Lectionary Calendar
Wednesday, October 2nd, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Updated Bible Version

Isaiah 13:15

Every one that is found shall be thrust through; and every one that is taken shall fall by the sword.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - War;   The Topic Concordance - Day of the Lord;   Punishment;   World;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Babylon ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Medes;   Rebels;   People's Dictionary of the Bible - Babylon;   Messiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Isaiah;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 20;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Anyone who is found will be pierced through,And anyone who is captured will fall by the sword.
New American Standard Bible (1995)
Anyone who is found will be thrust through, And anyone who is captured will fall by the sword.
Bishop's Bible (1568)
Whoso is founde shalbe shot thorowe: and whoso taketh their part, shalbe destroyed with the sworde.
Darby Translation
All that are found shall be thrust through; and every one that is in league [with them] shall fall by the sword.
New King James Version
Everyone who is found will be thrust through, And everyone who is captured will fall by the sword.
Literal Translation
Everyone who is found shall be pierced through; yea, everyone who is swept away shall fall by the sword.
Easy-to-Read Version
Anyone caught by the enemy will be killed with a sword.
World English Bible
Everyone who is found shall be thrust through; and everyone who is taken shall fall by the sword.
King James Version (1611)
Euery one that is found shall be thrust through: and euery one that is ioyned vnto them, shall fall by the sword.
King James Version
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.
Miles Coverdale Bible (1535)
Who so is founde alone, shalbe shot thorow: And who so gather together, shalbe destroyed wt the swerde.
Amplified Bible
Anyone who is found will be pierced through, And anyone who is captured will fall by the sword.
American Standard Version
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is taken shall fall by the sword.
Bible in Basic English
Everyone who is overtaken will have a spear put through him, and everyone who goes in flight will be put to the sword.
Webster's Bible Translation
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined [to them] shall fall by the sword.
New English Translation
Everyone who is caught will be stabbed; everyone who is seized will die by the sword.
Contemporary English Version
Those who are captured will be killed by a sword.
Complete Jewish Bible
Anyone found will be pierced through; anyone caught will fall by the sword,
Geneva Bible (1587)
Euery one that is founde, shall be striken through: and whosoeuer ioyneth himselfe, shal fal by the sworde.
George Lamsa Translation
Every one that is found shall be thrust through; and every one that escapes shall fall by the sword.
Hebrew Names Version
Everyone who is found shall be thrust through; and everyone who is taken shall fall by the sword.
JPS Old Testament (1917)
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is caught shall fall by the sword.
New Living Translation
Anyone who is captured will be cut down— run through with a sword.
New Life Bible
Anyone who is found will have a spear put through him. And anyone who is caught will fall by the sword.
Brenton's Septuagint (LXX)
For whosoever shall be taken shall be overcome; and they that are gathered together shall fall by the sword.
English Revised Version
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is taken shall fall by the sword.
Berean Standard Bible
Whoever is caught will be stabbed, and whoever is captured will die by the sword.
New Revised Standard
Whoever is found will be thrust through, and whoever is caught will fall by the sword.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Every one found, shall be thrust through, - And, every one taken, shall fall by the sword;
Douay-Rheims Bible
Every one that shall be found, shall be slain: and every one that shall come to their aid, shall fall by the sword.
Lexham English Bible
Everyone who is found will be pierced through, and everyone who is carried away will fall by the sword.
English Standard Version
Whoever is found will be thrust through, and whoever is caught will fall by the sword.
New American Standard Bible
Anyone who is found will be thrust through, And anyone who is captured will fall by the sword.
New Century Version
Everyone who is captured will be killed; everyone who is caught will be killed with a sword.
Good News Translation
Anyone who is caught will be stabbed to death.
Christian Standard Bible®
Whoever is found will be stabbed, and whoever is caught will die by the sword.
Wycliffe Bible (1395)
Ech man that is foundun, schal be slayn; and ech man that cometh aboue, schal falle doun bi swerd.
Revised Standard Version
Whoever is found will be thrust through, and whoever is caught will fall by the sword.
Young's Literal Translation
Every one who is found is thrust through, And every one who is added falleth by sword.

Contextual Overview

6 Wail; for the day of Yahweh is at hand; as destruction from the Almighty it shall come. 7 Therefore all hands shall be feeble, and every heart of common man shall melt: 8 and they shall be dismayed; pangs and sorrows shall take hold [of them]; they shall be in pain as a woman in travail: they shall look in amazement one at another; their faces [shall be] faces of flame. 9 Look, the day of Yahweh comes, cruel, with wrath and fierce anger; to make the land a desolation, and to destroy the sinners thereof out of it. 10 For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light; the sun shall be darkened in its going forth, and the moon shall not cause its light to shine. 11 And I will punish the world for [their] evil, and the wicked for their iniquity: and I will cause the arrogance of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible. 12 I will make common man more rare than fine gold, even man more than the pure gold of Ophir. 13 Therefore I will make the heavens to tremble, and the earth shall be shaken out of its place, in the wrath of Yahweh of hosts, and in the day of his fierce anger. 14 And it shall come to pass, that as the chased roe, and as sheep that no man gathers, they shall turn every man to his own people, and shall flee every man to his own land. 15 Every one that is found shall be thrust through; and every one that is taken shall fall by the sword.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 14:19-22, Isaiah 47:9-14, Jeremiah 50:27, Jeremiah 50:35-42, Jeremiah 51:3

Reciprocal: Psalms 94:6 - General Isaiah 13:9 - cruel Isaiah 13:12 - General Isaiah 14:20 - the seed Jeremiah 37:10 - wounded men Jeremiah 50:30 - her young Jeremiah 51:4 - thrust Jeremiah 51:52 - the wounded Acts 2:20 - sun James 4:8 - Cleanse

Cross-References

Genesis 12:7
And Yahweh appeared to Abram, and said, To your seed I will give this land: and there he built an altar to Yahweh, who appeared to him.
Genesis 13:1
And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the South.
Genesis 13:2
And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.
Genesis 13:3
And he went on his journeys from the South even to Beth-el, to the place where his tent had been at the beginning, between Beth-el and Ai,
Genesis 13:4
to the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of Yahweh.
Genesis 13:7
And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.
Genesis 13:8
And Abram said to Lot, Let there be no strife, I pray you, between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are brothers.
Genesis 13:9
Isn't the whole land before you? separate yourself, I pray you, from me. If [you will take] the left hand, then I will go to the right. Or if [you take] the right hand, then I will go to the left.
Genesis 13:12
Abram dwelt in the land of Canaan, and Lot dwelt in the cities of the Plain, and moved his tent as far as Sodom.
Genesis 15:18
In that day Yahweh made a covenant with Abram, saying, To your seed I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates:

Gill's Notes on the Bible

Every one that is found shall be thrust through,.... With a sword, spear, or lance, and be slain; that is, everyone that is found in the city of Babylon; and so the Targum adds,

"and everyone that is found in it shall be slain;''

so Kimchi, in the midst of it, or without; in the street, as Jarchi. The orders of Cyrus h were, that those that were found without (in the streets) should be slain; and to proclaim in the Syriac language, that those that were within doors should continue there, but, if they were found without, they should be put to death; which orders were executed, and well agrees with this prophecy:

and everyone that is joined [unto them] shall fall by the sword; or "added" unto them; any of other nations that joined them as auxiliaries, see Revelation 18:4 or "that is gathered"; so the Septuagint, "they that are gathered"; that are gathered together in a body to resist the enemy, and defend themselves. Some render the word, "every one that is consumed", with age; neither old nor young, as follows, should be spared. The Targum is,

"everyone that enters into the fortified cities,''

flees there for safety and protection.

h Xenophon. Cyropaedia, l. 7. sect. 23.

Barnes' Notes on the Bible

Every one that is found - In Babylon, or that is overtaken in fleeing from it. This is a description of the capture of the city, and of the slaughter that would ensue, when the invaders would spare neither age nor sex.

Every one that is joined unto them - Their allies and friends. There shall be a vast, indiscriminate slaughter of all that are found in the city, and of those that attempt to flee from it. Lowth renders this, ‘And all that are collected in a body;’ but the true sense is given in our translation. The Chaldee renders it, ‘And every one who enters into fortified cities shall be slain with the sword.’

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 13:15. Every one that is found - "Every one that is overtaken"] That is, none shall escape from the slaughter; neither they who flee singly, dispersed and in confusion; nor they who endeavour to make their retreat in a more regular manner, by forming compact bodies: they shall all be equally cut off by the sword of the enemy. The Septuagint have understood it in this sense, which they have well expressed: -

Ὁς γαρ αν ἁλῳ ἡττηθησεται,

Και οἱτινες συνηγμενοι εισι πεσουνται μαχαιρα.

"Whosoever is caught shall be overthrown,

And all that are collected together shall fall by the sword."


Where, for ηττηθησεται, MS. Pachom has εκκενθησεται, et οιγ Cod. Marchal. in margine, et MS. I. D. II. εκκεντηθησεται, which seems to be right, being properly expressive of the Hebrew.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile