the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Click here to join the effort!
Read the Bible
World English Bible
Psalms 107:27
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
They reeled and staggered like drunkards and were at their wits' end.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.
They reel to and fro, and stagger like a drunk man, And are at their wits' end.
They stumbled and fell like people who were drunk. They did not know what to do.
They swayed and staggered like a drunk, and all their skill proved ineffective.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit's end.
They staggered and trembled like a drunken man, And were at their wits' end [all their wisdom was useless].
they reeled and staggered like drunken men and were at their wits' end.
Thei weren troblid, and thei weren moued as a drunkun man; and al the wisdom of hem was deuourid.
They reeled and staggered like drunkards, and all their skill was useless.
You staggered like drunkards and gave up all hope.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, And are at their wits' end.
They are turned here and there, rolling like a man who is full of wine; and all their wisdom comes to nothing.
they reeled and staggered like drunk men, and all their skill was swallowed up.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and they are at their wits' end:
They were stumbling and falling like someone who is drunk. Their skill as sailors was useless.
They reeled to and fro, and staggered like a drunken man, and all their wisdom was swallowed up--
They reele to and fro, and stagger like a drunken man; and are at their wits end.
They could not walk straight but went from side to side like a drunk man. They did not know what to do.
they reeled and staggered like drunkards, and were at their wits' end.
They are tossed to and fro, and stagger like a drunken man, and all their cunning is gone.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits end.
they stumbled and staggered like drunks— all their skill was useless.
They reel and stagger, like a drunken man, and, all their wisdom, is engulfed,
(106-27) They were troubled, and reeled like a drunken man; and all their wisdom was swallowed up.
they reeled and staggered like drunken men, and were at their wits' end.
They reele to and fro, and they do stacker like a drunken man: and their wysdome fayleth them.
They are troubled, they stagger as a drunkard, and all their wisdom is swallowed up.
they reeled and staggered like a drunkard,and all their skill was useless.
They reel back and forth, and stagger like a drunken man, And are at their wits' end.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit's end.
They reeled and staggered like a drunkard, and they were at their wits' end.
they reel and stagger like a drunken man, and all their wisdom is swallowed up;
They reel to and fro, and move as a drunkard, And all their wisdom is swallowed up.
They rele to and fro, they stacker like a droncken man, and are at their wittes ende.
They reeled and staggered like a drunken person, And were at their wits' end.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, And are at their wits' end.
They reeled and staggered like a drunken man, And were at their wits' end.
They staggered and swayed like a drunken man,And all their wisdom was swallowed up.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
stagger: Job 12:25, Isaiah 19:14, Isaiah 29:9
are at their wit's end: Heb. all their wisdom is swallowed up, Job 37:20, Isaiah 19:3, *marg. Acts 27:15-20
Reciprocal: Isaiah 24:20 - reel Isaiah 28:7 - are swallowed Jeremiah 49:23 - on the sea Matthew 14:30 - Lord Acts 27:18 - being
Gill's Notes on the Bible
They reel to and fro, and stagger like a drunken man,.... Through the agitation of the water, and motion of the ship, not being able to stand upon deck.
And are at their wit's end; or, "all their wisdom is swallowed up" n; their wisdom in naval affairs, their art of navigation, their skill in managing ships, all nonplussed and baffled; they know not what method to take to save the vessel and themselves; their knowledge fails them, they are quite confounded and almost distracted. So Apollinarius paraphrases it,
"they forget navigation, and their wise art does not appear;''
so Ovid, describing a storm, uses the same phrase, "deficit ars",
"art fails.''
n כל חכמתם תתבלע "omnis sapientia eorum absorpta est", Pagninus, Montanus, Vatablus; so Junius & Tremellius, Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
They reel to and fro - The word used here - חגג châgag - means to dance as in a circle; then, to reel, or be giddy as drunkards are.
And stagger ... - This word means to move to and fro; to waver; to vacillate; and it is then applied to a man who cannot walk steadily - a drunkard. So the vessel, with the mariners on board, seems to stagger and reel in the storm.
And are at their wit’s end - Margin, as in Hebrew, “All their wisdom is swallowed up.” That is, They have no skill to guide the vessel. All that has been done by the wisdom of naval architecture in constructing it, and all that has been derived from experience in navigating the ocean, seems now to be useless. They are at the mercy of the winds and waves; they are dependent wholly on God; they can now only cry to him to save them. Often this occurs in a storm at sea, when the most skillful and experienced seaman feels that he can do no more.