Lectionary Calendar
Wednesday, November 6th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Tyndale New Testament
Acts 26:15
And I sayde: Who arte thou lorde? And he sayde I am Iesus whom thou persecutest.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
Easy-to-Read Version
"I said, ‘Who are you, Lord?' "The Lord said, ‘I am Jesus. I am the one you are persecuting.
"I said, ‘Who are you, Lord?' "The Lord said, ‘I am Jesus. I am the one you are persecuting.
Revised Standard Version
And I said, 'Who are you, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.
And I said, 'Who are you, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.
Hebrew Names Version
"I said, 'Who are you, Lord?' "He said, 'I am Yeshua, whom you persecute.
"I said, 'Who are you, Lord?' "He said, 'I am Yeshua, whom you persecute.
International Standard Version
I asked, 'Who are you, Lord?'Sir">[fn] The Lord answered, 'I am Jesus, whom you are persecuting.
I asked, 'Who are you, Lord?'Sir">[fn] The Lord answered, 'I am Jesus, whom you are persecuting.
New American Standard Bible
"And I said, 'Who are You, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.
"And I said, 'Who are You, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.
New Century Version
I said, ‘Who are you, Lord?' The Lord said, ‘I am Jesus, the one you are persecuting.
I said, ‘Who are you, Lord?' The Lord said, ‘I am Jesus, the one you are persecuting.
Update Bible Version
And I said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom you persecute.
And I said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom you persecute.
Webster's Bible Translation
And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
English Standard Version
And I said, ‘Who are you, Lord?' And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
And I said, ‘Who are you, Lord?' And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
World English Bible
I said, 'Who are you, Lord?' He said, 'I am Jesus, whom you persecute.
I said, 'Who are you, Lord?' He said, 'I am Jesus, whom you persecute.
Wesley's New Testament (1755)
And I said, Who art thou, Lord?
And I said, Who art thou, Lord?
Weymouth's New Testament
"`Who art Thou, Lord?' I asked. "`I am Jesus whom you are persecuting,' the Lord replied.
"`Who art Thou, Lord?' I asked. "`I am Jesus whom you are persecuting,' the Lord replied.
Wycliffe Bible (1395)
And Y seide, Who art thou, Lord? And the Lord seide, Y am Jhesus, whom thou pursuest.
And Y seide, Who art thou, Lord? And the Lord seide, Y am Jhesus, whom thou pursuest.
English Revised Version
And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.
And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.
Berean Standard Bible
'Who are You, Lord?' I asked. 'I am Jesus, whom you are persecuting,' the Lord replied.
'Who are You, Lord?' I asked. 'I am Jesus, whom you are persecuting,' the Lord replied.
Contemporary English Version
"Who are you?" I asked. Then the Lord answered, "I am Jesus! I am the one you are so cruel to.
"Who are you?" I asked. Then the Lord answered, "I am Jesus! I am the one you are so cruel to.
Amplified Bible
"And I said, 'Who are You, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.
"And I said, 'Who are You, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.
American Standard Version
And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.
And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.
Bible in Basic English
And I said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus, whom you are attacking.
And I said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus, whom you are attacking.
Complete Jewish Bible
I said, ‘Who are you, sir?' and the Lord answered, ‘I am Yeshua, and you are persecuting me!
I said, ‘Who are you, sir?' and the Lord answered, ‘I am Yeshua, and you are persecuting me!
Darby Translation
And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, *I* am Jesus whom *thou* persecutest:
And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, *I* am Jesus whom *thou* persecutest:
Etheridge Translation
And I said, Who art thou, my Lord ? And he said, I am Jeshu Natsroya, whom thou persecutest.
And I said, Who art thou, my Lord ? And he said, I am Jeshu Natsroya, whom thou persecutest.
Murdock Translation
And I said: My Lord, who art thou? And our Lord said to me: I am Jesus the Nazarean, whom thou persecutest.
And I said: My Lord, who art thou? And our Lord said to me: I am Jesus the Nazarean, whom thou persecutest.
King James Version (1611)
And I said, Who art thou, Lord? And hee said, I am Iesus whom thou persecutest.
And I said, Who art thou, Lord? And hee said, I am Iesus whom thou persecutest.
New Living Translation
"‘Who are you, lord?' I asked. "And the Lord replied, ‘I am Jesus, the one you are persecuting.
"‘Who are you, lord?' I asked. "And the Lord replied, ‘I am Jesus, the one you are persecuting.
New Life Bible
I said, ‘Who are You, Lord?' And He said, ‘I am Jesus, the One you are working against.
I said, ‘Who are You, Lord?' And He said, ‘I am Jesus, the One you are working against.
New Revised Standard
I asked, ‘Who are you, Lord?' The Lord answered, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
I asked, ‘Who are you, Lord?' The Lord answered, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
Geneva Bible (1587)
Then I sayd, Who art thou, Lord? And he sayd, I am Iesus whom thou persecutest.
Then I sayd, Who art thou, Lord? And he sayd, I am Iesus whom thou persecutest.
George Lamsa Translation
And I said, My LORD, who are you? And our LORD said to me, I am Jesus of Nazareth whom you persecute.
And I said, My LORD, who are you? And our LORD said to me, I am Jesus of Nazareth whom you persecute.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, I, said - Who art thou, Lord? And the Lord said - I, am Jesus, whom, thou, art persecuting!
And, I, said - Who art thou, Lord? And the Lord said - I, am Jesus, whom, thou, art persecuting!
Douay-Rheims Bible
And I said: Who art thou, Lord? And the Lord answered: I am Jesus whom thou persecutest.
And I said: Who art thou, Lord? And the Lord answered: I am Jesus whom thou persecutest.
Bishop's Bible (1568)
And I sayde: Who art thou Lorde? And he sayde: I am Iesus whom thou persecutest.
And I sayde: Who art thou Lorde? And he sayde: I am Iesus whom thou persecutest.
Good News Translation
‘Who are you, Lord?' I asked. And the Lord answered, ‘I am Jesus, whom you persecute.
‘Who are you, Lord?' I asked. And the Lord answered, ‘I am Jesus, whom you persecute.
Christian Standard Bible®
“I asked, ‘Who are you, Lord?’
“I asked, ‘Who are you, Lord?’
King James Version
And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
Lexham English Bible
So I said, ‘Who are you, Lord?' And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
So I said, ‘Who are you, Lord?' And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
Literal Translation
And I said, Who are you, Sir? And He said, I am Jesus whom you persecute;
And I said, Who are you, Sir? And He said, I am Jesus whom you persecute;
Young's Literal Translation
`And I said, Who art thou, Lord? and he said, I am Jesus whom thou dost persecute;
`And I said, Who art thou, Lord? and he said, I am Jesus whom thou dost persecute;
Miles Coverdale Bible (1535)
But I sayde: LORDE, who art thou? He sayde: I am Iesus, whom thou persecutest.
But I sayde: LORDE, who art thou? He sayde: I am Iesus, whom thou persecutest.
Mace New Testament (1729)
I answer'd, who art thou, Lord? he said, "I am Jesus, whom thou persecutest.
I answer'd, who art thou, Lord? he said, "I am Jesus, whom thou persecutest.
THE MESSAGE
"I said, ‘Who are you, Master?' "The voice answered, ‘I am Jesus, the One you're hunting down like an animal. But now, up on your feet—I have a job for you. I've handpicked you to be a servant and witness to what's happened today, and to what I am going to show you.
"I said, ‘Who are you, Master?' "The voice answered, ‘I am Jesus, the One you're hunting down like an animal. But now, up on your feet—I have a job for you. I've handpicked you to be a servant and witness to what's happened today, and to what I am going to show you.
New English Translation
So I said, ‘Who are you, Lord?' And the Lord replied, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
So I said, ‘Who are you, Lord?' And the Lord replied, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
New King James Version
So I said, "Who are You, Lord?' And He said, "I am Jesus, whom you are persecuting.
So I said, "Who are You, Lord?' And He said, "I am Jesus, whom you are persecuting.
Simplified Cowboy Version
"'Who are you?' I asked."And the voice replied, 'It's me. Jesus. The one you are out to get.
"'Who are you?' I asked."And the voice replied, 'It's me. Jesus. The one you are out to get.
New American Standard Bible (1995)
"And I said, 'Who are You, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.
"And I said, 'Who are You, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.
Legacy Standard Bible
And I said, ‘Who are You, Lord?' And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
And I said, ‘Who are You, Lord?' And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
Contextual Overview
12 About the which thinges as I went to Damasco with auctorite and licence of the hye Prestes 13 even at myddaye (o kynge) I sawe in ye waye a lyght from heven above the brightnes of the sunne shyne rounde about me and them which iorneyed with me. 14 When we were all fallen to the erth I hearde a voyce speakynge vnto me and sayinge in ye Hebrue tonge: Saul Saul why persecutest thou me? It is harde for the to kicke agaynste the pricke. 15 And I sayde: Who arte thou lorde? And he sayde I am Iesus whom thou persecutest. 16 But ryse and stond vp on thy fete. For I have apered vnto the for this purpose to make the a minister and a witnes both of tho thinges which thou hast sene and of tho thinges in the which I will appere vnto the 17 delyverynge the from the people and from ye gentyls vnto which nowe I sende the 18 to open their eyes that they myght turne from darcknes vnto lyght and from the power of Satan vnto God that they maye receave forgevenes of synnes and inheritauce amonge the which are sanctified by fayth in me. 19 Wherfore kynge Agrippa I was not disobedient vnto the hevenly vision: 20 but shewed fyrst vnto them of Damasco and at Ierusalem and thorow out all the costes of Iewry and to the gentyls that they shuld repent and turne to God and do the ryght workes of repentaunce. 21 For this cause the Iewes caught me in the temple and went about to kyll me.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I am: Exodus 16:8, Matthew 25:40, Matthew 25:45, John 15:20, John 15:21
Reciprocal: Luke 10:2 - the Lord Acts 9:4 - why Acts 9:17 - the Lord Acts 22:8 - whom Ephesians 3:3 - by
Gill's Notes on the Bible
And I said, who art thou, Lord? and he said,.... Or "the Lord said", as the Alexandrian copy, the Vulgate Latin, and Syriac versions read,
I am Jesus whom thou persecutest; the Syriac and Ethiopic versions read, "Jesus of Nazareth"; :-.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the notes on Acts 9:5, etc.