the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Webster's Bible Translation
Jeremiah 9:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I will raise weeping and a lamentover the mountains,a dirge over the wilderness grazing land,for they have been so scorchedthat no one passes through.The sound of cattle is no longer heard.From the birds of the sky to the animals,everything has fled—they have gone away.
For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passes through; neither can men hear the voice of the cattle; both the birds of the sky and the animals are fled, they are gone.
For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.
"I will take up weeping and wailing for the mountains, and a lamentation for the pastures of the wilderness, because they are laid waste so that no one passes through, and the lowing of cattle is not heard; both the birds of the air and the beasts have fled and are gone.
"I will take up a weeping and wailing for the mountains, And for the pastures of the wilderness a song of mourning, Because they are laid waste so that no one passes through, And the sound of the livestock is not heard; Both the birds of the sky and the animals have fled; they are gone.
I, Jeremiah, will cry loudly for the mountains and sing a funeral song for the empty fields. They are empty, and no one passes through. The mooing of cattle cannot be heard. The birds have flown away, and the animals are gone.
"I will take up a weeping and wailing for the mountains, And a [funeral] dirge for the pastures of the wilderness, Because they are burned up and desolated so that no one passes through [them]; Nor can anyone hear the lowing of cattle. Both the birds of the air and the beasts have fled; they are gone.
For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passes through; neither can men hear the voice of the cattle; both the birds of the sky and the animals are fled, they are gone.
Vpon the mountaines will I take vp a weeping and a lamentation, and vpon the fayre places of the wildernes a mourning, because they are burnt vp: so that none can passe through them, neyther can men heare the voyce of the flocke: both the foule of the aire, and the beast are fled away and gone.
"For the mountains I will take up a weeping and wailing,And for the pastures of the wilderness a funeral lamentation,Because they are turned into ruin so that no one passes through,And the lowing of the cattle is not heard;Both the birds of the sky and the beasts have fled; they are gone.
I will take up a weeping and wailing for the mountains, a dirge over the wilderness pasture, for they have been scorched so no one passes through, and the lowing of cattle is not heard. Both the birds of the air and the beasts have fled; they have gone away.
I weep for the pastureland in the hill country. It's so barren and scorched that no one travels there. No cattle can be found there, and birds and wild animals have all disappeared.
"I will make Yerushalayim a heap of ruins, turn it into a lair for jackals, and make the cities of Y'hudah desolate, with no one living there."
For the mountains will I take up weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness, a lamentation; for they are burnt up, so that none passeth through them; and the voice of the cattle is not heard. Both the fowl of the heavens and the beasts are fled; they are gone.
I, Jeremiah, will cry for the mountains. I will sing a funeral song for the empty fields, because all the animals were taken away. No one travels there now. The sounds of cattle cannot be heard. The birds have flown away, and the animals are gone.
Take up weeping and wailing for the mountains and a lamentation for the camps of the shepherds in the wilderness, because they are desolate so that none can pass through them; neither can any one hear the voice of the cattle; both the fowl of the air and the beast have fled and they are gone.
I said, "I will mourn for the mountains and weep for the pastures, because they have dried up, and no one travels through them. The sound of livestock is no longer heard; birds and wild animals have fled and gone."
For the mountains I lift up weeping and wailing, and for the pastures of the desert a lament, because they are laid waste so that no man passes through. And the sounds of cattle are not heard, from the birds of heaven to the animals they have fled, they are gone.
I will take up a weeping and a wailing for the mountains and a mourning for the pastures of the wilderness. For they are burned up, without a man passing through. Yea, they do not hear the voice of cattle. From the fowl of the heavens and tothe beast, they have fled; they are gone.
Vpon the mountaynes will I take vp a lamentacion and soroufull crie, and a mournynge vpon the fayre playnes of the wildernes: Namely, how they are so brente vp, that no man goeth there enymore: Yee a man shal not heare one beast crie there. Byrdes and catell are all gone from thece.
For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passeth through; neither can men hear the voice of the cattle; both the birds of the heavens and the beasts are fled, they are gone.
Give yourselves to weeping, crying out in sorrow for the mountains; and for the fields of the waste land send up a song of grief, because they are burned up, so that no one goes through; there is no sound of cattle; the bird of the heavens and the beast are in flight and are gone.
And I will make Jerusalem heaps, a lair of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without an inhabitant.
For the mountaines will I take vp a weeping and wayling, and for the habitations of the wildernesse a lamentation, because they are burnt vp, so that none can passe through them, neither can men heare the voyce of the cattell, both the foule of the heauens, and the beast are fled, they are gone.
Upon the mountaines wyl I take vp a lamentation and a sorowfull crye, and a mourning vpon the faire places of the wildernesse: Namely, howe they are so brent vp, that no man goeth there any more, yea a man shall not heare one beast crye there: byrdes and cattell are all gone from thence.
Take up a lamentation for the mountains, and a mournful dirge for the paths of the wilderness, for they are desolate for want of men; they heard not the sound of life from the birds of the sky, nor the cattle: they were amazed, they are gone.
For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passeth through; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled, they are gone.
On hillis Y schal take wepyng and mournyng, and weilyng on the faire thingis of desert, for tho ben brent; for no man is passynge forth, and thei herden not the vois of hym that weldith; fro a brid of the eir `til to scheep, tho passiden ouer, and yeden awei.
For the mountains I will lift: a weeping and a wailing; and for the pastures of the wilderness: a lamentation; because they are burned up, so that none passes through; neither can men hear the voice of the cattle; both the birds of the heavens and the beasts have fled, they are gone.
I said, "I will weep and mourn for the grasslands on the mountains, I will sing a mournful song for the pastures in the wilderness because they are so scorched no one travels through them. The sound of livestock is no longer heard there. Even the birds in the sky and the wild animals in the fields have fled and are gone."
I will take up a weeping and wailing for the mountains, And for the dwelling places of the wilderness a lamentation, Because they are burned up, So that no one can pass through; Nor can men hear the voice of the cattle. Both the birds of the heavens and the beasts have fled; They are gone.
I will weep for the mountains and wail for the wilderness pastures. For they are desolate and empty of life; the lowing of cattle is heard no more; the birds and wild animals have all fled.
"I will cry with a loud voice for the mountains. I will cry out in sorrow for the fields, because they are laid waste. No one passes through them. The sound of the cattle is not heard. The birds of the sky and the wild animals have run away. They are gone.
Take up weeping and wailing for the mountains, and a lamentation for the pastures of the wilderness, because they are laid waste so that no one passes through, and the lowing of cattle is not heard; both the birds of the air and the animals have fled and are gone.
Over the mountains, will I take up a weeping and wailing, And over the oases of the desert, a dirge, For they have been burned, so that no man passeth through, Neither have men heard the lowing of cattle, - Both the bird of the heavens and the beast have fled, have gone their way:
For the mountains I will take up weeping and lamentation, and for the beautiful places of the desert, mourning: because they are burnt up, for that there is not a man that passeth through them: and they have not heard the voice of the owner: from the fowl of the air to the beasts they are gone away and departed.
"Take up weeping and wailing for the mountains, and a lamentation for the pastures of the wilderness, because they are laid waste so that no one passes through, and the lowing of cattle is not heard; both the birds of the air and the beasts have fled and are gone.
For the mountains I lift up weeping and wailing, And for the habitations of the wilderness a lamentation, For they have been burnt up without any passing over, Nor have they heard the voice of cattle, From the fowl of the heavens unto the beast they have fled, they have gone.
"I'm lamenting the loss of the mountain pastures. I'm chanting dirges for the old grazing grounds. They've become deserted wastelands too dangerous for travelers. No sounds of sheep bleating or cattle mooing. Birds and wild animals, all gone. Nothing stirring, no sounds of life. I'm going to make Jerusalem a pile of rubble, fit for nothing but stray cats and dogs. I'm going to reduce Judah's towns to piles of ruins where no one lives!"
"For the mountains I will take up a weeping and wailing, And for the pastures of the wilderness a dirge, Because they are laid waste so that no one passes through, And the lowing of the cattle is not heard; Both the birds of the sky and the beasts have fled; they are gone.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the mountains: Jeremiah 4:19-26, Jeremiah 7:29, Jeremiah 8:18, Jeremiah 13:16, Jeremiah 13:17, Lamentations 1:16, Lamentations 2:11
habitations: or, pastures
because: Jeremiah 12:4, Jeremiah 12:10, Jeremiah 14:6, Jeremiah 23:10, Joel 1:10-12
burned up: or, desolate
so: Jeremiah 2:6, Isaiah 49:19, Ezekiel 14:15, Ezekiel 29:11, Ezekiel 33:28
both: etc. Heb. from the fowls even to, etc. Jeremiah 4:25, Hosea 4:3
Reciprocal: Isaiah 15:5 - My heart Jeremiah 4:23 - the earth Jeremiah 6:26 - make thee Jeremiah 7:20 - Behold Jeremiah 9:18 - take Jeremiah 39:8 - burned Lamentations 3:11 - he hath made Ezekiel 6:11 - Smite Ezekiel 12:19 - that her Ezekiel 19:1 - take Ezekiel 27:2 - General Joel 1:13 - Gird Joel 1:19 - the fire Amos 5:1 - I take Amos 5:16 - Wailing Micah 1:8 - I will wail Micah 2:4 - and lament
Cross-References
And God remembered Noah, and every living animal, and all the cattle that [were] with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters were checked.
And God blessed Noah and his sons, and said to them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.
And surely your blood of your lives will I require: at the hand of every beast will I require it: and at the hand of man, at the hand of every man's brother will I require the life of man.
Whoever sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.
And I will remember my covenant, which [is] between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.
And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that [is] upon the earth.
The LORD [is] good to all: and his tender mercies [are] over all his works.
And should not I spare Nineveh, that great city, in which are more than a hundred and twenty thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand, and [also] many cattle?
Gill's Notes on the Bible
For the mountains will I take up a weeping and wailing,.... Because of the desolation of them; because no pasture upon them, nor flocks feeding there; or "concerning" them, as the Arabic version; or "upon" them y, in order to cause the lamentation to be heard the further; but the former sense seems best, as appears by what follows. The Septuagint, Syriac, and Arabic versions, read it as an exhortation to others, "take up a weeping": but they are the words of the prophet, declaring what he would do.
And for the habitations of the wilderness a lamentation; for the cottages of the shepherds, erected for their convenience, to look after their flocks, feeding on the mountains, and in the valleys; for the wilderness does not denote barren places, but pastures:
because they are burnt up; by the fire of the Chaldeans, who burnt the cottages, and drove off the cattle:
so that none can pass through them; or there is none that passes through; as no inhabitant there, so no passenger that way; which shows how very desolate these places were:
neither can men hear the voice of the cattle; the lowing of the oxen, or the bleating of the sheep, there being none to be heard, being all carried off; and indeed no men to hear them, had there been any:
both the fowl of the heavens and the beasts are fled, they are gone; or, "from the fowl of the heavens to the beasts", c. z, the places lying waste and uncultivated there were no seed for the fowls to pick up, which generally frequent places where there is sowing, and where fruit is brought to perfection; and no pasture for the beasts to feed upon. Kimchi says these words are an hyperbole. The word ××××, "beast", being by geometry, or numerically, fifty two, the Jews a gather from hence, that for the space of fifty two years no man passed through the land of Judah; which they reckon from the time that Zedekiah was carried captive, to the commandment of Cyrus.
y ×¢× ××ר×× "super montibus", Cocceius; "super montes", V. L. Pagninus, Montanus. z ××¢××£ ×ש××× ×ער ×××× "ab ave coelorum usque ad bestiam", Schmidt. a T. Bab. Sabbat, fol. 145. 2. & Gloss. in ib. Vid. T. Bab. Megilla, fol. 11. 1, 2.
Barnes' Notes on the Bible
The punishment described in general terms in the preceding three verses is now detailed at great length.
Jeremiah 9:10
The habitations i. e - the temporary encampments of the shepherds (see Jeremiah 6:3).
So that none can ... - Or, âThey are parched up, with no man to pass through them; neither do they hear the voice of cattle; from the birds of the heaven even to the beasts they âare fled, they are gone.â
Jeremiah 9:11
Dragons - Rather, jackals.
Jeremiah 9:12
For what the land perisheth ... - This is the question proposed for consideration. The prophet calls upon the wise man to explain his question; that question being, Wherefore did the land perish? He follows it by the assertion of a fact: âIt is parched like the wilderness with no man to pass through.â
Jeremiah 9:13
The cause of the chastisement about to fall upon Jerusalem, was their desertion of the divine Law.
Jeremiah 9:14
Imagination - Or, as in the margin.
Which their fathers taught them - It was not the sin of one generation that brought upon them chastisement: it was a sin, which had been handed down from father to son.
Jeremiah 9:15
I will feed them ... - Rather, I am feeding them. The present participle used here, followed by three verbs in the future, shows that the judgment has beam, of which the successive stages are given in the next clause.
Wormwood - See Deuteronomy 29:18, note, and for âwater of gall,â Jeremiah 8:14, note.
Jeremiah 9:16
This verse is taken from Leviticus 26:33. The fulfillment of what had been so long before appointed as the penalty for the violation of Yahwehâs covenant is one of the most remarkable proofs that prophecy was something more than human foresight.
Till I have consumed them - See Jeremiah 4:27 note. How is this âconsumingâ consistent with the promise to the contrary there given? Because it is limited by the terms of Jeremiah 9:7. Previously to Nebuchadnezzars destruction of Jerusalem God removed into safety those in whom the nation should revive.
Jeremiah 9:17
The mourning women - Hired to attend at funerals, and by their skilled wailings aid the real mourners in giving vent to their grief. Hence, they are called âcunning,â literally âwiseâ women, wisdom being constantly used in Scripture for anything in which people are trained.
Jeremiah 9:18
Take up a wailing for us - i. e., for the nation once Godâs chosen people, but long spiritually dead.
Jeremiah 9:19
Forsaken - Or, left: forced to abandon the land.
Because our dwellings ... - Rather, âbecause they have east down our dwellings.â The whole verse is a description of their sufferings. See 2 Kings 25:1-12.
Jeremiah 9:20
The command is addressed to the women because it was more especially their part to express the general feelings of the nation. See 1 Samuel 18:6; 2 Samuel 1:24. The women utter now the death-wail over the perishing nation. They are to teach their daughters and neighbors the âlamentation, i. e., dirge,â because the harvest of death would be so large that the number of trained women would not suffice.
Jeremiah 9:21
Death is come up ... - i. e., death steals silently like a thief upon his victims, and makes such havoc that there are no children left to go âwithout,â nor young men to frequent the open spaces in the city.
Jeremiah 9:22
The âhandfulâ means the little bundle of grain which the reaper gathers on his arm with three or four strokes of his sickle, and then lays down. Behind the reaper came one whose business it was to gather several of these bundles, and bind them into a sheaf. Thus, death strews the ground with corpses as thickly as these handfuls lie upon the reaped land, but the corpses lie there unheeded.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 9:10. Both the fowl of the heavens and the beast are fled — The land shall be so utterly devastated, that neither beast nor bird shall be able to live in it.