Lectionary Calendar
Thursday, October 31st, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Tyndale New Testament

Acts 27:21

Then after longe abstinence Paul stode forth in the myddes of them and sayde: Syrs ye shulde have harkened to me and not have lowsed from Candy nether to have brought vnto vs this harme and losse.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Crete;   Mariners (Sailors);   Paul;   Phenice;   Prophecy;   Thompson Chain Reference - Crete;   Missionary Journeys;   Missions, World-Wide;   Paul's;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Crete;   Euroclydon;   Julius;   Melita;   Ship;   Bridgeway Bible Dictionary - Crete;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Pride;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Centurion;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Ephesians, Book of;   Luke;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Island, Isle;   Italy;   Julius;   Nero;   Ships and Boats;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abstinence;   Fast, the ;   Gain;   Morrish Bible Dictionary - Crete, Cretians;   People's Dictionary of the Bible - Fair havens;   Melita;   Smith Bible Dictionary - Ship;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gain;   Loss;   Lycia;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
The men did not eat for a long time. Then one day Paul stood up before them and said, "Men, I told you not to leave Crete. You should have listened to me. Then you would not have all this trouble and loss.
Revised Standard Version
As they had been long without food, Paul then came forward among them and said, "Men, you should have listened to me, and should not have set sail from Crete and incurred this injury and loss.
Hebrew Names Version
When they had been long without food, Sha'ul stood up in the midst of them, and said, "Sirs, you should have listened to me, and not have set sail from Crete, and have gotten this injury and loss.
International Standard Version
After they had gone a long time without food, Paul stood among them and said, "Men, you should have listened to me and not have sailed from Crete. You would have avoided this hardship and damage.
New American Standard Bible
When many had lost their appetites, Paul then stood among them and said, "Men, you should have followed my advice and not have set sail from Crete, and thereby spared yourselves this damage and loss.
New Century Version
After the men had gone without food for a long time, Paul stood up before them and said, "Men, you should have listened to me. You should not have sailed from Crete. Then you would not have all this trouble and loss.
Update Bible Version
And when they had been long without food, then Paul stood forth in the midst of them, and said, Men, you should have listened to me, and not have set sail from Crete, and have gotten this injury and loss.
Webster's Bible Translation
But after long abstinence, Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened to me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss.
English Standard Version
Since they had been without food for a long time, Paul stood up among them and said, "Men, you should have listened to me and not have set sail from Crete and incurred this injury and loss.
World English Bible
When they had been long without food, Paul stood up in the midst of them, and said, "Sirs, you should have listened to me, and not have set sail from Crete, and have gotten this injury and loss.
Wesley's New Testament (1755)
But after long abstinence, Paul standing in the midst of them, said, Sirs, ye should have hearkened to me, and not have loosed from Crete, and so have avoided this injury and loss.
Weymouth's New Testament
When for a long time they had taken but little food, Paul, standing up among them, said, "Sirs, you ought to have listened to me and not have sailed from Crete. You would then have escaped this suffering and loss.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne myche fasting hadde be, thanne Poul stood in the myddil of hem, and seide, A! men, it bihofte, whanne ye herden me, not to haue take awei the schip fro Crete, and gete this wronge and casting out.
English Revised Version
And when they had been long without food, then Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have set sail from Crete, and have gotten this injury and loss.
Berean Standard Bible
After the men had gone a long time without food, Paul stood up among them and said, "Men, you should have followed my advice not to sail from Crete. Then you would have averted this disaster and loss.
Contemporary English Version
Since none of us had eaten anything for a long time, Paul stood up and told the men: You should have listened to me! If you had stayed on in Crete, you would not have had this damage and loss.
Amplified Bible
After they had gone a long time without food [because of seasickness and stress], Paul stood up before them and said, "Men, you should have followed my advice and should not have set sail from Crete, and brought on this damage and loss.
American Standard Version
And when they had been long without food, then Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have set sail from Crete, and have gotten this injury and loss.
Bible in Basic English
And when they had been without food for a long time, Paul got up among them and said, Friends, it would have been better if you had given attention to me and not gone sailing out from Crete, to undergo this damage and loss.
Complete Jewish Bible
It was then, when they had gone a long time without eating, that Sha'ul stood up in front of them and said, "You should have listened to me and not set out from Crete; if you had, you would have escaped this disastrous loss.
Darby Translation
