Lectionary Calendar
Monday, September 30th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Updated Bible Version

Isaiah 11:13

The envy also of Ephraim shall depart, and those that vex Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ephraim;   Israel, Prophecies Concerning;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Kindness;   Peace;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Ephraim;   Tribe;   Unity;   Unity-Strife;   The Topic Concordance - Branch of Jesse;   Israel/jews;   Jesus Christ;   Torrey's Topical Textbook - Peace;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Ephraim;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Envy;   Poetry;   Remnant;   Charles Buck Theological Dictionary - Peace;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Hosea;   Israel;   Judah, Kingdom of;   Nile;   Holman Bible Dictionary - Ephraim;   Isaiah;   Remnant;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Birth of Christ;   Morrish Bible Dictionary - Edom ;   Prophets, the;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Messiah;   Nazarene;   Pathros;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Captivities of Israel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Isaiah;   Judah, Kingdom of;   Vex;   The Jewish Encyclopedia - Covetousness;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Then the jealousy of Ephraim will depart,And those who assail Judah will be cut off;Ephraim will not be jealous of Judah,And Judah will not assail Ephraim.
New American Standard Bible (1995)
Then the jealousy of Ephraim will depart, And those who harass Judah will be cut off; Ephraim will not be jealous of Judah, And Judah will not harass Ephraim.
Bishop's Bible (1568)
The hatred of Ephraim also and enemies of Iuda shalbe cleane rooted out: Ephraim shall beare none euyll wyll to Iuda, & Iuda shall not vexe Ephraim.
Darby Translation
And the envy of Ephraim shall depart, and the troublers of Judah shall be cut off; Ephraim will not envy Judah, and Judah will not trouble Ephraim:
New King James Version
Also the envy of Ephraim shall depart, And the adversaries of Judah shall be cut off; Ephraim shall not envy Judah, And Judah shall not harass Ephraim.
Literal Translation
And the envy of Ephraim shall turn off; and Judah's foes shall be cut off. Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not trouble Ephraim.
Easy-to-Read Version
Then Ephraim will not be jealous of Judah, and Judah will have no enemies left. And Judah will not cause trouble for Ephraim.
World English Bible
The envy also of Ephraim shall depart, and those who vex Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.
King James Version (1611)
The enuie also of Ephraim shal depart, and the aduersaries of Iudah shalbe cut off: Ephraim shall not enuie Iudah, and Iudah shall not vexe Ephraim.
King James Version
The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.
Miles Coverdale Bible (1535)
The hatred of Ephraim, and ye enmyte of Iuda shalbe clene rooted out. Ephraim shal beare no euel wil to Iuda, and Iuda shal not hate Ephraim:
Amplified Bible
Then the jealousy of Ephraim will depart, And those who harass Judah will be cut off; Ephraim will not be jealous of Judah, And Judah will not harass Ephraim.
American Standard Version
The envy also of Ephraim shall depart, and they that vex Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.
Bible in Basic English
And the envy of Ephraim will be gone, and those who make trouble for Judah will come to an end: Ephraim will have no more envy of Judah, and there will be an end of Judah's hate for Ephraim.
Webster's Bible Translation
The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not distress Ephraim.
New English Translation
Ephraim's jealousy will end, and Judah's hostility will be eliminated. Ephraim will no longer be jealous of Judah, and Judah will no longer be hostile toward Ephraim.
Contemporary English Version
Israel will stop being jealous of Judah, and Judah will no longer be the enemy of Israel.
Complete Jewish Bible
Efrayim's jealousy will cease — those who harass Y'hudah will be cut off, Efrayim will stop envying Y'hudah, and Y'hudah will stop provoking Efrayim.
Geneva Bible (1587)
The hatred also of Ephraim shall depart, and the aduersaries of Iudah shalbe cut off: Ephraim shall not enuie Iudah, neither shall Iudah vexe Ephraim:
George Lamsa Translation
The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be destroyed; Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not oppress Ephraim.
Hebrew Names Version
The envy also of Efrayim shall depart, and those who vex Yehudah shall be cut off: Efrayim shall not envy Yehudah, and Yehudah shall not vex Efrayim.
JPS Old Testament (1917)
The envy also of Ephraim shall depart, and they that harass Judah shall be cut off; Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.
New Living Translation
Then at last the jealousy between Israel and Judah will end. They will not be rivals anymore.
New Life Bible
Ephraim will not be jealous. Those who made it hard for Judah will be cut off. Ephraim will not be jealous of Judah, and Judah will not make it hard for Ephraim.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the envy of Ephraim shall be taken away, and the enemies of Juda shall perish: Ephraim shall not envy Juda, and Juda shall not afflict Ephraim.
English Revised Version
The envy also of Ephraim shall depart, and they that vex Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.
Berean Standard Bible
Then the jealousy of Ephraim will depart, and the adversaries of Judah will be cut off. Ephraim will no longer envy Judah, nor will Judah harass Ephraim.
New Revised Standard
The jealousy of Ephraim shall depart, the hostility of Judah shall be cut off; Ephraim shall not be jealous of Judah, and Judah shall not be hostile towards Ephraim.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the envy of Ephraim shall be removed, And the vexatious doings of Judah, shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah, shall not vex Ephraim;
Douay-Rheims Bible
And the envy of Ephraim shall be taken away, and the enemies of Juda shall perish: Ephraim shall not envy Juda, and Juda shall not fight against Ephraim.
Lexham English Bible
And the jealousy of Ephraim shall depart, and the enemies of Judah shall be cut off. Ephraim shall not be jealous of Judah, and Judah shall not be an enemy of Ephraim.
English Standard Version
The jealousy of Ephraim shall depart, and those who harass Judah shall be cut off; Ephraim shall not be jealous of Judah, and Judah shall not harass Ephraim.
New American Standard Bible
Then the jealousy of Ephraim will depart, And those who harass Judah will be eliminated; Ephraim will not be jealous of Judah, And Judah will not harass Ephraim.
New Century Version
At that time Israel will not be jealous anymore, and Judah will have no more enemies. Israel will not be jealous of Judah, and Judah will not hate Israel.
Good News Translation
The kingdom of Israel will not be jealous of Judah any more, and Judah will not be the enemy of Israel.
Christian Standard Bible®
Ephraim's envy will cease; Judah's harassment will end. Ephraim will no longer be envious of Judah, and Judah will not harass Ephraim.
Wycliffe Bible (1395)
And the enuye of Effraym schal be don awei, and the enemyes of Juda schulen perische; Effraym schal not haue enuye to Juda, and Juda schal not fiyte ayens Effraym.
Revised Standard Version
The jealousy of E'phraim shall depart, and those who harass Judah shall be cut off; E'phraim shall not be jealous of Judah, and Judah shall not harass E'phraim.
Young's Literal Translation
And turned aside hath the envy of Ephraim, And the adversaries of Judah are cut off, Ephraim doth not envy Judah, And Judah doth not distress Ephraim.

Contextual Overview

10 And it shall come to pass in that day, that the root of Jesse, that stands for an ensign of the peoples, to him shall the nations seek; and his resting-place shall be glorious. 11 And it shall come to pass in that day, that the Lord will set his hand again the second time to recover the remnant of his people, that shall remain, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea. 12 And he will set up an ensign for the nations, and will assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth. 13 The envy also of Ephraim shall depart, and those that vex Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim. 14 And they shall fly down on the shoulder of the Philistines on the west; together they shall despoil the sons of the east: they shall put forth their hand on Edom and Moab; and the sons of Ammon shall obey them. 15 And Yahweh will completely destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his scorching wind he will wave his hand over the River, and will smite it into seven streams, and cause men to march over dryshod. 16 And there shall be a highway for the remnant of his people, that shall remain, from Assyria; like there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the envy: Isaiah 7:1-6, Jeremiah 3:18, Ezekiel 37:16-24, Hosea 1:11

Reciprocal: Genesis 37:11 - envied Genesis 49:10 - the gathering Psalms 68:27 - princes Psalms 133:1 - how good Isaiah 3:5 - the people Isaiah 7:2 - is confederate with Isaiah 11:9 - not hurt Isaiah 26:11 - be Isaiah 32:17 - quietness Jeremiah 31:1 - of Jeremiah 50:4 - the children of Israel Ezekiel 28:25 - When Ezekiel 37:17 - General Ezekiel 37:22 - I will make Daniel 11:41 - even Obadiah 1:19 - the plain Zechariah 8:11 - General Zechariah 11:14 - I cut Galatians 5:15 - General James 3:14 - if James 4:5 - The spirit

Gill's Notes on the Bible

The envy also of Ephraim shall depart,.... With which it envied Judah, on account of the kingdom of the house of David, and the temple being in that tribe; not that this is the thing intended, only alluded to; the meaning is, that whatever envy or jealousy subsisted in the Gentile against the Jew, or in the Jew against the Gentile, should be no more, when gathered into one Gospel church state; or whatever of this kind has appeared in one Christian church, or denomination among Christians, against another, shall cease, when the Gospel in its power and purity shall more generally take place, and the earth shall be filled with it:

and the adversaries of Judah, or of God's professing people,

shall be cut off; and be no more, as the Turks and Papists:

Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim; this is repeated for the confirmation of it; and the sense is, that all animosities, contentions, and discords, shall cease among the people of God, and there shall be entire peace and harmony among them. Jarchi interprets this of the two Messiahs, Messiah ben Joseph, and Messiah ben Judah, the Jews dream of.

Barnes' Notes on the Bible

The envy also - The word “envy” here, is used in the sense of “hatred,” or the hatred which arose from the “ambition” of Ephraim, and from the “prosperity” of Judah. Ephraim here, is the name for the kingdom of Israel, or the ten tribes. The reasons of their envy and enmity toward Judah, all arising from their ambition, were the following:

(1) This tribe, in connection with those which were allied to it, constituted a very large and flourishing part of the Jewish nation. They were, therefore, envious of any other tribe that claimed any superiority, and particularly jealous of Judah.

(2) They occupied a central and commanding position in Judea, and naturally claimed the pre-eminence over the tribes on the north.

(3) They had been formerly highly favored by the abode of the ark and the tabernacle among them, and, on that account, claimed to be the natural “head” of the nation; Joshua 18:1, Joshua 18:8, Joshua 18:10; Judges 18:31; Judges 21:19; 1 Samuel 1:3, 1 Samuel 1:24.

(4) When Saul was king, though he was of the tribe of Benjamin 1 Samuel 9:2, they submitted peaceably to his reign, because the Benjaminites were in alliance with them, and adjacent to them. But when Saul died, and the kingdom passed into the hands of David, of the tribe of Judah, their natural rival, thus exalting that powerful tribe, they became dissatisfied and restless. David kept the nation united; but on his death, they threw off the yoke of his successor, and became a separate kingdom. From this time, their animosities and strifes became an importer and painful part of the history of the Jewish nation, until the kingdom of Ephraim was removed. The language here is evidently figurative, and means, that in the time here referred to under the messiah, the causes of animosity, before existing, would cease; that contentions between those who are, by nature, brethren, and who ought to evince the spirit of brethren, would come to an end; and that those animosities and strike would be succeeded by a state of amity and peace. When the scattered Jews shall be regathered to God under the Messiah, all the contentions among them shall cease, and they shall be united under one king and prince. All the causes of contention which had so long existed, and which had produced such disastrous results, would come to an end. The strifes and contentions of these two kingdoms, once belonging to the same nation, and descended from the same ancestors - the painful and protracted “family broil” - was the object that most prominently attracted the attention, then, of the prophets of God. The most happy idea of future blessedness which was presented to the mind of the prophet, was that period when all this should cease, and when, under the Messiah, all should be harmony and love.

And the adversaries of Judah shall be cut off - That is, Judah shall be safe; the people of God shall be delivered from their enemies - referring to the future period under the Messiah, when the church should be universally prosperous.

Judah shall not vex Ephraim - Shall not oppress, disturb, or oppose. There shall be peace between them. The church prospers only when contentions and strifes cease; when Christians lay aside their animosities, and love as brethren, and are “united” in the great work of spreading the gospel around the world. That time will yet come. When that time comes, the kingdom of the Son of God will be established. “Until” that time, it will be in vain that the effort is made to bring the world to the knowledge of the truth; or if not wholly in vain, the efforts of Christians who seek the conversion of the world will be retarded, embarrassed, and greatly enfeebled. How devoutly, therefore, should every friend of the Redeemer pray, that all causes of strife may cease, and that his people may be united, as the heart of one man, in the effort to bring the whole world to the knowledge of the truth.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 11:13. The adversaries of Judah - "And the enmity of Judah"] צררים tsorerim. Postulat pars posterior versus, ut intelligantur inimicitiae Judae in Ephraimum: et potest (צררים tsorerim) inimicitiam notare, ut (נחומים nichumim) poenitentiam, Hosea 11:8.-SECKER.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile