Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Updated Bible Version

Ecclesiastes 3:20

All go to one place; all are of the dust, and all turn to dust again.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Corruption;   Death;   Dust;   Man;   Thompson Chain Reference - Body;   Corruption;   Mortality;   Mortality-Immortality;   The Topic Concordance - Man;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Funeral;   Soul;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Body;   Grave;   Person, Personhood;   Holman Bible Dictionary - Beast;   Ecclesiastes, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Death;   Dust;   Ecclesiastes, or the Preacher;   The Jewish Encyclopedia - Holy Spirit;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for November 25;   Every Day Light - Devotion for September 19;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
All go to the same place. All came from the dust, and all return to the dust.
New American Standard Bible (1995)
All go to the same place. All came from the dust and all return to the dust.
Bishop's Bible (1568)
They go all vnto one place: for as they be all of dust, so shall they all turne vnto dust agayne.
Darby Translation
All go unto one place: all are of the dust, and all return to dust.
New King James Version
All go to one place: all are from the dust, and all return to dust.
Literal Translation
All go to one place; all are of the dust, and all return to the dust.
Easy-to-Read Version
The bodies of people and animals end the same way. They came from the earth, and, in the end, they will go back to the earth.
World English Bible
All go to one place. All are from the dust, and all turn to dust again.
King James Version (1611)
All goe vnto one place, all are of the dust, and all turne to dust againe.
King James Version
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
Miles Coverdale Bible (1535)
They go all vnto one place, for as they be all of dust, so shal they all turne vnto dust againe.
Amplified Bible
All go to the same place. All came from the dust and all return to the dust.
American Standard Version
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
Bible in Basic English
All go to one place, all are of the dust, and all will be turned to dust again.
Webster's Bible Translation
All go to one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
New English Translation
Both go to the same place, both come from the dust, and to dust both return.
Contemporary English Version
All living creatures go to the same place. We are made from earth, and we return to the earth.
Complete Jewish Bible
They all go to the same place; they all come from dust, and they all return to dust.
Geneva Bible (1587)
All goe to one place, & all was of the dust, and all shall returne to the dust.
George Lamsa Translation
All go to one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
Hebrew Names Version
All go to one place. All are from the dust, and all turn to dust again.
JPS Old Testament (1917)
All go unto one place; all are of the dust, and all return to dust.
New Living Translation
Both go to the same place—they came from dust and they return to dust.
New Life Bible
All go to the same place. All came from the dust and all return to the dust.
Brenton's Septuagint (LXX)
All go to one place; all were formed of the dust, and all will return to dust.
English Revised Version
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
Berean Standard Bible
All go to one place; all come from dust, and all return to dust.
New Revised Standard
All go to one place; all are from the dust, and all turn to dust again.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
all, go unto one place, - all, came from the dust, and all, return to the dust.
Douay-Rheims Bible
And all things go to one place: of earth they were made, and into earth they return together.
Lexham English Bible
Both go to one place—both came from dust and both return to dust.
English Standard Version
All go to one place. All are from the dust, and to dust all return.
New American Standard Bible
All go to the same place. All came from the dust and all return to the dust.
New Century Version
Both end up the same way; both came from dust and both will go back to dust.
Good News Translation
They are both going to the same place—the dust. They both came from it; they will both go back to it.
Christian Standard Bible®
All are going to the same place; all come from dust, and all return to dust.
Wycliffe Bible (1395)
Alle thingis ben suget to vanyte, and alle thingis goen to o place; tho ben maad of erthe, and tho turnen ayen togidere in to erthe.
Revised Standard Version
All go to one place; all are from the dust, and all turn to dust again.
Young's Literal Translation
The whole are going unto one place, the whole have been from the dust, and the whole are turning back unto the dust.

Contextual Overview

16 And moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there. 17 I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work. 18 I said in my heart, [It is] because of the sons of man, that God may prove them, and that they may see that they themselves are [but as] beasts. 19 For that which befalls the sons of man befalls beasts; even one thing befalls them: as the one dies, so dies the other; yes, they all have one breath; and man has no preeminence above the beasts: for all is vanity. 20 All go to one place; all are of the dust, and all turn to dust again. 21 Who knows the spirit of man, whether it goes upward, and the spirit of the beast, whether it goes downward to the earth? 22 Therefore I saw that there is nothing better, than that man should rejoice in his works; for that is his portion: for who shall bring him [back] to see what shall be after him?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

go: Ecclesiastes 3:21, Ecclesiastes 6:6, Ecclesiastes 9:10, Genesis 25:8, Genesis 25:17, Numbers 27:13, Job 7:9, Job 17:13, Job 30:24, Psalms 49:14

all are: Genesis 3:19, Job 10:9, Job 10:10, Job 34:15, Psalms 104:29, Daniel 12:2

Reciprocal: Genesis 2:7 - dust 2 Samuel 14:14 - we must Psalms 89:48 - What Ecclesiastes 12:7 - dust Hebrews 9:27 - as

Cross-References

Genesis 2:20
And the man gave names to all cattle, and to the birds of the heavens, and to every beast of the field; but for Adam there wasn't found a matching helper for him.
Genesis 2:23
And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called a woman, because she was taken out of a man.
Genesis 5:29
and he named him Noah, saying, This same shall comfort us in our work and in the toil of our hands, [which comes] because of the ground which Yahweh has cursed.
Genesis 16:11
And the angel of Yahweh said to her, Look, you are pregnant, and shall give birth to a son; and you shall name him Ishmael, because Yahweh has heard your affliction.
Genesis 35:18
And it came to pass, as her soul was departing (for she died), that she named him Ben-oni: but his father called him Benjamin.
Exodus 2:10
And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. And she named him Moses, and said, Because I drew him out of the water.
1 Samuel 1:20
And it came to pass, when the time came about, that Hannah became pregnant, and gave birth to a son; and she named him Samuel, [saying], Because I have asked him of Yahweh.
Matthew 1:21
And she will give birth to a son, and you will call his name Jesus, for he will save his people from their sins."
Matthew 1:23
Look, the virgin will be pregnant and will give birth to a son, and they will call his name Immanuel, which translated means, "God with us".
Acts 17:26
and he made of one every nation of men to dwell on all the face of the earth, having determined [their] appointed seasons, and the bounds of their habitation;

Gill's Notes on the Bible

All go unto one place,.... The earth w from whence they came;

all are of the dust, and all turn to dust again; Adam's body was made of the dust of the earth, and so all his posterity, all of them; in which they agree with beasts, who are made of the dust also; and, when they die, return to it; see Genesis 2:7.

w "Magna parens terra est", Ovid. Metamorph. l. 1. Fab. 7.

Barnes' Notes on the Bible

That great anomaly in the moral government of this world, the seemingly unequal distribution of rewards and punishments, will be rectified by God, who has future times and events under His control Ecclesiastes 3:16-17. As for people, they are placed by God, who is their teacher, in a humble condition, even on a level with inferior animals, by death, that great instance of their subjection to vanity Ecclesiastes 3:18-19, which reduces to its original form all that was made of the dust of the ground Ecclesiastes 3:20. And though the destinies of man and beast are different, yet in our present lack of knowledge as to God’s future dealing with our spirits Ecclesiastes 3:21, man finds his portion (see the Ecclesiastes 2:10 note) in such labor and such joy as God assigns to him in his lifetime Ecclesiastes 3:22.

Ecclesiastes 3:16

I saw ... - Rather, I have seen (as in Ecclesiastes 3:10) under the sun the place etc. The place of judgment means the seat of the authorized judge. Compare “the place of the holy” Ecclesiastes 8:10.

Ecclesiastes 3:17

A time there - i. e., a time with God.

Ecclesiastes 3:18

literally, I said in my heart with regard to the sons of men, it is that God may prove them and show them that they are beasts, they themselves. “Showing” is the reading of the Septuagint and Syriac: the present Hebrew text reads “seeing.” The meaning is that the long delay of God’s judgment Ecclesiastes 3:16-17 is calculated to show people that the brevity of their life renders them incapable of following out and understanding His distributive justice.

Ecclesiastes 3:19

That which befalleth the sons of men - literally, the event (happenstance) of the sons of men, i. e., what comes upon them from outside, by virtue of the ordinance of God. See the Ecclesiastes 2:14 note. Death in particular Ecclesiastes 3:2, Ecclesiastes 3:11 is a part of the “work that God doeth.”

Ecclesiastes 3:21

The King James Version of this verse is the only rendering which the Hebrew text, as now pointed, allows. It is in accordance with the best Jewish and many modern interpreters. A slightly different pointing would be requisite to authorize the translation, “Who knows the spirit of the sons of man whether it goes above, and, the spirit of the beast whether it goes down below?” etc., which, though it seems neither necessary nor suitable, is sanctioned by the Septuagint and other versions and by some modern interpreters.

Who knoweth - This expression (used also in Ecclesiastes 2:19; Ecclesiastes 6:12) does not necessarily imply complete and absolute ignorance. In Psalms 90:11, it is applied to what is partially understood: compare similar forms of expression in Proverbs 31:10; Psalms 94:16; Isaiah 53:1. Moreover, it is evident from marginal references that Solomon did not doubt the future existence and destination of the soul. This verse can only be construed as a confession of much ignorance on the subject.

Ecclesiastes 3:22

What shall be after him - i. e., What shall become of the results of his work after he is dead. Compare Ecclesiastes 2:19; Ecclesiastes 6:12.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 20. All go unto one place

"Man was born

To die, nor aught exceeds in this respect

The vilest brute. Both transient, frail, and vain,

Draw the same breath; alike grow old, decay,

And then expire: both to one grave descend;

There blended lie, to native dust return'd."-C.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile