Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Webster's Bible Translation

Jeremiah 7:30

For the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Condescension of God;   Impenitence;   Israel, Prophecies Concerning;   Thompson Chain Reference - Defilement-Cleansing;   House of God;   Pollutions;   Temple;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - High Place;   Jeremiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abomination of Desolation;   Defile;   The Jewish Encyclopedia - Monotheism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“For the Judeans have done what is evil in my sight.” This is the Lord’s declaration. “They have set up their abhorrent things in the house that bears my name in order to defile it.
Hebrew Names Version
For the children of Yehudah have done that which is evil in my sight, says the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
King James Version
For the children of Judah have done evil in my sight, saith the Lord : they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.
English Standard Version
"For the sons of Judah have done evil in my sight, declares the Lord . They have set their detestable things in the house that is called by my name, to defile it.
New American Standard Bible
"For the sons of Judah have done that which is evil in My sight," declares the LORD. "They have put their detestable things in the house which is called by My name, to defile it.
New Century Version
The people of Judah have done what I said was evil, says the Lord . They have set up their hateful idols in the place where I have chosen to be worshiped and have made it unclean.
Amplified Bible
"For the children of Judah have done evil in My sight," says the LORD; "they have set their disgusting and shamefully vile things in the house which is called by My Name, to defile it.
World English Bible
For the children of Judah have done that which is evil in my sight, says Yahweh: they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
Geneva Bible (1587)
For the children of Iudah haue done euill in my sight, sayth the Lorde: they haue set their abominations in the House, whereupon my Name is called, to pollute it.
Legacy Standard Bible
For the sons of Judah have done that which is evil in My sight," declares Yahweh, "they have set their detestable things in the house, which is called by My name, to defile it.
Berean Standard Bible
For the people of Judah have done evil in My sight, declares the LORD. They have set up their abominations in the house that bears My name, and so have defiled it.
Contemporary English Version
You have disobeyed me by putting your disgusting idols in my temple, and now the temple itself is disgusting to me.
Complete Jewish Bible
"For the people of Y'hudah have done what is evil from my perspective," says Adonai ; "they have set up their detestable things in the house which bears my name, to defile it.
Darby Translation
For the children of Judah have done evil in my sight, saith Jehovah; they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
Easy-to-Read Version
Do this because I have seen the people of Judah doing evil things." This message is from the Lord . "They have set up their idols, and I hate those idols. They have set up idols in the Temple that is called by my name. They have made my house ‘dirty'!
George Lamsa Translation
For the children of Judah have done evil in my sight, says the LORD; they have set their abomination in the house which is called by my name and they have polluted it.
Good News Translation
"The people of Judah have done an evil thing. They have placed their idols, which I hate, in my Temple and have defiled it.
Lexham English Bible
For the people of Judah have done evil in my eyes," declares Yahweh, "They have set their abominations in the house that is called by my name, to defile it.
Literal Translation
For the sons of Judah have done evil in My eyes, says Jehovah. They have set their idols in the house on which is called My name, in order to defile it.
Miles Coverdale Bible (1535)
For the children of Iuda haue done euell in my sight, saieth the LORDE. They haue set vp their abhominacions, in the house yt hath my name, and haue defyled it.
American Standard Version
For the children of Judah have done that which is evil in my sight, saith Jehovah: they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
Bible in Basic English
For the children of Judah have done what is evil in my eyes, says the Lord: they have put their disgusting images in the house which is named by my name, making it unclean.
JPS Old Testament (1917)
For the children of Judah have done that which is evil in My sight, saith the LORD; they have set their detestable things in the house whereon My name is called, to defile it.
King James Version (1611)
For the children of Iudah haue done euill in my sight, saith the Lord: they haue set their abominations in the house which is called by my Name, to pollute it.
Bishop's Bible (1568)
For the chyldren of Iuda haue done euyll in my sight, saith the Lorde: they haue set vp their abhominations in the house that hath my name, and haue defiled it:
Brenton's Septuagint (LXX)
For the children of Juda have wrought evil before me, saith the Lord; they have set their abominations in the house on which my name is called, to defile it.
English Revised Version
For the children of Judah have done that which is evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
Wycliffe Bible (1395)
For the sones of Juda han do yuel bifor myn iyen, seith the Lord; thei han set her offendyngis in the hous, in which my name is clepid to help, that thei schulden defoule that hous;
Update Bible Version
For the sons of Judah have done that which is evil in my sight, says Yahweh: they have set their detestable things in the house which is called by my name, to defile it.
New English Translation
The Lord says, "I have rejected them because the people of Judah have done what I consider evil. They have set up their disgusting idols in the temple which I have claimed for my own and have defiled it.
New King James Version
For the children of Judah have done evil in My sight," says the LORD. "They have set their abominations in the house which is called by My name, to pollute it.
New Living Translation
"The people of Judah have sinned before my very eyes," says the Lord . "They have set up their abominable idols right in the Temple that bears my name, defiling it.
New Life Bible
For the sons of Judah have done what is sinful in My eyes," says the Lord. "They have put their hated things in the house that is called by My name, to make it unclean.
New Revised Standard
For the people of Judah have done evil in my sight, says the Lord ; they have set their abominations in the house that is called by my name, defiling it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For the sons of Judah, have done, that which was wicked in mine eyes, Declareth Yahweh, - They have set their abominations in the house whereon my Name hath been called to defile it;
Douay-Rheims Bible
Because the children of Juda have done evil in my eyes, saith the Lord. They have set their abominations in the house in which my name is called upon, to pollute it;
Revised Standard Version
"For the sons of Judah have done evil in my sight, says the LORD; they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
Young's Literal Translation
For the sons of Judah Have done the evil thing in Mine eyes, An affirmation of Jehovah, They have set their abominations in the house On which My name is called -- to defile it,
THE MESSAGE
"The people of Judah have lived evil lives while I've stood by and watched." God 's Decree. "In deliberate insult to me, they've set up their obscene god-images in the very Temple that was built to honor me. They've constructed Topheth altars for burning babies in prominent places all through the valley of Ben-hinnom, altars for burning their sons and daughters alive in the fire—a shocking perversion of all that I am and all I command.
New American Standard Bible (1995)
"For the sons of Judah have done that which is evil in My sight," declares the LORD, "they have set their detestable things in the house which is called by My name, to defile it.

Contextual Overview

29 Cut off thy hair, [O Jerusalem], and cast [it] away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath. 30 For the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it. 31 And they have built the high places of Tophet, which [is] in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded [them] not, neither came it into my heart. 32 Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there shall be no place. 33 And the carcasses of this people shall be food for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth; and none shall frighten [them] away. 34 Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they: Jeremiah 23:11, Jeremiah 32:34, 2 Kings 21:4, 2 Kings 21:7, 2 Kings 23:4-6, 2 Kings 23:12, 2 Chronicles 33:4, 2 Chronicles 33:5, 2 Chronicles 33:7, 2 Chronicles 33:15, Ezekiel 7:20, Ezekiel 8:5-17, Ezekiel 43:7, Ezekiel 43:8, Daniel 9:27

Reciprocal: Jeremiah 7:10 - which is called Ezekiel 8:3 - the image Ezekiel 8:6 - even

Gill's Notes on the Bible

For the children of Judah have done evil in my sight, saith the Lord,.... Meaning not a single action only, but a series, a course of evil actions; and those openly, in a daring manner, not only before men, but in the sight of God, and in contempt of him, like the men of Sodom, Genesis 13:13:

they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it; that is, set their idols in the temple; here Manasseh set up a graven image of the grove, 2 Kings 21:7 which was done, as if it was done on purpose to defile it.

Barnes' Notes on the Bible

Jeremiah summons the people to lament over the miserable consequences of their rejection of God. In the valley of Hinnom, where lately they offered their innocents, they shall themselves fall before the enemy in such multitudes that burial shall be impossible, and the beasts of the field unmolested shall prey upon their remains.

Jeremiah 7:29

The daughter of Zion, defiled by the presence of enemies in her sanctuary, and rejected of God, must shear off the diadem of her hair, the symbol of her consecration to God, just as the Nazarite, when defiled by contact with a corpse, was to shave his crowned head.

Take up a lamentation ... - Or, lift up a “lamentation on the bare hill-sides” Jeremiah 3:2.

Jeremiah 7:30

They have set their abominations ... - Probably a reference to the reign of the fanatic Manasseh, in whose time the worship of Astarte and of the heavenly bodies was the established religion of the land 2 Kings 21:3-5, and even the temple was used for idolatrous services. The people had never heartily accepted Josiah’s reformation.

Jeremiah 7:31

The high places - Here, probably, not natural hills, but artificial mounts, on which the altars were erected.

Tophet (marginal reference note) is not here a proper name; as applied to Baal-worship the term is not an ordinary one, but almost unique to Jeremiah. Comparing this verse with Jeremiah 19:5; Jeremiah 32:35, it will be found that Baal is in those passages substituted for Tophet. Just as it is the practice of the prophets to substitute “Bosheth, shame,” for Baal (see Jeremiah 3:24), so here Jeremiah uses “Tophet, an object of abhorrence” (compare Job 17:6 note), in just the same way.

Valley of the son of Hinnom - See Joshua 15:8 note.

To burn ... - The children were not burned alive, but slain first Ezekiel 16:21.

Jeremiah 7:32

The valley of slaughter - Where they killed their helpless children, there shall they be slaughtered helplessly by their enemies.

Till there be no place - Rather, for want of room elsewhere.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile