Lectionary Calendar
Saturday, September 21st, 2024
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Read the Bible

Updated Bible Version

Isaiah 5:3

And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Isaiah;   Judgment;   Parables;   Punishment;   Reasoning;   Unfaithfulness;   Vineyard;   War;   Scofield Reference Index - Parables;   Thompson Chain Reference - Social Duties;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   Torrey's Topical Textbook - Ingratitude to God;   Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Vine;   Bridgeway Bible Dictionary - Grapes;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Branch;   Parable;   Fausset Bible Dictionary - Old Testament;   Holman Bible Dictionary - Agriculture;   Economic Life;   Friend, Friendship;   Imagery;   Isaiah;   Jonah;   Parables;   Vine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Isaiah;   Isaiah, Book of;   Love, Lover, Lovely, Beloved;   Parable;   Symbol;   Vine, Vineyard;   Wealth;   Wisdom;   Morrish Bible Dictionary - Husbandman;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Grape;   Parable;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Isaiah;   Parable;   Vine;   The Jewish Encyclopedia - Parable;   Poetry;   Well, Song of the;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
"So now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah,Please judge between Me and My vineyard.
New American Standard Bible (1995)
"And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Judge between Me and My vineyard.
Bishop's Bible (1568)
Nowe O citezen of Hierusalem, and man of Iuda, iudge I pray thee betwixt me and my vineyarde:
Darby Translation
And now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.
New King James Version
"And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Judge, please, between Me and My vineyard.
Literal Translation
And now, O people of Jerusalem and men of Judah, I ask you, judge between Me and My vineyard.
Easy-to-Read Version
My friend said, "You people living in Jerusalem and you people of Judah, think about me and my vineyard.
World English Bible
Now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Please judge between me and my vineyard.
King James Version (1611)
And now, O inhabitants of Ierusalem, and men of Iudah, Iudge, I pray you, betwixt me and my Uineyard.
King James Version
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
Miles Coverdale Bible (1535)
I shewe you now my cause (o ye Citysens of Ierusalem and whole Iuda:) Iudge I praye you betwixte me: and my wynegardinge.
THE MESSAGE
"Now listen to what I'm telling you, you who live in Jerusalem and Judah. What do you think is going on between me and my vineyard? Can you think of anything I could have done to my vineyard that I didn't do? When I expected good grapes, why did I get bitter grapes?
Amplified Bible
"And now, says the LORD, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Judge between Me and My vineyard (My people).
American Standard Version
And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
Bible in Basic English
And now, you people of Jerusalem and you men of Judah, be the judges between me and my vine-garden.
Webster's Bible Translation
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
New English Translation
So now, residents of Jerusalem, people of Judah, you decide between me and my vineyard!
Contemporary English Version
Listen, people of Jerusalem and of Judah! You be the judge of me and my vineyard.
Complete Jewish Bible
Now, citizens of Yerushalayim and people of Y'hudah, judge between me and my vineyard.
Geneva Bible (1587)
Now therefore, O inhabitants of Ierusalem and men of Iudah, iudge, I pray you, betweene me, and my vineyarde.
George Lamsa Translation
And now, O men of Judah, and inhabitants of Jerusalem, judge between me and my vineyard.
Hebrew Names Version
Now, inhabitants of Yerushalayim and men of Yehudah, Please judge between me and my vineyard.
JPS Old Testament (1917)
And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
New Living Translation
Now, you people of Jerusalem and Judah, you judge between me and my vineyard.
New Life Bible
"And now, O people living in Jerusalem and men of Judah, judge between Me and My grape-field.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now, ye dwellers in Jerusalem, and every man of Juda, judge between me and my vineyard.
English Revised Version
And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
Berean Standard Bible
And now, O dwellers of Jerusalem and men of Judah, I exhort you to judge between Me and My vineyard.
New Revised Standard
And now, inhabitants of Jerusalem and people of Judah, judge between me and my vineyard.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, O inhabitant of Jerusalem, And men of Judah, - Judge, I pray you, betwixt me, and my vineyard: -
Douay-Rheims Bible
And now, O ye inhabitants of Jerusalem, and ye men of Juda, judge between me and my vineyard.
Lexham English Bible
And now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge between me and my vineyard.
English Standard Version
And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge between me and my vineyard.
New American Standard Bible
"And now, you inhabitants of Jerusalem and people of Judah, Judge between Me and My vineyard.
New Century Version
My friend says, "You people living in Jerusalem, and you people of Judah, judge between me and my vineyard.
Good News Translation
So now my friend says, "You people who live in Jerusalem and Judah, judge between my vineyard and me.
Christian Standard Bible®
So now, residents of Jerusalem and men of Judah, please judge between Me and My vineyard.
Wycliffe Bible (1395)
Now therfor, ye dwelleris of Jerusalem, and ye men of Juda, deme bitwixe me and my viner.
Revised Standard Version
And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.
Young's Literal Translation
And now, O inhabitant of Jerusalem, and man of Judah, Judge, I pray you, between me and my vineyard.

Contextual Overview

1 Let me sing for my wellbeloved a song of my beloved concerning his vineyard. My wellbeloved had a vineyard in a very fruitful hill: 2 and he dug it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also hewed out a wine press therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes. 3 And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard. 4 What more could have been done to my vineyard, that I haven't done in it? why, when I looked that it should bring forth grapes, did it bring forth wild grapes? 5 And now I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down: 6 and I will lay it waste; it shall not be pruned nor hoed; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain on it. 7 For the vineyard of Yahweh of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for justice, but, look, oppression; for righteousness, but, look, a cry.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

judge: Psalms 50:4-6, Psalms 51:4, Jeremiah 2:4, Jeremiah 2:5, Micah 6:2, Micah 6:3, Matthew 21:40, Matthew 21:41, Mark 12:9-12, Luke 20:15, Luke 20:16, Romans 2:5, Romans 3:4

Reciprocal: Genesis 44:16 - What shall we say 1 Samuel 12:7 - reason 2 Kings 10:9 - Ye be righteous Psalms 46:3 - the waters Isaiah 27:8 - thou wilt Jeremiah 6:18 - hear Ezekiel 20:4 - judge them Hosea 4:1 - for Hosea 6:4 - what Amos 2:11 - Is it Matthew 7:17 - every

Cross-References

Genesis 4:25
And Adam had sex with his wife; and she bore a son, and named him Seth. For, [she said], God has appointed me another seed instead of Abel; for Cain slew him.
Genesis 5:2
male and female he created them, and blessed them, and called their name Man, in the day when they were created.
Genesis 5:3
And Adam lived 130 years, and begot [a son] in his own likeness, after his image; and named him Seth:
Genesis 5:14
and all the days of Kenan were 910 years: and he died.
Genesis 5:16
And Mahalalel lived after he begot Jared 830 years, and begot sons and daughters:
Job 14:4
Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.
Job 25:4
How then can common man be just with God? Or how can he be clean that is born of a woman?
Psalms 51:5
Look, I was brought forth in iniquity; And in sin did my mother conceive me.
Luke 1:35
And the angel answered and said to her, The Holy Spirit shall come on you, and the power of the Most High shall overshadow you: therefore also the holy thing which is begotten shall be called the Son of God.
John 3:6
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.

Gill's Notes on the Bible

And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah,.... All and everyone of them, who were parties concerned in this matter, and are designed by the vineyard, for whom so much had been done, and so little fruit brought forth by them, or rather so much bad fruit:

judge, I pray you, between me and my vineyard; between God and themselves; they are made judges in their own cause; the case was so clear and evident, that God is as it were willing the affair should be decided by their own judgment and verdict: so the Targum,

"judge now judgment between me and my people.''

Barnes' Notes on the Bible

And now ... - This is an appeal which God makes to the Jews themselves, in regard to the justice and propriety of what he was about to do. A similar appeal he makes in Micah 6:3 : ‘O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? Testify against me.’ He intended to “punish” them Isaiah 5:5-6, and he appeals to them for the justice of it. He would do to them as they would do to a vineyard that had been carefully prepared and guarded, and which yet was valueless. A similar appeal he makes in Isaiah 1:18; and our Saviour made an application remarkably similar in his parable of the vineyard, Matthew 21:40-43. It is not improbable that he had his eye on this very place in Isaiah; and it is, therefore, the more remarkable that the Jews did not understand the bearing of his discourse.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 5:3. Inhabitants — ישבי yoshebey, in the plural number; three MSS., (two ancient,) and so likewise the Septuagint and Vulgate.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile