the First Week of Lent
Click here to join the effort!
Read the Bible
Updated Bible Version
Isaiah 5:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Woe to those who add house to houseand join field to fielduntil there is no more roomand you alone are left in the land.
Woe to those who join house to house, Who lay field to field, until there is no room, And you are made to dwell alone in the midst of the land!
Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!
Woe to those who join house to house, who add field to field, until there is no more room, and you are made to dwell alone in the midst of the land.
Woe to those who attach house to house and join field to field, Until there is no more room, And you alone are a landowner in the midst of the land!
How terrible it will be for you who add more houses to your houses and more fields to your fields until there is no room left for other people. Then you are left alone in the land.
Woe (judgment is coming) to those who join house to house and join field to field [to increase their holdings by depriving others], Until there is no more room [for others], So that you have to live alone in the midst of the land!
Woe to those who join house to house, Who lay field to field, until there is no room, And you are made to dwell alone in the midst of the land!
Woe vnto them that ioyne house to house, and laye fielde to fielde, till there bee no place, that ye may be placed by your selues in the mids of the earth.
Woe to those who add house to house and join field to field,Until there is no more room,So that you have to live alone in the midst of the land!
Woe to those who add house to house and join field to field until there is no room and you dwell alone in the land.
You are in for trouble! You take over house after house and field after field, until there is no room left for anyone else in all the land.
Woe to those who add house to house and join field to field, until there's no room for anyone else, and you live in splendor alone on your land.
Woe unto them that add house to house, that join field to field, until there is no more room, and that ye dwell yourselves alone in the midst of the land!
Look at you people! You join houses to houses and fields to fields until there is no room for anyone else. But when the punishment comes, you will be forced to live alone. You will be the only people in the whole land.
Woe to those who trespass the boundaries between houses, who remove the landmarks between the fields, to steal the land, that they may dwell alone in the midst of the earth!
You are doomed! You buy more houses and fields to add to those you already have. Soon there will be no place for anyone else to live, and you alone will live in the land.
Ah! Those who join house with house, they join field together with field until there is no place and you are caused to dwell alone in the midst of the land.
Woe to those touching house to house, bringing near field to field until the end of space, and you are made to dwell alone in the middle of the land!
Wo to you that ioyne one house to another, and bringe one londe so nigh vnto another, till ye can get no more grounde. Wil ye dwell vpon the earth alone?
Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no room, and ye be made to dwell alone in the midst of the land!
Cursed are those who are joining house to house, and putting field to field, till there is no more living-space for any but themselves in all the land!
Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no room, and ye be made to dwell alone in the midst of the land!
Woe vnto them that ioyne house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may be placed alone in the midst of the earth.
Wo vnto them that ioyne one house to another, and bring one lande so nigh vnto another, that there is no more place: Wyll ye be placed alone in the myddest of the earth?
Woe to them that join house to house, and add field to field, that they may take away something of their neighbors: will ye dwell alone upon the land?
Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no room, and ye be made to dwell alone in the midst of the land!
Wo to you that ioynen hows to hous, and couplen feeld to feeld, `til to the ende of place. Whether ye aloone schulen dwelle in the myddis of the lond?
Woe to them that join house to house, [that] lay field to field, till [there is] no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!
Those who accumulate houses are as good as dead, those who also accumulate landed property until there is no land left, and you are the only landowners remaining within the land.
Woe to those who join house to house; They add field to field, Till there is no place Where they may dwell alone in the midst of the land!
What sorrow for you who buy up house after house and field after field, until everyone is evicted and you live alone in the land.
It is bad for those who join house to house and field to field until there is no empty space, and you have to live alone in the land.
Ah, you who join house to house, who add field to field, until there is room for no one but you, and you are left to live alone in the midst of the land!
Alas for them who join house to house, Field to field, bring they near, - Until there is no room, But ye are left to dwell alone in the midst of the land.
Woe to you that join house to house and lay field to field, even to the end of the place: shall you alone dwell in the midst of the earth?
Woe to those who join house to house, who add field to field, until there is no more room, and you are made to dwell alone in the midst of the land.
Wo [to] those joining house to house, Field to field they bring near, till there is no place, And ye have been settled by yourselves In the midst of the land!
Doom to you who buy up all the houses and grab all the land for yourselves— Evicting the old owners, posting no trespassing signs, Taking over the country, leaving everyone homeless and landless. I overheard God -of-the-Angel-Armies say: "Those mighty houses will end up empty. Those extravagant estates will be deserted. A ten-acre vineyard will produce a pint of wine, a fifty-pound sack of seed, a quart of grain."
Woe to those who add house to house and join field to field, Until there is no more room, So that you have to live alone in the midst of the land!
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
them: Jeremiah 22:13-17, Micah 2:2, Habakkuk 2:9-12, Matthew 23:14, Luke 12:16-24
field: 1 Kings 21:16-20
they: Heb. ye placed, Ezekiel 11:15, Ezekiel 33:24
Reciprocal: Numbers 5:29 - when a wife goeth Job 3:14 - which built Job 15:28 - desolate Job 18:19 - nor any Job 20:19 - he hath violently Proverbs 15:27 - He that is Ecclesiastes 4:8 - no Isaiah 10:1 - Woe Isaiah 10:14 - And my Isaiah 57:17 - the iniquity Jeremiah 22:14 - I will Amos 1:13 - ripped up the women with child Amos 4:1 - which oppress Amos 5:11 - treading Habakkuk 2:5 - who Zephaniah 1:13 - build Luke 12:19 - Soul 1 Timothy 6:9 - they
Gill's Notes on the Bible
Woe unto them that join house to house,.... Or "O ye that join", c. for, as Aben Ezra observes, it signifies calling, as in
Isaiah 55:1 though Jarchi takes it to be expressive of crying and groaning, on account of future punishments; and he observes, that as there are twenty two blessings pronounced in the book of Psalms, on those that keep the law, so there are twenty two woes pronounced by Isaiah upon the wicked:
[that] lay field to field; the sin of covetousness is exposed and condemned in these words; not that it is unlawful in itself for a man that has a house or field of his own to purchase another that is next unto it; but when he is insatiable, and not content with his houses and lands, but is always coveting more, this is his sin, and especially if he seeks to get them by fraud or force:
till [there] be no place; for others to dwell in and possess; and so the Targum,
"and say, until we possess every place;''
or "unto the end of the place" x, city, or field; till they have got all the houses in the town or city, and all the pieces of ground in the field, in their own possession:
that they may be placed alone in the midst of the earth, or land; that is, of Judea; wholly inhabit it themselves, and have the sole power and jurisdiction over it. It is in the Hebrew text y "that ye may be placed", c. the Targum is,
"and they think they shall dwell alone in the midst of the land.''
x עד אפס מקום "usque ad terminum loci", V. L. y והושבתם "constituamini", Vatablus, Forerius, Montanus; "colloeemini", Calvin.
Barnes' Notes on the Bible
Wo unto them ... - The prophet now proceeds to “specify” some of the crimes to which he had referred in the parable of the vineyard, of which the Jews had been guilty. The first is “avarice.”
That join house to house - That seek to possess many houses; or perhaps that seek to live in large and magnificent palaces. A similar denunciation of this sin is recorded in Micah 2:2; Nehemiah 5:1-8. This, together with what follows, was contrary to the law of Moses. He provided that when the children of Israel should enter the land of Canaan, the land should be equitably divided; and in order to prevent avarice, he ordained the “jubilee,” occurring once in fifty years, by which every man and every family should be restored to their former possession; Leviticus 25:0. Perhaps there could have been no law so well framed to prevent the existence, and avoid the evils of covetousness. Yet, in defiance of the obvious requirements and spirit of that law, the people in the time of Isaiah had beome generally covetous.
That lay field to field - That purchase one farm after another. The words ‘that lay,’ mean “to cause to approach;” that is, they “join” on one farm after another.
Till there be no place - Until they reach the “outer limit” of the land; until they possess all.
That they may be placed alone - That they may displace all others; that they may drive off from their lands all others, and take possession of them themselves.
In the midst of the earth - Or rather, in the midst of the “land.” They seek to obtain the whole of it, and to expel all the present owners. Never was there a more correct description of avarice. It is satisfied with no present possessions, and would be satisfied only if all the earth were in its possession. Nor would the covetous man be satisfied then. He would sit down and weep that there was nothing more which he could desire. How different this from that “contentment” which is produced by religion, and the love of the happiness of others!
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 5:8. Wo unto them that - lay field to field - "You who lay field unto field" ] Read תקריבו takribu, in the second person; to answer to the verb following. So Vulgate.