And when they had been a long while without taking food, Paul then standing up in the midst of them said, Ye ought, O men, to have hearkened to me, and not have made sail from Crete and have gained this disaster and loss.
Etheridge Translation
And while no man had taken any food, then stood Paulos among them, and said, Men, if you had been persuaded by me, you would not have voyaged from Kreta, and we should have been exempted from loss, and from this distress.
Murdock Translation
And as no one had taken a meal of food, Paul now stood up in the midst of them, and said: If ye had given heed to me, O men, we should not have sailed from Crete, and we should have been exempt from this loss and peril.
King James Version (1611)
But after long abstinence, Paul stood foorth in the middes of them, and said, Sirs, yee should haue hearkened vnto mee, and not haue loosed from Creete, and to haue gained this harme and losse.
New Living Translation
No one had eaten for a long time. Finally, Paul called the crew together and said, "Men, you should have listened to me in the first place and not left Crete. You would have avoided all this damage and loss.
New Life Bible
No one had eaten for a long time. Then Paul stood up and said to them, "Men, you should have listened to me and not left Crete. You would not have had this trouble and loss.
New Revised Standard
Since they had been without food for a long time, Paul then stood up among them and said, "Men, you should have listened to me and not have set sail from Crete and thereby avoided this damage and loss.
Geneva Bible (1587)
But after long abstinece, Paul stood forth in the mids of them, and said, Syrs, ye should haue hearkened to me, and not haue loosed from Candie: so should ye haue gained this hurt and losse.
George Lamsa Translation
And as no man among them had eaten anything, Paul stood up in the midst of them, and said, Men, if you had listened to me, we would not have sailed from Crete, and we would have been spared this loss and suffering.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, when they had been, long without food, then, Paul, standing in the midst of them, said - Ye ought, indeed, Sir! yielding to me, not to have sailed away from Crete, to get this damage and loss. …
Douay-Rheims Bible
And after they had fasted a long time, Paul standing forth in the midst of them, said: You should indeed, O ye men, have hearkened unto me and not have loosed from Crete and have gained this harm and loss.
Bishop's Bible (1568)
But after long abstinence, Paul stoode foorth in the middes of them, and sayde: Syrs, ye shoulde haue harkened to me, & not to haue loosed fro Candie, neither to haue brought vnto vs this harme and losse.
Good News Translation
After everyone had gone a long time without food, Paul stood before them and said, "You should have listened to me and not have sailed from Crete; then we would have avoided all this damage and loss.
Christian Standard Bible®
Since they had been without food for a long time, Paul then stood up among them and said, “You men should have followed my advice not to sail from Crete and sustain this damage and loss.
King James Version
But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss.
Lexham English Bible
And because many were experiencing lack of appetite, at that time Paul stood up in their midst and said, "Men, you ought to have followed my advice not to put out to sea from Crete, and thus avoided this damage and loss!
Literal Translation
And there being much fasting, then standing up in their midst, Paul said, Truly, O men, being obedient to me you ought not to have set sail from Crete, and to have come by this injury and loss.
Young's Literal Translation
And there having been long fasting, then Paul having stood in the midst of them, said, `It behoved [you], indeed, O men -- having hearkened to me -- not to set sail from Crete, and to save this hurt and damage;
Miles Coverdale Bible (1535)
And after longe abstinence, Paul stode forth in the myddes of the, and sayde: Syrs, ye shulde haue herkened vnto me, and not to haue lowsed from Candy, and not to haue broughte vs this harme and losse.
Mace New Testament (1729)
and our spirits droop with fasting: when Paul presented himself, and said, "well, my friends, it had been, if I could have prevail'd upon you, to have sav'd your selves all this perplexity and loss by staying at Crete.
THE MESSAGE
With our appetite for both food and life long gone, Paul took his place in our midst and said, "Friends, you really should have listened to me back in Crete. We could have avoided all this trouble and trial. But there's no need to dwell on that now. From now on, things are looking up! I can assure you that there'll not be a single drowning among us, although I can't say as much for the ship—the ship itself is doomed.
New English Translation
Since many of them had no desire to eat, Paul stood up among them and said, "Men, you should have listened to me and not put out to sea from Crete, thus avoiding this damage and loss.
New King James Version
But after long abstinence from food, then Paul stood in the midst of them and said, "Men, you should have listened to me, and not have sailed from Crete and incurred this disaster and loss.
Simplified Cowboy Version
No one had eaten anything in a couple of days when Paul gathered everyone together. He said to everyone, "Y'all should have listened to me and not left Crete. If you'd listened, none of this would be happening.
New American Standard Bible (1995)
When they had gone a long time without food, then Paul stood up in their midst and said, "Men, you ought to have followed my advice and not to have set sail from Crete and incurred this damage and loss.
Legacy Standard Bible
And when they had gone a long time without food, then Paul stood up in their midst and said, "Men, you ought to have followed my advice to not set sail from Crete and to avoid this damage and loss.

Contextual Overview

21 Then after longe abstinence Paul stode forth in the myddes of them and sayde: Syrs ye shulde have harkened to me and not have lowsed from Candy nether to have brought vnto vs this harme and losse. 22 And nowe I exhorte you to be of good chere. For ther shalbe no losse of eny mas lyfe amonge you save of the ship only. 23 For ther stode by me this nyght the angell of God whose I am and whom I serve 24 sayinge: feare not Paul for thou must be brought before Cesar. And lo God hath geven vnto the all that sayle with ye. 25 Wherfore Syrs be of good chere: for I beleve God that so it shalbe even as it was tolde me. 26 How be it we must be cast into a certayne ylonde. 27 But when ye fourtethe nyght was come as we were caryed in Adria about mydnyght the shipmen demed that ther appered some countre vnto the: 28 and sounded and founde it .xx. feddoms. And when they had gone a lytell further they sounded agayne and founde .xv. feddoms. 29 Then fearinge lest they shuld have fallen on some Rocke they cast .iiii. ancres out of the sterne and wysshed for ye daye. 30 As the shipmen were about to fle out of the ship and had let doune the bote into the see vnder a coloure as though they wolde have cast ancres out of the forshippe:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

after: Acts 27:33-35, Psalms 107:5, Psalms 107:6

ye should: Acts 27:9, Acts 27:10, Genesis 42:22

not: Acts 27:13

Reciprocal: Acts 14:15 - Sirs Acts 27:7 - we sailed Acts 27:11 - believed Acts 27:25 - I believe Acts 27:31 - said 1 Corinthians 3:15 - he shall Titus 1:5 - Crete

Cross-References

James 4:8
Drawe nye to god and he will drawe nye to you. Clense youre hondes ye synners and pourdge youre hertes ye waverynge mynded.

Gill's Notes on the Bible

But after long abstinence,.... From food, not for want of it, as appears from what follows, Acts 27:36 nor in a religious way, in order to obtain the favour of God; but either for want of appetite, and a nauseousness and loathing of food, through the tossing of the ship, fright at the storm, and fears of death; and chiefly for want of time, being employed for the security of themselves and the ship.

Paul stood forth in the midst of them; that all might hear him:

and said, sirs, ye should have hearkened unto me: it would have been better for them to have taken his advice, and stayed at the Fair Havens,

and not have loosed from Crete; or sailed from thence:

and to have gained this harm and loss; whereby they would have shunned the injuries of the weather, the storm and tempest which they had endured, to the prejudice of their health, and the terrifying of their minds, and have prevented the loss of the goods and merchandise of the ship, and its tackling, utensils, instruments, and arms; the former of these is expressed by "harm" or injury, and the latter by "loss". The apostle addresses them in a very courteous manner, and does not use sharp reproofs, severe language, or upbraid and insult them, only reminds them of the counsel he had given, which had it been taken, would have been to their advantage; and the rather he mentions this, that since what he had foretold was in part already come to pass, they might give the more heed to what he was about to say to them.

Barnes' Notes on the Bible

But after long abstinence - By the violence of the storm, by their long continued labor, and by their apprehension of danger, they had a long time abstained from food.

And to have gained this harm - To have procured this harm, or have subjected yourselves to it. Had you remained there you would have been safe. It seems to be bad English to speak of gaining a loss, but it is a correct translation of the original κερδῆσαί kerdēsai, which expresses the idea of acquiring or procuring, whether good or evil. See Acts 27:9-10.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 27:21. After long abstinence — Πολλης δε ασιτιας ὑπαρχουσης. Mr. Wakefield connects this with the preceding verse, and translates it thus: Especially as there was a great scarcity of provisions. But this by no means can agree with what is said, Acts 27:34-38. The vessel was a corn vessel; and they had not as yet thrown the wheat into the sea, see Acts 27:38. And we find they had food sufficient to eat, but were discouraged, and so utterly hopeless of life that they had no appetite for food: besides, the storm was so great that it is not likely they could dress any thing.

Have gained this harm and loss. — It seems strange to talk of gaining a loss, but it is a correct rendering of the original, κερδησαι, which expresses the idea of acquisition, whether of good or evil. Those who wish it, may see this use of the term well illustrated by Bp. Pearce, in his note on this verse. The harm was damage to the vessel; the loss was that of the merchandise, furniture, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile