Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Tyndale New Testament

2 Corinthians 1:16

and to have passed by you into Macedonia and to have come agayne out of Macedonia vnto you and to have bene ledde forth to Iewrye warde of you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Corinth;   Scofield Reference Index - Flesh;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Corinthians, First and Second, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Corinth;   Macedonia;   Paul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Corinthians, Second Epistle to;   Paul the Apostle;   Morrish Bible Dictionary - Macedonia ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Corinthians, Second Epistle to the;   Macedonia;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
I planned to visit you on my way to Macedonia and again on my way back. I wanted to get help from you for my trip to Judea.
Revised Standard Version
I wanted to visit you on my way to Macedo'nia, and to come back to you from Macedo'nia and have you send me on my way to Judea.
Hebrew Names Version
and by you to pass into Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and to be sent forward by you on my journey to Yehudah.
New American Standard Bible
that is, to pass your way into Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and by you to be helped on my journey to Judea.
New Century Version
I planned to visit you on my way to Macedonia and again on my way back. I wanted to get help from you for my trip to Judea.
Update Bible Version
and by you to pass into Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and of you to be set forward on my journey to Judea.
Webster's Bible Translation
And to pass by you into Macedonia, and to come again from Macedonia to you, and by you to be brought on my way towards Judea.
English Standard Version
I wanted to visit you on my way to Macedonia, and to come back to you from Macedonia and have you send me on my way to Judea.
World English Bible
and by you to pass into Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and to be sent forward by you on my journey to Judea.
Wesley's New Testament (1755)
and to come to you again from Macedonia, and to be brought forward by you in my way toward Judea.
Weymouth's New Testament
and to pass by way of Corinth into Macedonia. Then my plan was to return from Macedonia to you, and be helped forward by you to Judaea.
Wycliffe Bible (1395)
and passe bi you in to Macedonye, and eft fro Macedonye come to you, and of you be led in to Judee.
English Revised Version
and by you to pass into Macedonia, and again from Macedonia to come unto you, and of you to be set forward on my journey unto Judaea.
Berean Standard Bible
I wanted to visit you on my way to Macedonia, and to return to you from Macedonia, and then to have you help me on my way to Judea.
Contemporary English Version
Once on my way to Macedonia and again on my return from there. Then you could send me on to Judea.
Amplified Bible
that is, [I wanted] to visit you on my way to Macedonia, and [then] to come back to you [on my return] from Macedonia, and have you send me on my way to Judea.
American Standard Version
and by you to pass into Macedonia, and again from Macedonia to come unto you, and of you to be set forward on my journey unto Judaea.
Bible in Basic English
And by way of Corinth to go into Macedonia, and from there to come back again to you, so that you might send me on my way to Judaea.
Complete Jewish Bible
I wanted to visit you on my way to Macedonia, visit you again on my way back from Macedonia, and then have you send me on my way to Y'hudah.
Darby Translation
and to pass through to Macedonia by you, and again from Macedonia to come to you, and to be set forward by you to Judaea.
International Standard Version
I planned to leave you in order to goTo go through you">[fn] to Macedonia, and then come back to you from Macedonia, and let you send me on to Judea.1 Corinthians 16:5-6;">[xr]
Etheridge Translation
and that I may pass by you to Makedunia, and again from Makedunia I may come to you, and you may lead me forth unto Jihud.
Murdock Translation
16 and to pass by you into Macedonia, and again to come to you from Macedonia, and [fn] ye would accompany me to Judaea.
King James Version (1611)
And to passe by you into Macedonia, and to come againe out of Macedonia vnto you, and of you to bee brought on my way toward Iudea.
New Living Translation
first on my way to Macedonia and again when I returned from Macedonia. Then you could send me on my way to Judea.
New Life Bible
I wanted to stop to visit you on my way to the country of Macedonia. I would stop again as I came from there. Then you could help me on my way to the country of Judea.
New Revised Standard
I wanted to visit you on my way to Macedonia, and to come back to you from Macedonia and have you send me on to Judea.
Geneva Bible (1587)
And to passe by you into Macedonia, and to come againe out of Macedonia vnto you, and to be led foorth towarde Iudea of you.
George Lamsa Translation
And to pass by you on my way to Mac-edo''ni- a, and again to come back to you from Mac-e-do''ni-a, so that you may wish me Godspeed on my way to Juda.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, by your means, to pass into Macedonia, and, again, from Macedonia, to come unto you, and, by you, be set forward unto Judea: -
Douay-Rheims Bible
And to pass by you into Macedonia: and again from Macedonia to come to you, and by you to be brought on my way towards Judea.
Bishop's Bible (1568)
And to passe by you into Macedonia, and to haue come agayne out of Macedonia vnto you, and to be led foorth of you to Iurie.
Good News Translation
For I planned to visit you on my way to Macedonia and again on my way back, in order to get help from you for my trip to Judea.
Christian Standard Bible®
and to visit you on my way to Macedonia, and then come to you again from Macedonia and be helped by you on my journey to Judea.
King James Version
And to pass by you into Macedonia, and to come again out of Macedonia unto you, and of you to be brought on my way toward Judaea.
Lexham English Bible
and through you to go to Macedonia, and to come to you again from Macedonia, and to be sent on my way by you to Judea.
Literal Translation
and to go through you into Macedonia, and again from Macedonia to come to you and to be set forward by you to Judea.
Young's Literal Translation
and through you to pass to Macedonia, and again from Macedonia to come unto you, and by you to be sent forward to Judea.
Miles Coverdale Bible (1535)
& to passe by you in to Macedonia, & to come againe out of Macedonia vnto you & to be led forth to Iewrye warde of you.
Mace New Testament (1729)
not to call upon you as I pass into Macedonia, but in my return from thence, to be conducted by you toward Judea.
New English Translation
and through your help to go on into Macedonia and then from Macedonia to come back to you and be helped on our way into Judea by you.
New King James Version
to pass by way of you to Macedonia, to come again from Macedonia to you, and be helped by you on my way to Judea.
Simplified Cowboy Version
I'd planned to visit on my way to Macedonia and then when I came back headed for Judea.
New American Standard Bible (1995)
that is, to pass your way into Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and by you to be helped on my journey to Judea.
Legacy Standard Bible
that is, to pass your way into Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and by you to be helped on my journey to Judea.

Contextual Overview

15 And in this confidence was I mynded the other tyme to have come vnto you that ye myght have had yet one pleasure moare: 16 and to have passed by you into Macedonia and to have come agayne out of Macedonia vnto you and to have bene ledde forth to Iewrye warde of you. 17 When I thus wyse was mynded: dyd I vse lightnes? Or thinke I carnally those thinges which I thinke? that with me shuld be ye ye and naye naye. 18 God is faythfull: For oure preachynge vnto you was not ye and naye. 19 For Goddis sonne Iesus Christ which was preached amonge you by vs (that is to saye by me and Silvanus and Timotheus) was not ye and naye: but in him it was ye. 20 For all the promyses of God in him are ye: and are in him Amen vnto the lawde of God thorow vs. 21 For it is God which stablissheth vs and you in Christ and hath annoynted vs 22 which hath also sealed vs and hath geven the ernest of the sprete into oure hertes. 23 I call God for a recorde vnto my soule that forto faver you with all I came not enymoare vnto Corinthum. 24 Not that we be lordes over youre fayth: but helpers of youre ioye. For by fayth ye stode.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and to come: Acts 19:21, Acts 19:22, Acts 21:5, 1 Corinthians 16:5-7

Reciprocal: Romans 1:13 - that oftentimes Romans 15:24 - and to 1 Corinthians 16:6 - that ye 2 Corinthians 7:5 - when 3 John 1:6 - whom

Cross-References

Matthew 24:29
Immediatly after the tribulacios of those dayes shall the sunne be derkened: and ye mone shall not geve hir light and the starre shall fall from heve and the powers of heve shall move.
Matthew 27:45
From the sixte houre was there dercknes over all the londe vnto the nynth houre.
1 Corinthians 15:41
Ther is one maner glory of the sonne and another glory of the mone and another glory of the starres. For one starre differth fro another in glory.
Revelation 21:23
and the cite hath no nede of the sonne nether of the mone to lyghten it. For the bryghtnes of God dyd light it: and the lambe was the light of it.

Gill's Notes on the Bible

And to pass by you into Macedonia,.... It was his first intention and determination to have come first to Corinth, and then to Macedonia, to have took this city in his way thither; which was an argument of his love to them, and his great desire to see them; since he might have gone, as he did, a nearer way to Macedonia, than by Corinth:

and to come again out of Macedonia to you; when he had gone through that, and done his business there unto the Corinthians; and after some stay with them,

of you to be brought on my way towards Judea; where he intended to go, with the collections he had made for the poor saints at Jerusalem, in the several churches in Asia; but though this was his first resolution, which he had signified either by letter, or messengers, yet he afterwards changed his mind, for some reasons within himself; it may be, having heard some things disagreeable of them, which he thought more convenient to acquaint them with in an epistle first, and to try what effect that would have upon them, before he came in person: that he changed his mind, appears from the former epistle, 1 Corinthians 16:5, where he says, "I will come unto you, when I shall pass through Macedonia"; and upon this account it is he excuses and vindicates himself in the following verse.

Barnes' Notes on the Bible

And to pass by you - Through δι ̓ di' you; that is, through your city, or province; or to take them, as we say, in his way. His design was to pass through Corinth and Achaia on his journey. This was not the direct way from Ephesus to Macedonia. An inspection of a map will show at one view that the direct way was that which he concluded finally to take - that by Troas. Yet he had designed to go out of his way in order to make them a visit; and intended also, perhaps, to make them also a longer visit on his return. The former part of the plan he had been induced to abandon.

Into Macedonia - A part of Greece having Thrace on the north, Thessaly south, Epirus west and the AEgean Sea east; see the note, Acts 16:9.

And of you to be brought on my way - By you; see the note, 1 Corinthians 16:6.

Toward Judea - His object in going to Judea was to convey the collection for the poor saints which he had been at so much pains to collect throughout the churches of the Gentiles; see the notes, Romans 15:25-26; compare 1 Corinthians 16:3-4.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 16. To pass by you into Macedonia — He had purposed to go to Macedonia first, and then from Macedonia return to them, and probably winter in Corinth. Therefore we must understand the δι' ὑμων, by you, as implying that he would sail up the AEgean Sea, leaving Corinth to the west; though he might have taken it in his way, and have gone by land through Greece up to Macedonia. Some think that the meaning is, that he purposed to take Achaia in his way to Macedonia, without calling at Corinth; but Achaia was out of his way considerably, and he could scarcely go through Achaia without passing close by Corinth. I consider the words, therefore, as implying that he purposed not to call at Corinth at that time, but to pass by it, as before stated.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile