Lectionary Calendar
Friday, November 1st, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Tyndale New Testament

Acts 27:15

And when the ship was caught and coulde not resist the wynde we let her goo and drave with the wether.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Paul;   Thompson Chain Reference - Missionary Journeys;   Missions, World-Wide;   Paul's;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Crete;   Euroclydon;   Julius;   Melita;   Ship;   Bridgeway Bible Dictionary - Crete;   Ship;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Centurion;   Clauda;   Crete;   Melita;   Ship;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Ephesians, Book of;   Fair Havens;   Luke;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Italy;   Nero;   Ships and Boats;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cauda;   Fast, the ;   Ship ;   Morrish Bible Dictionary - Crete, Cretians;   People's Dictionary of the Bible - Melita;   Smith Bible Dictionary - Ship;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bear;   Lycia;   Phoenix;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
This wind took the ship and carried it away. The ship could not sail against the wind, so we stopped trying and let the wind blow us.
Revised Standard Version
and when the ship was caught and could not face the wind, we gave way to it and were driven.
Hebrew Names Version
When the ship was caught, and couldn't face the wind, we gave way to it, and were driven along.
International Standard Version
The ship was caught so that it couldn't face the wind, and we gave up and were swept along.
New American Standard Bible
and when the ship was caught in it and could not head up into the wind, we gave up and let ourselves be driven by the wind.
New Century Version
The ship was caught in it and could not sail against it. So we stopped trying and let the wind carry us.
Update Bible Version
and when the ship was caught, and could not face the wind, we gave way [to it,] and were driven.
Webster's Bible Translation
And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let [her] drive.
English Standard Version
And when the ship was caught and could not face the wind, we gave way to it and were driven along.
World English Bible
When the ship was caught, and couldn't face the wind, we gave way to it, and were driven along.
Wesley's New Testament (1755)
And the ship being caught, and not able to bear up against the wind, we let her drive.
Weymouth's New Testament
She was unable to make headway against the gale; so we gave up and let her drive.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the schip was rauyschid, and myyte not enforse ayens the wynde, whanne the schip was youun to the blowynges of the wynde, we weren borun with cours into an ile,
English Revised Version
and when the ship was caught, and could not face the wind, we gave way to it, and were driven.
Berean Standard Bible
Unable to head into the wind, the ship was caught up. So we gave way and let ourselves be driven along.
Contemporary English Version
The wind struck the ship, and we could not sail against it. So we let the wind carry the ship.
Amplified Bible
and when the ship was caught in it and could not head against the wind [to gain stability], we gave up and [letting her drift] were driven along.
American Standard Version
and when the ship was caught, and could not face the wind, we gave way to it, and were driven.
Bible in Basic English
And when the ship got into the grip of it, and was not able to make headway into the wind, we gave way, and went before it.
Complete Jewish Bible
The ship was caught up and unable to face the wind, so we gave way to it and were driven along.
Darby Translation
And the ship being caught and driven, and not able to bring her head to the wind, letting her go we were driven [before it].
Etheridge Translation
and the ship was carried away, and could not stand against the wind, and we gave her into its hand.
Murdock Translation
And the ship was whirled about by the wind, and could not keep head to it; and we resigned [fn] to its power.
King James Version (1611)
And when the ship was caught, and could not beare vp into the winde, we let her driue.
New Living Translation
The sailors couldn't turn the ship into the wind, so they gave up and let it run before the gale.
New Life Bible
The ship was stopped by the wind. After awhile we gave up and let it go with the wind.
New Revised Standard
Since the ship was caught and could not be turned head-on into the wind, we gave way to it and were driven.
Geneva Bible (1587)
And when the ship was caught, and could not resist the winde, we let her goe, and were caried away.
George Lamsa Translation
And when the ship was caught, and could not bear against the wind, we let her drive.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, the ship being caught and we not being able to bring her head to the wind, we let her go, and were borne along.
Douay-Rheims Bible
And when the ship was caught and could not bear up against the wind, giving up the ship to the winds, we were driven.
Bishop's Bible (1568)
And when the shippe was caught, and coulde not resist the wynde, we let her go, and were dryuen with the weather.
Good News Translation
It hit the ship, and since it was impossible to keep the ship headed into the wind, we gave up trying and let it be carried along by the wind.
Christian Standard Bible®
Since the ship was caught and unable to head into the wind, we gave way to it and were driven along.
King James Version
And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.
Lexham English Bible
And when the ship was caught and was not able to head into the wind, we gave way and were driven along.
Literal Translation
And the ship being seized, and not being able to beat against the wind, giving way we were borne along.
Young's Literal Translation
and the ship being caught, and not being able to bear up against the wind, having given [her] up, we were borne on,
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan the shippe was caught, and coulde not resist ye wynde, we let her go, and draue with the wedder.
Mace New Testament (1729)
we could not go upon the wind, but were forc'd to let her drive.
New English Translation
When the ship was caught in it and could not head into the wind, we gave way to it and were driven along.
New King James Version
So when the ship was caught, and could not head into the wind, we let her drive.
Simplified Cowboy Version
The ship couldn't be turned in such a strong wind and so the sailors just shucked the reins and let her run.
New American Standard Bible (1995)
and when the ship was caught in it and could not face the wind, we gave way to it and let ourselves be driven along.
Legacy Standard Bible
and when the ship was caught in it and could not face the wind, we gave way to it and let ourselves be carried along.

Contextual Overview

12 And because the haven was not comodius to wynter in many toke counsell to departe thence yf by eny meanes they myght attayne to Phenices and there to wynter which is an haven of Candy and servith to the southwest and northwest wynde. 13 When the south wynde blewe they supposynge to obtayne their purpose lowsed vnto Asson and sayled paste all Candy. 14 But anone after ther arose agaynste their purpose a flawe of wynde out of the northeeste. 15 And when the ship was caught and coulde not resist the wynde we let her goo and drave with the wether. 16 And we came vnto an yle named Clauda and had moche worke to come by abote 17 which they toke vp and vsed helpe vndergerdynge the shippe fearynge lest we shuld have fallen into Syrtes and we let doune a vessell and so were caryed. 18 The nexte daye when we were tossed wt an exceadynge tempest they lyghtened ye ship 19 and the thyrde daye we cast out with oure awne hondes the tacklynge of the shippe. 20 When at the last nether sunne nor starre in many dayes appered and no small tempest laye apon vs all hope that we shuld be saved was then taken awaye.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

we: Acts 27:27, James 3:4

Reciprocal: Psalms 107:27 - are at their wit's end

Cross-References

Luke 15:22
But his father sayde to his servautes: bringe forth that best garment and put it on him and put a rynge on his honde and showes on his fete.
Luke 20:46
beware of the Scribes which desyre to goo in longe clothinge: and love gretynges in the markets and the hyest seates in the synagoges and chefe roumes at feastes

Gill's Notes on the Bible

And when the ship was caught,.... By the wind, snatched up by it, and forcibly carried away:

and could not bear up into the wind; and against it, or look it in the face, as the word signifies; could not ply to windward, the wind being so high and the sea so strong:

we let her drive; about the sea, at pleasure, it being in vain to attempt to get her forward against the wind, or to direct her course.

Barnes' Notes on the Bible

The ship was caught - By the wind. It came suddenly upon them as a tempest.

Could not bear up ... - Could not resist its violence, or the helmsman could not direct the ship. It was seized by the wind, and driven with such violence, that it became unmanageable.

We let her drive - We suffered the ship to be borne along by the wind without attempting to control it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 27:15. And when the ship was caught — Συναρπασθεντος δε του πλοιου. The ship was violently hurried away before this strong levanter; so that it was impossible for her, αντοφθαλμειν, to face the wind, to turn her prow to it, so as to shake it out, as I have heard sailors say, and have seen them successfully perform in violent tempests and squalls.

We let her drive. — We were obliged to let her go right before this tempestuous wind, whithersoever it might drive her.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile