Lectionary Calendar
Monday, September 23rd, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Updated Bible Version

Isaiah 8:14

And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offense to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Quotations and Allusions;   Stones;   Stumbling;   Scofield Reference Index - Christ;   Thompson Chain Reference - Rock of Offence;   The Topic Concordance - Fear;   Israel/jews;   Refuge;   Stumbling/slipping;   Torrey's Topical Textbook - Christ Is God;   Offence;   Prophecies Respecting Christ;   Rocks;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Foot;   Sanctuary;   Bridgeway Bible Dictionary - Fear;   Quotations;   Sanctuary;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Capstone;   Offense;   Sanctuary;   Easton Bible Dictionary - Gin;   Offence;   Fausset Bible Dictionary - Gin;   Matthew, the Gospel According to;   Pottery;   Shiloah, Waters of;   Holman Bible Dictionary - Cornerstone;   Exile;   Gin;   Isaiah;   Old Testament Quotations in the New Testament;   Rock;   Stumbling Block;   Hastings' Dictionary of the Bible - Faith;   Isaiah, Book of;   Rezin;   Rock;   Stone;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Corner-Stone ;   Fellowship (2);   Isaiah ;   Offence;   Offence (2);   Pre-Eminence ;   Rock ;   Stone;   Morrish Bible Dictionary - Stumbling Block,;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Christ;   People's Dictionary of the Bible - Israel kingdom of;   Siloah;   Smith Bible Dictionary - Gin,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - In;   Rock;   Sanctuary;   Stone;   Stumbling (block and stone);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Stumbling;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Corner-Stone;   Offence;   Rock;   Text of the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Akiba ben Joseph;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Then He shall become a sanctuary;But to both the houses of Israel, a stone to strike and a rock to stumble over,And a snare and a trap for the inhabitants of Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
"Then He shall become a sanctuary; But to both the houses of Israel, a stone to strike and a rock to stumble over, And a snare and a trap for the inhabitants of Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
For he shalbe the holy place to flee to, and stone to stumble at, the rocke to fall vpon, a snare and net to both the houses of Israel, and the inhabitours of Hierusalem:
Darby Translation
And he will be for a sanctuary; and for a stone of stumbling, and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.
New King James Version
He will be as a sanctuary, But a stone of stumbling and a rock of offense To both the houses of Israel, As a trap and a snare to the inhabitants of Jerusalem.
Literal Translation
And He shall be for a sanctuary, and for a stone of stumbling, and for a rock of falling to the two houses of Israel; for a trap and for a snare to the ones living in Jerusalem.
Easy-to-Read Version
If you people would respect him, he would be a safe place for you. But you don't respect him, so he is like a stone that you stumble over. He is a rock that makes both families of Israel fall. He has become a trap that all the people of Jerusalem will fall into.
World English Bible
He shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offense to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.
King James Version (1611)
And he shalbe for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rocke of offence to both the houses of Israel, for a ginne, and for a snare to the inhabitants of Ierusalem.
King James Version
And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
For he is the sanctifienge, and stone to stomble at, ye rock to fall vpon, a snare and net to both the houses: to Israel, and the inhabitours of Ierusalem.
Amplified Bible
"Then He shall be a sanctuary [a sacred, indestructible shelter for those who fear and trust Him]; But to both the houses of Israel [both the northern and southern kingdoms—Israel and Judah, He will be] a stone on which to stumble and a rock on which to trip, A trap and a snare for the inhabitants of Jerusalem.
American Standard Version
And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.
Bible in Basic English
And he will be for a holy place: but for a stone of falling and a rock of trouble to the two houses of Israel, and to the men of Jerusalem, for a net in which they may be taken.
Webster's Bible Translation
And he will be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offense to both the houses of Israel, for a trap and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.
New English Translation
He will become a sanctuary, but a stone that makes a person trip, and a rock that makes one stumble— to the two houses of Israel. He will become a trap and a snare to the residents of Jerusalem.
Contemporary English Version
Run to me for protection. I am a rock that will make both Judah and Israel stumble and break their bones. I am a trap that will catch the people of Jerusalem—they will be captured and dragged away.
Complete Jewish Bible
He is there to be a sanctuary. But for both the houses of Isra'el he will be a stone to stumble over, a rock obstructing their way; a trap and a snare for the inhabitants of Yerushalayim.
Geneva Bible (1587)
And he shalbe as a Sanctuarie: but as a stumbling stone, and as a rocke to fall vpon, to both the houses of Israel, and as a snare and as a net to the inhabitants of Ierusalem.
George Lamsa Translation
And he shall be for a sanctuary; and for a stone of offense and for a rock of stumbling to both the houses of Israel, for a trap and a snare to the inhabitants of Jerusalem.
Hebrew Names Version
He shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offense to both the houses of Yisra'el, for a gin and for a snare to the inhabitants of Yerushalayim.
JPS Old Testament (1917)
And He shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.
New Living Translation
He will keep you safe. But to Israel and Judah he will be a stone that makes people stumble, a rock that makes them fall. And for the people of Jerusalem he will be a trap and a snare.
New Life Bible
Then He will become a holy place. But He will be a stone of trouble and a rock to fall over for both houses of Israel. He will be a net and a trap for the people of Jerusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if thou shalt trust in him, he shall be to thee for a sanctuary; and ye shall not come against him as against a stumbling-stone, neither as against the falling of a rock: but the houses of Jacob are in a snare, and the dwellers in Jerusalem in a pit.
English Revised Version
And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.
Berean Standard Bible
and He will be a sanctuary. But to both houses of Israel He will be a stone of stumbling and a rock of offense, a trap and a snare to the dwellers of Jerusalem."
New Revised Standard
He will become a sanctuary, a stone one strikes against; for both houses of Israel he will become a rock one stumbles over—a trap and a snare for the inhabitants of Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall he become a hallowed asylum, - But a stone to strike against, and a rock to stumble over unto both houses of Israel A trap and a snare to the dweller in Jerusalem;
Douay-Rheims Bible
And he shall be a sanctification to you. But for a stone of stumbling, and for a rock of offence to the two houses of Israel, for a snare and a ruin to the inhabitants of Jerusalem.
Lexham English Bible
And he will become like a sanctuary and a stumbling-stone, and like a stumbling-rock for the two houses of Israel, like a trap and a snare for the inhabitants of Jerusalem.
English Standard Version
And he will become a sanctuary and a stone of offense and a rock of stumbling to both houses of Israel, a trap and a snare to the inhabitants of Jerusalem.
New American Standard Bible
"Then He will become a sanctuary; But to both houses of Israel, He will be a stone of stumbling and a rock of offense, And a snare and a trap for the inhabitants of Jerusalem.
New Century Version
Then he will be a place of safety for you. But for the two families of Israel, he will be like a stone that causes people to stumble, like a rock that makes them fall. He will be like a trap for the people of Jerusalem, and he will catch them in his trap.
Good News Translation
Because of my awesome holiness I am like a stone that people stumble over; I am like a trap that will catch the people of the kingdoms of Judah and Israel and the people of Jerusalem.
Christian Standard Bible®
He will be a sanctuary; but for the two houses of Israel, He will be a stone to stumble over and a rock to trip over, and a trap and a snare to the inhabitants of Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe he schal be in to a stoon of hirtyng, and in to a stoon of sclaundre, to tweyne housis of Israel; in to a snare, and in to fallyng, to hem that dwellen in Jerusalem.
Revised Standard Version
And he will become a sanctuary, and a stone of offense, and a rock of stumbling to both houses of Israel, a trap and a snare to the inhabitants of Jerusalem.
Young's Literal Translation
And He hath been for a sanctuary, And for a stone of stumbling, and for a rock of falling, To the two houses of Israel, For a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.

Contextual Overview

9 Make an uproar, O you peoples, and be broken in pieces; and give ear, all you of far countries: gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces. 10 Take counsel together, and it shall be brought to nothing; speak the word, and it shall not stand: for God is with us. 11 For Yahweh spoke thus to me with a strong hand, and he turned me away [so as] not to walk in the way of this people, saying, 12 Don't say, A conspiracy, concerning all whereof this people shall say, A conspiracy; neither be afraid of their fear, nor be in dread [thereof]. 13 Yahweh of hosts, you shall sanctify him; and let him be your fear, and let him be your dread. 14 And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offense to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem. 15 And many shall stumble thereon, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he shall be: Isaiah 26:20, Psalms 46:1, Psalms 46:2, Proverbs 18:10, Ezekiel 11:16

a stone: Isaiah 28:16, Luke 2:34, Romans 9:32, Romans 9:33, Romans 11:9-11, Romans 11:35, 1 Peter 2:8

a snare: Psalms 11:6, Psalms 69:22, Matthew 13:57, Luke 21:35

Reciprocal: Exodus 14:20 - General Joshua 10:7 - General Job 18:9 - The gin Psalms 9:9 - The Lord Psalms 34:9 - fear Psalms 90:1 - Lord Psalms 91:1 - dwelleth Proverbs 29:6 - the transgression Isaiah 4:6 - tabernacle Isaiah 28:13 - that Jeremiah 6:21 - I will Ezekiel 3:20 - and I lay Zechariah 3:9 - the stone Matthew 11:6 - whosoever Matthew 16:23 - thou art Matthew 21:44 - whosoever Luke 7:23 - General Luke 20:18 - shall fall Acts 19:9 - divers 1 Corinthians 1:23 - unto the Jews Galatians 5:11 - the offence 1 Peter 2:4 - disallowed

Cross-References

Genesis 7:11
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
Genesis 8:13
And it came to pass in the six hundred and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and noticed that the face of the ground was dried.
Genesis 8:14
And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dry.

Gill's Notes on the Bible

And he shall be for a sanctuary,.... Not the king of Assyria, as Aben Ezra, but the Lord of hosts: the Targum rightly interprets it of the word of the Lord, the essential Word; of the Messiah, who is for a sanctuary, or asylum, a place of refuge for his people in all times of distress, and who is their dwelling place in all generations; he dwells in them, and they dwell in him; and where they dwell safely and securely, peaceably and quietly, comfortably and pleasantly, and that always; he is a sanctuary to worship in, in whom they draw nigh to the Father, and offer up the sacrifices of prayer and praise, and where the glory of God is seen by them, and they have communion with him; or "for sanctification", as the Septuagint version; this Christ is to his people, 1 Corinthians 1:30:

but for a stone of stumbling, and for a rock of offence, to both the houses of Israel: which Jarchi interprets of Pekah, the son of Remaliah, and his company, and of Shebna and his company; but Aben Ezra much better of the kingdoms of Israel and of Judah, especially when the twelve tribes were under one form of government in Christ's time. In the Talmud u it is explained of the two houses of the fathers of Israel; and these are they, the head of the captivity in Babylon, and the prince in the land of Israel; and the Nazarenes, as Jerom w reports, apply the words to the two houses or families of Hillel and Shammai, who were two heads of schools in Jerusalem, a little before the times of Christ, and were of the sect of the Pharisees; and to whom indeed Christ was a stone of stumbling, and a rock of offence, as he was to the Jews in common; who were offended and stumbled at his birth and parentage, he descending from poor parents; at his education and place of bringing up; at the mean appearance of himself and his followers; at the obscurity of his kingdom, it not being of this world, nor coming with observation; at the company he kept, and the audience that attended on him; at his doctrines and miracles; and at his death, and the manner of it; see Romans 9:32.

For a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem; even the principal inhabitants of it, such as the elders of the people, priests, Scribes, and Pharisees, who sought to entangle Christ in his talk, and to ensnare him by questions they put unto him; but were themselves snared and taken, convicted, confounded, and silenced. See

Matthew 22:15.

u T. Bab. Sanhedrin, fol. 38. 1. w In loc.

Barnes' Notes on the Bible

And he shall be for a sanctuary - The word translated sanctuary means, literally, a holy place, a consecrated place, and is usually applied to the tabernacle, or to the temple; Exodus 25:8; Leviticus 12:4; Leviticus 21:12; Jeremiah 51:51. It also means an asylum, or a refuge, to which one might flee in case of danger, and be safe; see Ezekiel 11:16. Among all ancient nations, temples were regarded as safe places to which people might flee when pursued, and when in danger. It was deemed sacrilege to tear a man away from a temple or an altar. That the temple was so regarded among the Jews is manifest; see 1 Kings 1:50; 1 Kings 2:28. In allusion to this, the prophet says, that Yahweh would be a sanctuary; that is, an asylum, or refuge, to whom they should flee in times of danger, and be safe; see Psalms 46:1 : ‘God is our refuge and strength;’ Proverbs 18:10 : ‘The name of the Loan is a strong tower; the righteous runneth into it, and is safe.’ It is also well known that temples and altars were regarded as asyla among the Greeks and Romans. The reference here is rather to an altar, as the asylum, than to a city or temple; as, in the other member of the sentence, the same object is said to be a stone of stumbling - a figure which would not be applicable to a temple or a city.

A stone of stumbling - A stone against which one should impinge, or over which he should fall. The idea is, that none could run against a hard, rough, fixed stone, or rock, without injuring himself. So the Jews would oppose the counsels of God; instead of making him their refuge and strength, they would resist his claims and appeals, and the consequence would be their destruction. It is also to be remembered, that God is often represented in the Scriptures as a rock, a firm defense, or place of safety, to those who trust in him. But instead of their thus taking refuge in him, they would oppose themselves to this firm rock, and ruin themselves; see Deuteronomy 32:4, Deuteronomy 32:15, Deuteronomy 32:18, Deuteronomy 32:30-31, Deuteronomy 32:37; Psalms 19:14; Psalms 28:1; Psalms 31:2, Psalms 31:8; Psalms 41:2; Psalms 42:9. Many of the ancient Jewish commentators applied this to the Messiah. - Gesenius in loc. It is also applied to Christ in the New Testament, 1 Peter 2:8.

A rock of offence - A rock over which they should fall. The English word offence, had that meaning formerly, and retains it in our translation of the Bible.

To both the houses of Israel - To the two kingdoms of Judah and Israel; that is, to the wicked portion of them, not to those who were truly pious.

For a gin - A net, or snare, to take birds. The idea is the same as in the former part of the verse. By rejecting the counsel of God; by despising his protection, and by resisting his laws, they would be unexpectedly involved in difficulties, as birds which are caught in a snare.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 8:14. And he shall be for a sanctuary - "And he shall be unto you a sanctuary"] The word לכם lachem, unto you, absolutely necessary, as I conceive, to the sense, is lost in this place: it is preserved by the Vulgate, "et erit vobis in sanctificationem." The Septuagint have it in the singular number: εσται σοι εις ἁγιασμον, it shall be to THEE. Or else, instead of מקדש mikdash, a sanctuary, we must read מוקש mokesh, a snare, which would then be repeated without any propriety or elegance, at the end of the verse. The Chaldee reads instead of it משפט mishpat, judgment; for he renders it by פורען purean, which word frequently answers to משפט mishpat in his paraphrase. One MS. has in stead of מקדש ולאבן mikdash uleeben, להם לאבן lahem leeben, which clears the sense and construction. But the reading of the Vulgate is, I think, the best remedy to this difficulty; and is in some degree authorized by להם lahem, the reading of the MS. above mentioned.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile