Lectionary Calendar
Saturday, September 21st, 2024
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

World English Bible

Isaiah 5:17

Then shall the lambs feed as in their pasture, and the waste places of the fat ones shall wanderers eat.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Isaiah;   Thompson Chain Reference - Social Duties;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   Torrey's Topical Textbook - Lamb, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Isaiah;   John the baptist;   Judah, tribe and kingdom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Lamb, Lamb of God;   Fausset Bible Dictionary - Meals;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Isaiah;   Isaiah, Book of;   Sheep;   Vine, Vineyard;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Mediation Mediator;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fat;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Isaiah;   Manner;   The Jewish Encyclopedia - Day of the Lord;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Then the lambs will graze as in their pasture,And sojourners will eat in the waste places of the wealthy.
New American Standard Bible (1995)
Then the lambs will graze as in their pasture, And strangers will eat in the waste places of the wealthy.
Bishop's Bible (1568)
Then shall the sheepe eate as they were wont, and the riche mens landes that were layde waste shall straungers deuour.
Darby Translation
And the lambs shall feed as on their pasture, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.
New King James Version
Then the lambs shall feed in their pasture, And in the waste places of the fat ones strangers shall eat.
Literal Translation
Then the lambs shall feed as in their pasture, and strangers shall eat the waste places of the fatlings.
Easy-to-Read Version
Then sheep will be able to go wherever they want and graze on the land that rich people once owned.
King James Version (1611)
Then shall the lambes feed after their maner, and the waste places of the fat ones shall strangers eate.
King James Version
Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then shal ye lambes eate their apoynted foder, and shal fede plenteously in the mountaynes
Amplified Bible
Then the lambs will graze [among the ruins] as in their own pasture, And strangers will eat in the desolate places of the [exiled] wealthy.
American Standard Version
Then shall the lambs feed as in their pasture, and the waste places of the fat ones shall wanderers eat.
Bible in Basic English
Then the lambs will get food as in their grass-lands, and the fat cattle will be feasting in the waste places.
Update Bible Version
Then the lambs shall feed as in their pasture, and wanderers shall eat the waste places of the fat ones.
Webster's Bible Translation
Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.
New English Translation
Lambs will graze as if in their pastures, amid the ruins the rich sojourners will graze.
Contemporary English Version
His people will be like sheep grazing in their own pasture, and they will take off what was left by others.
Complete Jewish Bible
Then lambs will be able to feed as if they were in their own pasture, and those wandering through will eat from the ruined fields of the overfed.
Geneva Bible (1587)
Then shall the lambes feede after their maner, and the strangers shall eate the desolate places of the fat.
George Lamsa Translation
Then shall the lambs feed there in their usual fashion, and the waste places that shall be rebuilt shall be the property of the rightful owners.
Hebrew Names Version
Then shall the lambs feed as in their pasture, and the waste places of the fat ones shall wanderers eat.
JPS Old Testament (1917)
Then shall the lambs feed as in their pasture, and the waste places of the fat ones shall wanderers eat.
New Living Translation
In that day lambs will find good pastures, and fattened sheep and young goats will feed among the ruins.
New Life Bible
Then the lambs will eat as in their field. And strangers will eat in the waste places of the rich.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they that were spoiled shall be fed as bulls, and lambs shall feed on the waste places of them that are taken away.
English Revised Version
Then shall the lambs feed as in their pasture, and the waste places of the fat ones shall wanderers eat.
Berean Standard Bible
Lambs will graze as in their own pastures, and strangers will feed in the ruins of the wealthy.
New Revised Standard
Then the lambs shall graze as in their pasture, fatlings and kids shall feed among the ruins.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shall the young rams feed where they please, - And, the wastes of the wealthy, shall strangers consume.
Douay-Rheims Bible
And the lambs shall feed according to their order, and strangers shall eat the deserts turned into fruitfulness.
Lexham English Bible
And then the lambs will graze as in their pasture, and fatlings, kids will eat among the sites of ruins.
English Standard Version
Then shall the lambs graze as in their pasture, and nomads shall eat among the ruins of the rich.
New American Standard Bible
Then the lambs will graze as in their pasture, And strangers will eat in the ruins of the wealthy.
New Century Version
Then the sheep will go anywhere they want, and lambs will feed on the land that rich people once owned.
Good News Translation
In the ruins of the cities lambs will eat grass and young goats will find pasture.
Christian Standard Bible®
Lambs will graze as if in their own pastures, and strangers will eat among the ruins of the rich.
Wycliffe Bible (1395)
And lambren schulen be fed bi her ordre, and comelyngis schulen ete desert places turned in to plentee.
Revised Standard Version
Then shall the lambs graze as in their pasture, fatlings and kids shall feed among the ruins.
Young's Literal Translation
And fed have lambs according to their leading, And waste places of the fat ones Do sojourners consume.

Contextual Overview

8 Woe to those who join house to house, Who lay field to field, until there is no room, And you are made to dwell alone in the midst of the land! 9 In my ears, Yahweh of Hosts says: "Surely many houses will be desolate, Even great and beautiful, unoccupied. 10 For ten acres of vineyard shall yield one bath, And a homer of seed shall yield an ephah. 11 Woe to those who rise up early in the morning, that they may follow strong drink; who stay late into the night, until wine inflames them! 12 The harp and the lute, the tambourine and the pipe, and wine, are [in] their feasts; but they don't regard the work of Yahweh, neither have they considered the operation of his hands. 13 Therefore my people are gone into captivity for lack of knowledge; and their honorable men are famished, and their multitude are parched with thirst. 14 Therefore Sheol has enlarged its desire, and opened its mouth without measure; and their glory, and their multitude, and their pomp, and he who rejoices among them, descend [into it]. 15 The mean man is bowed down, and the great man is humbled, and the eyes of the lofty are humbled: 16 but Yahweh of Hosts is exalted in justice, and God the Holy One is sanctified in righteousness. 17 Then shall the lambs feed as in their pasture, and the waste places of the fat ones shall wanderers eat.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall the lambs: Isaiah 7:21, Isaiah 7:22, Isaiah 7:25, Isaiah 17:2, Isaiah 32:14, Isaiah 40:11, Isaiah 65:10, Zephaniah 2:6, Zephaniah 2:14

the waste: Isaiah 10:16, Deuteronomy 32:15, Psalms 17:10, Psalms 17:14, Psalms 73:7, Psalms 119:70, Jeremiah 5:28, Amos 4:1-3

strangers: Isaiah 1:7, Deuteronomy 28:33, Nehemiah 9:37, Lamentations 5:2, Hosea 8:7, Luke 21:24

Reciprocal: Isaiah 14:30 - the poor Isaiah 49:9 - They shall feed Ezekiel 34:16 - but I

Gill's Notes on the Bible

Then shall the lambs feed after their manner,.... That is, the people of God, the disciples of Christ, either apostles and ministers of the Gospel, whom he sent forth as lambs among wolves,

Luke 10:3 who fed the flock of Christ after their usual manner, and as directed by him; even with knowledge and understanding, by the ministry of the word, and administration of ordinances; or the people of God fed by them, who are comparable to lambs for their harmlessness and innocence; and who feed in green pastures, "according as they are led"; as the word used may be rendered f; or "according to their word"; the doctrine of the ministers of the Gospel, by whom they are instructed and directed to feed on Christ, as he is held forth in the word and ordinances. The Targum is,

"and the righteous shall be fed as is said of them;''

and so Jarchi and Kimchi interpret it of the righteous:

and the waste places of the fat ones shall strangers eat; that is, the Gentiles, who are aliens from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise; the other sheep that were not of the Jewish fold, Ephesians 2:12 these shall come in the room of the fat ones of the land of Judea, the rulers, elders, Scribes, and Pharisees; and feed on those pastures which were despised and left desolate by them; enjoy the Gospel they put away from them, and the ordinances of it, which they rejected. The Targum is,

"and they shall be multiplied, and the substance of the ungodly shall the righteous possess.''

f כדברם "juxta ductum suum", Montanus, Vatablus; "juxta verbum ipsorum", Forerius.

Barnes' Notes on the Bible

Then shall the lambs feed - This verse is very variously interpreted. Most of the Hebrew commentators have followed the Chaldee interpretation, and have regarded it as desired to console the pious part of the people with the assurance of protection in the general calamity. The Chaldee is, ‘Then the just shall feed, as it is said, to them; and they shall be multiplied, and shall possess the property of the inpious.’ By this interpretation, “lambs” are supposed, as is frequently the case in the Scriptures, to represent the people of God. But according to others, the probable design of the prophet is, to denote the state of utter desolation that was coming upon the nation. Its cities, towns, and palaces would be destroyed, so as to become a vast pasturage where the flocks would roam at pleasure.

After their manner - Hebrew, ‘According to their word,’ that is, under their own “command,” or at pleasure. They would go where they pleased without being obstructed by fences.

And the waste places of the fat ones - Most of the ancient interpreters suppose, that the waste places of the fat ones here refer to the desolate habitations of the rich people; in the judgments that should come upon the nation, they would become vacant, and strangers would come in and possess them. This is the sense given by the Chaldee. The Syriac translates it, ‘And foreigners shall devour the ruins which are yet to be restored.’ If this is the sense, then it accords with the “first” interpretation suggested of the previous verse - that the pious should be fed, and that the proud should be desolate, and their property pass into the hands of strangers. By others (Gesenius, etc.), it is supposed to mean that strangers, or foreigners, would come in, and fatten their cattle in the desert places of the nation. The land would be so utterly waste, that they would come there to fatten their cattle in the rank and wild luxuriancy that would spontaneously spring up. This sense will suit the connection of the passage; but there is some difficulty in making it out from the Hebrew. The Hebrew which is rendered ‘the waste places of the fat ones,’ may, however, be translated ‘the deserts that are rich - rank - luxuriant.’ The word “stranger” denotes “foreigners;” or those who are not “permanent” dwellers in the land.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 5:17. The lambs - "And the kids"] גרים gerim, "strangers." The Septuagint read, more agreeably to the design of the prophet, כרים carim, αρνες, "the lambs." גדים gedayim, "the kids," Dr. Durell; nearer to the present reading: and so Archbishop Secker. The meaning is, their luxurious habitations shall be so entirely destroyed as to become a pasture for flocks.

After their manner - "Without restraint"] כדברם kedobram, secundum duetum eorum; i.e. suo ipsorum ductu; as their own will shall lead them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile