephraim is the helmet for my head. Judah is my scepter;
Gilead is mine. Manasseh is mine. And Ephraim is the helmet for my head. Judah is my scepter;
Literal Translation
Gilead is Mine; and Manasseh is Mine; and Ephraim is the refuge of My head; Judah is My lawgiver;
Gilead is Mine; and Manasseh is Mine; and Ephraim is the refuge of My head; Judah is My lawgiver;
Young's Literal Translation
Mine [is] Gilead, mine [is] Manasseh, And Ephraim [is] the strength of my head, Judah [is] my lawgiver,
Mine [is] Gilead, mine [is] Manasseh, And Ephraim [is] the strength of my head, Judah [is] my lawgiver,
Miles Coverdale Bible (1535)
Galaad is myne, Manasses is myne, Ephraim is the stregth of my heade,
Galaad is myne, Manasses is myne, Ephraim is the stregth of my heade,
New American Standard Bible
"Gilead is Mine, Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet of My head; Judah is My scepter.
"Gilead is Mine, Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet of My head; Judah is My scepter.
New King James Version
Gilead is Mine; Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet for My head; Judah is My lawgiver.
Gilead is Mine; Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet for My head; Judah is My lawgiver.
New American Standard Bible (1995)
"Gilead is Mine, Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet of My head; Judah is My scepter.
"Gilead is Mine, Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet of My head; Judah is My scepter.
Legacy Standard Bible
Gilead is Mine, Manasseh is Mine;Ephraim also is the helmet of My head;Judah is My scepter.
Gilead is Mine, Manasseh is Mine;Ephraim also is the helmet of My head;Judah is My scepter.
Contextual Overview
6 That your beloved may be delivered, Save with your right hand, and answer us. 7 God has spoken from his sanctuary: "In triumph, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth. 8 Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is my helmet. Judah is my scepter. 9 Moab is my wash pot. I will toss my sandal on Edom. I will shout over Philistia." 10 Who will bring me into the fortified city? Who has led me to Edom? 11 Haven't you rejected us, God? You don't go forth, God, with our armies. 12 Give us help against the enemy, For the help of man is vain. 13 Through God, we will do valiantly. For it is he who will tread down our enemies.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gilead: Joshua 13:8-11, 2 Samuel 2:8, 2 Samuel 5:5
Ephraim: Deuteronomy 33:17, 1 Samuel 28:4
Judah: Psalms 122:5, Genesis 49:10
Reciprocal: 2 Samuel 2:9 - Gilead 1 Chronicles 5:2 - Judah 1 Chronicles 28:4 - chosen Judah
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Gilead is mine ... - This is taken from Psalms 60:7. The only change is the omission of the word and before “Manasseh.”