the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Webster's Bible Translation
Jeremiah 7:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I will banish you from my presence, just as I banished all of your brothers, all the descendants of Ephraim.’
I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brothers, even the whole seed of Efrayim.
And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
And I will cast you out of my sight, as I cast out all your kinsmen, all the offspring of Ephraim.
"I will hurl you out of My sight, just as I have hurled out all your brothers, all the descendants of Ephraim.
I will push you away from me just as I pushed away your relatives, the people of Israel!'
"I will cast you out of My sight, as I have cast out all your brothers (relatives through Jacob), all the descendants of Ephraim.
I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brothers, even the whole seed of Ephraim.
And I will cast you out of my sight, as I haue cast out all your brethren, euen the whole seede of Ephraim.
I will cast you out of My presence, as I have cast out all your brothers, all the seed of Ephraim.
And I will cast you out of My presence, just as I have cast out all your brothers, all the descendants of Ephraim.'
And as for you, people of Judah, I'm going to send you away from my land, just as I sent away the people of Ephraim and the other northern tribes.
and I will drive you out of my presence, just as I drove out all your kinsmen, all the descendants of Efrayim."'
and I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, all the seed of Ephraim.
I will throw you away from me just as I threw away all your brothers from Ephraim.'
And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even all the descendants of Ephraim.
I will drive you out of my sight as I drove out your relatives, the people of Israel. I, the Lord , have spoken."
And I will cast you out of my sight just as I cast out all of your blood relatives, all of the offspring of Ephraim."'
And I will cast you out from My face as I cast out all your brothers, all the seed of Ephraim.
And I shal thrust you out of my sight, as I haue cast out all youre brethren the whole sede of Ephraim.
And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
And I will send you away from before my face, as I have sent away all your brothers, even all the seed of Ephraim.
And I will cast you out of My sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
And I will cast you out of my sight, as I haue cast out all your brethren, euen the whole seed of Ephraim.
And I shal thrust you out of my sight, as I haue cast out all your brethren the whole seede of Ephraim.
And I will cast you out of my sight, as I cast away your brethren, all the seed of Ephraim.
And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
And Y schal caste you forth fro my face, as Y castide forth alle youre britheren, al the seed of Effraym.
And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brothers, even the whole seed of Ephraim.
And I will drive you out of my sight just like I drove out your relatives, the people of Israel.'"
And I will cast you out of My sight, as I have cast out all your brethren--the whole posterity of Ephraim.
And I will send you out of my sight into exile, just as I did your relatives, the people of Israel.'
I will send you away from My eyes, as I have sent away all your brothers, all the children of Ephraim.
And I will cast you out of my sight, just as I cast out all your kinsfolk, all the offspring of Ephraim.
And will cast you out from before me, - Just as I have cast out All your brethren, All the seed of Ephraim.
And I will cast you away from before my face, as I have cast away all your brethren, the whole seed of Ephraim.
And I will cast you out of my sight, as I cast out all your kinsmen, all the offspring of E'phraim.
And I have cast you from before My face, As I have cast out all your brethren, The whole seed of Ephraim.
"I will cast you out of My sight, as I have cast out all your brothers, all the offspring of Ephraim.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will: Jeremiah 3:8, Jeremiah 15:1, Jeremiah 23:39, Jeremiah 52:3, 2 Kings 17:18-20, 2 Kings 17:23, 2 Kings 24:20, Hosea 1:4, Hosea 9:9, Hosea 9:16, Hosea 9:17, Hosea 13:16
the whole: 2 Chronicles 15:9, Psalms 78:67, Psalms 78:68, Hosea 9:3
Reciprocal: 1 Kings 9:7 - will I cut Proverbs 21:7 - robbery Ezekiel 23:31 - her Jonah 2:4 - out
Cross-References
And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills that [were] under the whole heaven were covered.
Fifteen cubits upward did the waters prevail: and the mountains were covered.
The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
Gill's Notes on the Bible
And I will cast you out of my sight,.... Or, "from before my face", or "faces" n; out of the land of Judea, and cause them to go into captivity; and so the Targum paraphrases it,
"I will cause you to remove out of the land of the house of my majesty:''
as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim; or Israel, as the Targum; that is, the ten tribes so called, because Ephraim, a principal tribe, and the metropolis of the kingdom, was in it, and Jeroboam, the first king of the ten tribes, was of it: now, as they were carried captive into Babylon, so should the Jews; or they of the two tribes of Judah and Benjamin; who could not expect to fare better than their brethren, who were more in number than they; and especially since they were guilty of the same sins.
n ××¢× ×¤× × "desuper faciebus meis", Montanus; "a faciebus meis" Schmidt.
Barnes' Notes on the Bible
The whole seed of Ephraim - i. e., the whole of the nine northern tribes. Their casting out was a plain proof that the possession of the symbols of Godâs presence does not secure a Church or nation from rejection, if unworthy of its privileges.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 7:15. The whole seed of Ephraim. — Taken here for all the ten tribes, that of Ephraim being the principal.