Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Updated Bible Version

Mark 5:31

And his disciples said to him, You see the multitude thronging you, and you say, Who touched me?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jairus;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Torrey's Topical Textbook - Sickness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Women;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Magic;   Touch;   Fausset Bible Dictionary - Uzzah;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Life;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Children;   Considerateness;   Dominion (2);   Error;   Jairus;   Kenosis;   Multitude;   Touch;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mark, the Gospel According to;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
His disciples said to him, “You see the crowd pressing against you, and yet you say, ‘Who touched me?’
King James Version (1611)
And his disciples said vnto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
King James Version
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
English Standard Version
And his disciples said to him, "You see the crowd pressing around you, and yet you say, ‘Who touched me?' "
New American Standard Bible
And His disciples said to Him, "You see the crowd pressing in on You, and You say, 'Who touched Me?'"
New Century Version
His followers said, "Look at how many people are pushing against you! And you ask, ‘Who touched me?' "
Amplified Bible
His disciples said to Him, "You see the crowd pressing in around You [from all sides], and You ask, 'Who touched Me?'"
New American Standard Bible (1995)
And His disciples said to Him, "You see the crowd pressing in on You, and You say, 'Who touched Me?'"
Legacy Standard Bible
And His disciples were saying to Him, "You see the crowd pressing in on You, and You say, ‘Who touched Me?'"
Berean Standard Bible
His disciples answered, "You can see the crowd pressing in on You, and yet You ask, 'Who touched Me?'"
Contemporary English Version
His disciples said to him, "Look at all these people crowding around you! How can you ask who touched you?"
Complete Jewish Bible
His talmidim responded, "You see the people pressing in on you; and still you ask, ‘Who touched me?'"
Darby Translation
And his disciples said to him, Thou seest the crowd pressing on thee, and sayest thou, Who touched me?
Easy-to-Read Version
The followers said to Jesus, "There are so many people pushing against you. But you ask, ‘Who touched me?'"
Geneva Bible (1587)
And his disciples said vnto him, Thou seest the multitude throng thee, and sayest thou, Who did touche me?
George Lamsa Translation
His disciples said to him, You see the people pressing on you, and yet you say, Who touched me?
Good News Translation
His disciples answered, "You see how the people are crowding you; why do you ask who touched you?"
Lexham English Bible
And his disciples said to him, "You see the crowd pressing upon you, and you say ‘Who touched me?'"
Literal Translation
And His disciples said to Him, You see the crowd pressing on You, and do You say, Who touched Me?
American Standard Version
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
Bible in Basic English
And his disciples said to him, You see the people round you on every side, and you say, Who was touching me?
Hebrew Names Version
His talmidim said to him, "You see the multitude pressing against you, and you say, 'Who touched me?'"
International Standard Version
His disciples said to him, "You see the crowd jostling you, and yet you ask, 'Who touched me?'"
Etheridge Translation
His disciples say to him, Thou seest the crowds that oppress thee, and sayest thou, Who touched me ?
Murdock Translation
And his disciples said to him: Thou seest the throngs that press upon thee; and sayest thou, Who touched me?
Bishop's Bible (1568)
And his disciples sayde vnto hym: thou seest the people thrust thee, & askest thou, who dyd touche me?
English Revised Version
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
World English Bible
His disciples said to him, "You see the multitude pressing against you, and you say, 'Who touched me?'"
Wesley's New Testament (1755)
And his disciples said to him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
Weymouth's New Testament
"You see the multitude pressing you on all sides," His disciples exclaimed, "and yet you ask, `Who touched me?'"
Wycliffe Bible (1395)
And hise disciplis seiden to hym, Thou seest the puple thristynge thee, and seist, Who touchide me?
Webster's Bible Translation
And his disciples said to him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
New English Translation
His disciples said to him, "You see the crowd pressing against you and you say, ‘Who touched me?'"
New King James Version
But His disciples said to Him, "You see the multitude thronging You, and You say, "Who touched Me?"'
New Living Translation
His disciples said to him, "Look at this crowd pressing around you. How can you ask, ‘Who touched me?'"
New Life Bible
His followers said to Him, "You see the many people pushing on every side. Why do You ask, ‘Who touched My coat?'"
New Revised Standard
And his disciples said to him, "You see the crowd pressing in on you; how can you say, ‘Who touched me?'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and his disciples were saying to him - Thou seest the crowd pressing upon thee, - and sayest thou - Who hath touched me?
Douay-Rheims Bible
And his disciples said to him: Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou who hath touched me?
Revised Standard Version
And his disciples said to him, "You see the crowd pressing around you, and yet you say, 'Who touched me?'"
Tyndale New Testament (1525)
And his disciples sayde vnto him: seist thou ye people thrust the and yet axest who dyd touche me?
Young's Literal Translation
and his disciples said to him, `Thou seest the multitude thronging thee, and thou sayest, `Who did touch me!'
Miles Coverdale Bible (1535)
And his disciples sayde vnto him: Thou seist that the people thrusteth the, and sayest: Who hath touched me?
Mace New Testament (1729)
his disciples replied, you see the multitude press about you, and do you ask, who touched you?
THE MESSAGE
His disciples said, "What are you talking about? With this crowd pushing and jostling you, you're asking, ‘Who touched me?' Dozens have touched you!"
Simplified Cowboy Version
His cowboys kind of chuckled and said, "There's a thousand people within three feet of you and you want to ask, 'Who touched me?'"

Contextual Overview

21 And when Jesus had crossed over again in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him; and he was by the sea. 22 And there comes one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and seeing him, he falls at his feet, 23 and implores him much, saying, My little daughter is at the point of death: [I pray you], that you come and lay your hands on her, that she may be made whole, and live. 24 And he went with him; and a great multitude followed him, and they thronged him. 25 And a woman, who had a discharge of blood twelve years, 26 and had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and had not been getting better, but rather grew worse, 27 having heard about Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment. 28 For she said, If I touch but his garments, I shall be made whole. 29 And immediately the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of her plague. 30 And immediately Jesus, perceiving in himself that the power [proceeding] from him had gone forth, turned him about in the crowd, and said, Who touched my garments?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thou seest: Luke 8:45, Luke 9:12

Reciprocal: Mark 5:24 - and thronged Mark 6:36 - General

Gill's Notes on the Bible

And his disciples said unto him,.... Peter, and they that were with him; after the crowd that were about him denied that any of them had touched him; see Luke 8:45,

thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou who touched me? They seem astonished at his question, and answer with some degree of warmth, and almost ready to charge it as weak: and impertinent; since, as there was such a crowd about him, pressing him on every side, he could not but be touched by many; and therefore to ask who touched him, when this was the case, they thought was a very strange and unnecessary question.

Barnes' Notes on the Bible

See the account of the raising of Jairus’ daughter, and the healing of the woman with an issue of blood, fully explained in the notes at Matthew 9:18-26.

Mark 5:23

Lieth at the point of death - Is dying; in the last agonies.

Mark 5:26

Had suffered many things - Had resorted to many things painful, by the direction of the physicians, in order to be healed.

Mark 5:27

Came in the press behind - In the crowd that pressed upon him. This was done to avoid being noticed. It was an act of faith. She was full of confidence that Jesus was able to heal, but she trembled on account of her conscious unworthiness, thus illustrating the humility and confidence of a sinner coming to God for pardon and life.

Mark 5:30

Virtue had gone out of him - Power to heal. The word in the original means power.

Who touched my clothes? - This be said, not to obtain information, for he had healed her, and must have known on whom the blessing was conferred; but he did it that the woman might herself make a confession of the whole matter, so that the power of her faith and the greatness of the miracle might be manifested to the praise of God.

Mark 5:34

Daughter - A word of kindness, tending to inspire confidence and to dissipate her fears.

Be whole - That is, continue to be whole, for she was already cured.

Of thy plague - Thy disease; literally, thy “scourge.” So a word from Jesus heals the moral malady of the sinner.

Mark 5:35, Mark 5:36

Why troublest thou ... - It seems that the people had not yet confidence that Jesus could raise the dead. He had not yet done it; and as the child was now dead, and as they supposed that his power over her was at an end, they wished no farther to trouble him. Jesus kindly set the fears of the ruler at rest, and assured him that he had equal power over the dead and the living, and could as easily raise those who had expired as those who were expiring.

Mark 5:38

The tumult - The confusion and weeping of the assembled people.

Wailed - Making inarticulate, mournful sounds; howling for the dead.

Mark 5:39

This ado - This tumult, this bustle or confusion.

And weep - Weep in this inordinate and improper manner. See the notes at Matthew 9:23.

But sleepeth - See the notes at Matthew 9:24.

Mark 5:41

Talitha cumi - This is the language which our Saviour commonly spoke. It is a mixture of Syriac and Chaldee, called Syro-Chaldaic. The proper translation is given by the evangelist - “Damsel, arise.”

Mark 5:43

Something should be given her to eat - “He had raised her by extraordinary power, but he willed that she should be sustained by ordinary means.” He also in this gave full evidence that she was really restored to life and health. The changes were great, sudden, and certain. There could be no illusion. So, when the Saviour had risen, he gave evidence of his own resurrection by eating with his disciples, John 21:1-13.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 31. Thou seest the multitude thronging then, &c.] Many touch Jesus who are not healed by him: the reason is, they do it not by faith, through a sense of their wants, and a conviction of his ability and willingness to save them. Faith conveys the virtue of Christ into the soul, and spiritual health is the immediate consequence of this received virtue.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile