Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Updated Bible Version

Ecclesiastes 3:19

For that which befalls the sons of man befalls beasts; even one thing befalls them: as the one dies, so dies the other; yes, they all have one breath; and man has no preeminence above the beasts: for all is vanity.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Death;   Thompson Chain Reference - Dying;   Life-Death;   Man;   One Thing;   Universal;   The Topic Concordance - Man;   Vanity;   Torrey's Topical Textbook - Beasts;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Grave;   Life;   Person, Personhood;   Fausset Bible Dictionary - Ecclesiastes, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Beast;   Ecclesiastes, Book of;   Fate;   Morrish Bible Dictionary - Ecclesiastes, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chance;   Ecclesiastes, or the Preacher;   Preeminence;   Kitto Biblical Cyclopedia - Adam;   The Jewish Encyclopedia - Holy Spirit;   Prophets and Prophecy;   Yiẓḥaḳ Nappaḥa;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for September 19;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
For the fate of the sons of men and the fate of beasts is the same fate for each of them. As one dies so dies the other, and they all have the same breath. So there is no advantage for man over beast, for all is vanity.
New American Standard Bible (1995)
For the fate of the sons of men and the fate of beasts is the same. As one dies so dies the other; indeed, they all have the same breath and there is no advantage for man over beast, for all is vanity.
Bishop's Bible (1568)
For it happeneth vnto men as it doth vnto beastes, euen one condition vnto them both: as the one dyeth so dyeth the other, yea they haue both one maner of breath: so that in this a man hath no preeminence aboue a beast, but are all subdued vnto vanitie.
Darby Translation
For what befalleth the children of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other, and they have all one breath; and man hath no pre-eminence above the beast: for all is vanity.
New King James Version
For what happens to the sons of men also happens to animals; one thing befalls them: as one dies, so dies the other. Surely, they all have one breath; man has no advantage over animals, for all is vanity.
Literal Translation
For that which happens to the sons of men, and that which happens to beasts, even one event is to them. As this one dies, so that one dies; yea, one breath is to all; so that there is to the man noadvantage over the beast; for all is vanity.
Easy-to-Read Version
The same thing happens to animals and to people—they die. People and animals have the same ‘breath.' Is a dead animal different from a dead person? It is all so senseless!
World English Bible
For that which happens to the sons of men happens to animals. Even one thing happens to them. As the one dies, so the other dies. Yes, they have all one breath; and man has no advantage over the animals: for all is vanity.
King James Version (1611)
For that which befalleth the sonnes of men, befalleth beastes, euen one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea they haue all one breath, so that a man hath no preheminence aboue a beast; for all is vanitie.
King James Version
For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence above a beast: for all is vanity.
Miles Coverdale Bible (1535)
for it happeneth vnto men as it doth vnto beastes, & as the one dyeth, so dyeth ye other: yee they haue both one maner of breth, so yt (in this) a man hath no preemynence aboue a beest, but all are subdued vnto vanite.
THE MESSAGE
Humans and animals come to the same end—humans die, animals die. We all breathe the same air. So there's really no advantage in being human. None. Everything's smoke. We all end up in the same place—we all came from dust, we all end up as dust. Nobody knows for sure that the human spirit rises to heaven or that the animal spirit sinks into the earth. So I made up my mind that there's nothing better for us men and women than to have a good time in whatever we do—that's our lot. Who knows if there's anything else to life?
Amplified Bible
For the [earthly] fate of the sons of men and the fate of animals is the same. As one dies, so dies the other; indeed, they all have the same breath and there is no preeminence or advantage for man [in and of himself] over an animal, for all is vanity.
American Standard Version
For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; and man hath no preeminence above the beasts: for all is vanity.
Bible in Basic English
Because the fate of the sons of men and the fate of the beasts is the same. As is the death of one so is the death of the other, and all have one spirit. Man is not higher than the beasts; because all is to no purpose.
Webster's Bible Translation
For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yes, they have all one breath; so that a man hath no pre-eminence above a beast: for all [is] vanity.
New English Translation
For the fate of humans and the fate of animals are the same: As one dies, so dies the other; both have the same breath. There is no advantage for humans over animals, for both are fleeting.
Contemporary English Version
Like animals we breathe and die, and we are no better off than they are. It just doesn't make sense.
Complete Jewish Bible
After all, the same things that happen to people happen to animals, the very same thing — just as the one dies, so does the other. Yes, their breath is the same; so that humans are no better than animals; since nothing matters, anyway.
Geneva Bible (1587)
For the condition of the children of men, and the condition of beasts are euen as one condition vnto them. As the one dyeth, so dyeth the other: for they haue all one breath, and there is no excellency of man aboue ye beast: for all is vanitie.
George Lamsa Translation
For the same misfortune which befalls the sons of men befalls beasts; even one misfortune befalls them: as the one dies, so dies the other; yea, they have all one breath; so that man has no preeminence over the beast; for all is vanity.
Hebrew Names Version
For that which happens to the sons of men happens to animals. Even one thing happens to them. As the one dies, so the other dies. Yes, they have all one breath; and man has no advantage over the animals: for all is vanity.
JPS Old Testament (1917)
For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them; as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that man hath no pre-eminence above a beast; for all is vanity.
New Living Translation
For people and animals share the same fate—both breathe and both must die. So people have no real advantage over the animals. How meaningless!
New Life Bible
For the same thing is to happen to both the sons of men and animals. As one dies, so dies the other. They all have the same breath, and to be a man is no better than to be an animal. Because all is for nothing.
Brenton's Septuagint (LXX)
Also to them is the event of the sons of man, and the event of the brute; one event befalls them: as is the death of the one, so also the death of the other; and there is one breath to all: and what has the man more than the brute? nothing; for all is vanity.
English Revised Version
For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; and man hath no preeminence above the beasts: for all is vanity.
Berean Standard Bible
For the fates of both men and beasts are the same: As one dies, so dies the other-they all have the same breath. Man has no advantage over the animals, since everything is futile.
New Revised Standard
For the fate of humans and the fate of animals is the same; as one dies, so dies the other. They all have the same breath, and humans have no advantage over the animals; for all is vanity.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, as regardeth the destiny of the sons of men and the destiny of beasts, one fate, have they, as dieth the one, so, dieth the other, and, one spirit, have they all, - and, the pre-eminence of man over beast, is nothing, for, all, were vanity:
Douay-Rheims Bible
Therefore the death of man, and of beasts is one, and the condition of them both is equal: as man dieth, so they also die: all things breathe alike, and man hath nothing more than beast: all things are subject to vanity.
Lexham English Bible
For the fate of humans and the fate of the beast is the same. The death of the one is like the death of the other, for both are mortal. Man has no advantage over the beast, for both are fleeting.
English Standard Version
For what happens to the children of man and what happens to the beasts is the same; as one dies, so dies the other. They all have the same breath, and man has no advantage over the beasts, for all is vanity.
New American Standard Bible
For the fate of the sons of mankind and the fate of animals is the same. As one dies, so dies the other; indeed, they all have the same breath, and there is no advantage for mankind over animals, for all is futility.
New Century Version
The same thing happens to animals and to people; they both have the same breath, so they both die. People are no better off than the animals, because everything is useless.
Good News Translation
After all, the same fate awaits human beings and animals alike. One dies just like the other. They are the same kind of creature. A human being is no better off than an animal, because life has no meaning for either.
Christian Standard Bible®
For the fate of people and the fate of animals is the same. As one dies, so dies the other; they all have the same breath. People have no advantage over animals since everything is futile.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor oon is the perisching of man and of beestis, and euene condicioun is of euer eithir; as a man dieth, `so and tho beestis dien; alle beestis brethen in lijk maner, and a man hath no thing more than a beeste.
Revised Standard Version
For the fate of the sons of men and the fate of beasts is the same; as one dies, so dies the other. They all have the same breath, and man has no advantage over the beasts; for all is vanity.
Young's Literal Translation
For an event [is to] the sons of man, and an event [is to] the beasts, even one event [is] to them; as the death of this, so [is] the death of that; and one spirit [is] to all, and the advantage of man above the beast is nothing, for the whole [is] vanity.

Contextual Overview

16 And moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there. 17 I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work. 18 I said in my heart, [It is] because of the sons of man, that God may prove them, and that they may see that they themselves are [but as] beasts. 19 For that which befalls the sons of man befalls beasts; even one thing befalls them: as the one dies, so dies the other; yes, they all have one breath; and man has no preeminence above the beasts: for all is vanity. 20 All go to one place; all are of the dust, and all turn to dust again. 21 Who knows the spirit of man, whether it goes upward, and the spirit of the beast, whether it goes downward to the earth? 22 Therefore I saw that there is nothing better, than that man should rejoice in his works; for that is his portion: for who shall bring him [back] to see what shall be after him?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that which: Ecclesiastes 2:16, Psalms 49:12, Psalms 49:20, Psalms 92:6, Psalms 92:7

as the: 2 Samuel 14:14, Job 14:10-12, Psalms 104:29

for: Ecclesiastes 2:20-23, Psalms 39:5, Psalms 39:6, Psalms 89:47, Psalms 89:48

Reciprocal: Job 14:12 - So man Ecclesiastes 1:2 - General Ecclesiastes 5:10 - this Ecclesiastes 6:11 - General 1 Corinthians 15:55 - is thy victory

Cross-References

Genesis 3:12
And the man said, The woman whom you gave to be with me, she gave me of the tree, and I ate.
Genesis 3:13
And Yahweh God said to the woman, What is this you have done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I ate.
Genesis 3:16
To the woman he said, I will greatly multiply your pain and your conception; in pain you shall bring forth sons; and your desire shall be to your husband, and he shall rule over you.
Genesis 3:21
And Yahweh God made for Adam and for his wife coats of skins, and clothed them.
Genesis 3:22
And Yahweh God said, Look, the man has become as one of us, to know good and evil; and now, so that he doesn't put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live forever-
Genesis 18:27
And Abraham answered and said, Seeing now that I have taken on myself to speak to the Lord, who am but dust and ashes:
Genesis 23:4
I am a stranger and a sojourner with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.
Job 1:21
and he said, Naked I came out of my mother's womb, and naked I shall return there: Yahweh gave, and Yahweh has taken away; blessed be the name of Yahweh.
Job 19:26
And after my skin, [even] this [body], is destroyed, Then without my flesh shall I see God;
Job 21:26
They lie down alike in the dust, And the worm covers them.

Gill's Notes on the Bible

For that which befalleth the sons of men befalleth beasts,.... Aben Ezra says this verse is according to the thoughts of the children of men that are not wise; but rather the wise man says what he does according to his own thoughts, and proceeds to prove the likeness and equality of men and beasts;

even one thing befalleth them; the same events belong to one as to another; the same diseases and disasters, calamities and distresses: Noah's flood carried away one as well as another; they both perished in it; several of the plagues of Egypt were inflicted on both; and both are beholden to God for their health, preservation, and safety; see Genesis 7:21;

as the one dieth, so dieth the other; the Targum compares a wicked man and an unclean beast together, in the former clause; and paraphrases this after this manner,

"as an unclean beast dies, so dies he who is not turned to repentance before his death:''

he dies unclean in his sins, stupid, senseless; no more thoughtful of his future state, and of what will become of his precious and immortal soul, than a beast that has none; see Psalms 49:14; perhaps unjust judges, persecuting tyrants, may particularly be regarded: who, though princes, shall not only die like men, but even like beasts, Psalms 82:7;

yea, they have all one breath; the same vital breath, or breath of life, which is in the nostrils of the one as of the other; they breathe and draw in the same air, and have the same animal and vegetative life, and equally liable to lose it, Genesis 2:7;

so that a man hath no preeminence above a beast: he has reason and speech, which a beast has not; which gives him a preference to them, did he make a right use of them; but, as an animal, he has no preeminence, being liable to the same accidents, and to death itself: the Targum excepts the house of the grave, man being usually buried when he dies, but a beast is not: yea, in some things a beast has the preeminence of a man; at least some have, in strength, agility, quickness of the senses, c.

for all [is] vanity all the gratifications of the senses; all riches, honours, pleasures, power, and authority, especially when abused.

Barnes' Notes on the Bible

That great anomaly in the moral government of this world, the seemingly unequal distribution of rewards and punishments, will be rectified by God, who has future times and events under His control Ecclesiastes 3:16-17. As for people, they are placed by God, who is their teacher, in a humble condition, even on a level with inferior animals, by death, that great instance of their subjection to vanity Ecclesiastes 3:18-19, which reduces to its original form all that was made of the dust of the ground Ecclesiastes 3:20. And though the destinies of man and beast are different, yet in our present lack of knowledge as to God’s future dealing with our spirits Ecclesiastes 3:21, man finds his portion (see the Ecclesiastes 2:10 note) in such labor and such joy as God assigns to him in his lifetime Ecclesiastes 3:22.

Ecclesiastes 3:16

I saw ... - Rather, I have seen (as in Ecclesiastes 3:10) under the sun the place etc. The place of judgment means the seat of the authorized judge. Compare “the place of the holy” Ecclesiastes 8:10.

Ecclesiastes 3:17

A time there - i. e., a time with God.

Ecclesiastes 3:18

literally, I said in my heart with regard to the sons of men, it is that God may prove them and show them that they are beasts, they themselves. “Showing” is the reading of the Septuagint and Syriac: the present Hebrew text reads “seeing.” The meaning is that the long delay of God’s judgment Ecclesiastes 3:16-17 is calculated to show people that the brevity of their life renders them incapable of following out and understanding His distributive justice.

Ecclesiastes 3:19

That which befalleth the sons of men - literally, the event (happenstance) of the sons of men, i. e., what comes upon them from outside, by virtue of the ordinance of God. See the Ecclesiastes 2:14 note. Death in particular Ecclesiastes 3:2, Ecclesiastes 3:11 is a part of the “work that God doeth.”

Ecclesiastes 3:21

The King James Version of this verse is the only rendering which the Hebrew text, as now pointed, allows. It is in accordance with the best Jewish and many modern interpreters. A slightly different pointing would be requisite to authorize the translation, “Who knows the spirit of the sons of man whether it goes above, and, the spirit of the beast whether it goes down below?” etc., which, though it seems neither necessary nor suitable, is sanctioned by the Septuagint and other versions and by some modern interpreters.

Who knoweth - This expression (used also in Ecclesiastes 2:19; Ecclesiastes 6:12) does not necessarily imply complete and absolute ignorance. In Psalms 90:11, it is applied to what is partially understood: compare similar forms of expression in Proverbs 31:10; Psalms 94:16; Isaiah 53:1. Moreover, it is evident from marginal references that Solomon did not doubt the future existence and destination of the soul. This verse can only be construed as a confession of much ignorance on the subject.

Ecclesiastes 3:22

What shall be after him - i. e., What shall become of the results of his work after he is dead. Compare Ecclesiastes 2:19; Ecclesiastes 6:12.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 19. For that which befalleth the sons of men befalleth beasts — From the present comparison of great men to beasts, the author takes occasion to enforce the subject by mentioning the state of mankind in general, with respect to the mortality of their bodies; and then, by an easy transition, touches in the next verse on the point which is of such infinite consequence to religion.

As the one dieth, so dieth the other — Animal life is the same both in the man and in the beast.

They have all one breath — They respire in the same way; and when they cease to respire, animal life becomes extinct.

Befalleth beasts - This is wanting in six of Kennicott's and De Rossi's MSS.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile