Lectionary Calendar
Saturday, October 5th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Tyndale New Testament

1 Corinthians 4:7

For who preferreth the? What hast thou that thou hast not receaved? Yf thou have receaved it why reioysest thou as though thou haddest not receaved it?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Boasting;   Pride;   Strife;   Uncharitableness;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Blessings-Afflictions;   Debtors;   Diversity of Gifts;   Endowments;   Gifts;   God;   Spiritual;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Boasting;   Charles Buck Theological Dictionary - Presbyterians;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   Gift, Giving;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Manna;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Brotherly Love;   Humility ;   Worldliness;   Morrish Bible Dictionary - Heresy, Heretic;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for October 2;   Every Day Light - Devotion for May 31;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
So don't go making judgments about the way other cowboys do things. What gives you the right? What do you have that didn't come from God? And if you answer that everything is from God, then why brag like you're better than the next cowboy?
New American Standard Bible (1995)
For who regards you as superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?
Legacy Standard Bible
For who regards you as superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?
Bible in Basic English
For who made you better than your brother? or what have you that has not been given to you? but if it has been given to you, what cause have you for pride, as if it had not been given to you?
Darby Translation
For who makes thee to differ? and what hast thou which thou hast not received? but if also thou hast received, why boastest thou as not receiving?
Christian Standard Bible®
For who makes you so superior? What do you have that you didn't receive? If, in fact, you did receive it, why do you boast as if you hadn't received it?
World English Bible
For who makes you different? And what do you have that you didn't receive? But if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?
Wesley's New Testament (1755)
For who maketh thee to differ from another? And what hast thou which thou hast not received? But if thou hast received it, why dost thou boast, as if thou hadst not received it?
Weymouth's New Testament
Why, who gives you your superiority, my brother? Or what have you that you did not receive? And if you really did receive it, why boast as if this were not so?
King James Version (1611)
For who maketh thee to differ from another? And what hast thou that thou didst not receiue? Now if thou didst receiue it, why doest thou glory as if thou hadst not receiued it?
Literal Translation
For who makes you to differ? And what do you have that you did not receive? And if you received it , why do you boast as if you did not receive?
Miles Coverdale Bible (1535)
For who preferreth the? What hast thou that thou hast not receaued? Yf thou hast receaued it, why makest thou the thy boost, as though thou haddest not receaued it?
Mace New Testament (1729)
for who has distinguish'd thee above another? or what have you, that you did not receive? now if you did receive it, why do you glory as if you had not received it?
THE MESSAGE
For who do you know that really knows you, knows your heart? And even if they did, is there anything they would discover in you that you could take credit for? Isn't everything you have and everything you are sheer gifts from God? So what's the point of all this comparing and competing? You already have all you need. You already have more access to God than you can handle. Without bringing either Apollos or me into it, you're sitting on top of the world—at least God's world—and we're right there, sitting alongside you!
Amplified Bible
For who regards you as superior or what sets you apart as special? What do you have that you did not receive [from another]? And if in fact you received it [from God or someone else], why do you boast as if you had not received it [but had gained it by yourself]?
American Standard Version
For who maketh thee to differ? and what hast thou that thou didst not receive? but if thou didst receive it, why dost thou glory as if thou hadst not received it?
Revised Standard Version
For who sees anything different in you? What have you that you did not receive? If then you received it, why do you boast as if it were not a gift?
Update Bible Version
For who makes you to differ? and what do you have that you did not receive? but if you did receive it, why do you glory as if you had not received it?
Webster's Bible Translation
For who maketh thee to differ [from another]? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive [it], why dost thou glory, as if thou hadst not received [it]?
Young's Literal Translation
for who doth make thee to differ? and what hast thou, that thou didst not receive? and if thou didst also receive, why dost thou glory as not having received?
New Century Version
Who says you are better than others? What do you have that was not given to you? And if it was given to you, why do you brag as if you did not receive it as a gift?
New English Translation
For who concedes you any superiority? What do you have that you did not receive? And if you received it, why do you boast as though you did not?
Berean Standard Bible
For who makes you so superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not?
Contemporary English Version
What is so special about you? What do you have that you were not given? And if it was given to you, how can you brag?
Complete Jewish Bible
After all, what makes you so special? What do you have that you didn't receive as a gift? And if in fact it was a gift, why do you boast as if it weren't?
English Standard Version
For who sees anything different in you? What do you have that you did not receive? If then you received it, why do you boast as if you did not receive it?
Geneva Bible (1587)
For who separateth thee? and what hast thou, that thou hast not receiued? if thou hast receiued it, why reioycest thou, as though thou haddest not receiued it?
George Lamsa Translation
For who has inquired into you? And what do you have which was not given to you? and if you did receive it, then why do you boast, as if you had not received it?
Hebrew Names Version
For who makes you different? And what do you have that you didn't receive? But if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?
International Standard Version
For who makes you superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not receive it?John 3:27; James 1:17; 1 Peter 4:10;">[xr]
Etheridge Translation
For who distinguisheth thee ? Or, what hast thou which thou hast not received ? And if thou hast received, why dost thou boast as if thou hadst not received ?
Murdock Translation
For who exploreth thee? Or what hast thou, which thou didst not receive? And if thou receivedst it, why gloriest thou, as if thou didst not receive it?
New King James Version
For who makes you differ from another? And what do you have that you did not receive? Now if you did indeed receive it, why do you boast as if you had not received it?
New Living Translation
For what gives you the right to make such a judgment? What do you have that God hasn't given you? And if everything you have is from God, why boast as though it were not a gift?
New Life Bible
Who made you better than your brother? Or what do you have that has not been given to you? If God has given you everything, why do you have pride? Why do you act as if He did not give it to you?
English Revised Version
For who maketh thee to differ? and what hast thou that thou didst not receive? but if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?
New Revised Standard
For who sees anything different in you? What do you have that you did not receive? And if you received it, why do you boast as if it were not a gift?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For who maketh thee to differ? and what hast thou which thou didst not receive? But, if thou didst even receive it, why dost thou boast, as though thou hadst not received it?
Douay-Rheims Bible
For who distinguisheth thee? Or what hast thou that thou hast not received, and if thou hast received, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?
King James Version
For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?
Lexham English Bible
For who concedes you superiority? And what do you have that you did not receive? But if indeed you received it, why do you boast as if you did not receive it?
Bishop's Bible (1568)
For who seperateth thee? And what hast thou, that thou hast not receaued? If thou haue receaued it, why reioycest thou, as though thou haddest not receaued it?
Easy-to-Read Version
Who do you think you are? Everything you have was given to you. So, if everything you have was given to you, why do you act as if you got it all by your own power?
New American Standard Bible
For who considers you as superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?
Good News Translation
Who made you superior to others? Didn't God give you everything you have? Well, then, how can you boast, as if what you have were not a gift?
Wycliffe Bible (1395)
Who demeth thee? And what hast thou, that thou hast not resseyued? And if thou hast resseyued, what gloriest thou, as thou haddist not resseyued?

Contextual Overview

7 For who preferreth the? What hast thou that thou hast not receaved? Yf thou have receaved it why reioysest thou as though thou haddest not receaved it? 8 Now ye are full: now ye are made rych: ye raygne as kinges with out vs: and I wold to god ye dyd raygne that we might raygne with you. 9 Me thinketh that God hath set forth vs which are Apostles for the lowest of all as it were me appoynted to deeth. For we are a gasyngestocke vnto the worlde and to ye angels and to men. 10 We are foles for Christes sake and ye are wyse thorow Christ. We are weake and ye are stroge. Ye are honorable and we are despised. 11 Eve vnto this daye we honger and thyrst and are naked and are boffetted wt fistes and have no certayne dwellinge place 12 and laboure workinge with oure awne hondes. We are revysed and yet we blesse. We are persecuted and suffer it. 13 We are evyll spoken of and we praye. We are made as it were the filthynes of the worlde the ofscowringe of all thinges even vnto this tyme.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

who: 1 Corinthians 12:4-11, 1 Corinthians 15:10, Romans 9:16-18, Ephesians 3:3-5, 2 Thessalonians 2:12-14, 1 Timothy 1:12-15, Titus 3:3-7

maketh thee to differ: Gr. distinguisheth thee

and what: 1 Corinthians 3:5, 1 Corinthians 7:7, 1 Chronicles 29:11-16, 2 Chronicles 1:7-12, Proverbs 2:6, Matthew 25:14, Matthew 25:15, Luke 19:13, John 1:16, John 3:27, Romans 1:5, Romans 12:6, James 1:17, 1 Peter 4:10

why: 1 Corinthians 5:6, 2 Chronicles 32:23-29, Ezekiel 28:2-5, Ezekiel 29:3, Daniel 4:30-32, Daniel 5:18, Daniel 5:23, Acts 12:22, Acts 12:23

Reciprocal: Exodus 11:7 - a difference Deuteronomy 8:14 - thine heart Deuteronomy 8:17 - My power Deuteronomy 9:4 - Speak not 1 Samuel 12:22 - it hath Isaiah 26:13 - by thee Ezekiel 16:14 - through Ezekiel 16:63 - when Amos 4:7 - and I Matthew 13:11 - Because Matthew 19:27 - what Matthew 20:15 - it Matthew 24:40 - the one Matthew 26:75 - And he Mark 4:11 - Unto you Luke 18:11 - God Acts 9:4 - he fell Romans 3:9 - are we Romans 3:22 - for there Romans 3:27 - Where Romans 4:2 - but Romans 11:35 - General Romans 12:3 - not to 1 Corinthians 1:5 - in every 1 Corinthians 1:29 - General 1 Corinthians 14:18 - General 1 Corinthians 14:36 - or 2 Corinthians 8:7 - as Galatians 6:4 - and not Ephesians 2:3 - even James 3:14 - glory James 4:16 - General

Cross-References

Acts 10:35
but in all people he that feareth him and worketh rightewesnes is accepted with him.
Romans 6:16
Remember ye not how yt to whom soever ye comit youre selves as servautes to obey his servauntes ye are to whom ye obey: whether it be of synne vnto deeth or of obedience vnto rightewesnes?
Romans 12:1
I beseche you therfore brethre by ye mercyfulnes of God that ye make youre bodyes aquicke sacrifise holy and acceptable vnto God which is youre resonable seruynge of god.
Romans 14:18
For whosoever in these thinges serveth Christ pleaseth well God and is commended of men.
Romans 15:16
that I shuld be the minister of Iesu Christ amonge the gentyls and shuld minister the gladde tydynges of God that the gentyls myght be an acceptable offerynge sanctyfied by the holy goost.
Ephesians 1:6
to ye prayse of the glorie of his grace where with he hath made vs accepted in the beloved.
1 Timothy 5:4
Yf eny wyddowe have chyldren or neves let them learne fyrst to rule their awne houses godly and to recompence their elders. For that is good and acceptable before God.
Hebrews 11:4
By fayth Abell offered vnto god a more plenteous sacrifice then Cayn: by which he obteyned witnes that he was righteous god testifyinge of his gyftes: by which also he beynge deed yet speaketh.
James 1:15
Then when lust hath coceaved she bringeth forth synne and synne whe it is fynisshed bringeth forthe deeth.
1 Peter 2:5
and ye as lyvynge stones are made a spretuall housse and an holy presthode for to offer vp spretuall sacryfice acceptable to god by Iesus Christ.

Gill's Notes on the Bible

For who maketh thee to differ from another,.... This question, and the following, are put to the members of this church, who were glorying in, and boasting of the ministers under whom they were converted, and by whom they were baptized, to the neglect and contempt of others; when the apostle would have them consider, and whatever difference was made between them and others, was made, not by man, but God; that whatever good and benefit they had enjoyed under their respective ministers, were in a way of receiving, and from God; and therefore they ought not to glory in themselves, nor in their ministers, but in God, who had distinguished them by his favours: whatever difference is made among men, is of God; it is he that makes them to differ from the rest of the creation; from angels, to whom they are inferior; and from beasts, to whom they are superior; and from one another in their person, size, shape, and countenance, which is a physical, or natural difference. It is God that makes them to differ from one another in things of a civil nature; as kings and subjects, masters and servants, high and low, rich and poor, bond and free, which may be called a political, or civil difference; and there is an ecclesiastical difference which God makes in his own people, who have gifts differing one from another; there are diversities of gifts, administrations, and operations among them, and all from the same spirit: but the grand distinction God has made among men, lies in his special, distinguishing, and everlasting love to some, and not others; in his choice of them in Christ unto everlasting salvation; in the gift of them to Christ in the eternal covenant; in the redemption of them by his blood; in his powerful and prevalent intercession for them; in God's effectual calling of them by his grace; in his resurrection of them from the dead to everlasting life, placing them at Christ's right hand, and their entrance into everlasting glory; when the distinction will be kept up, as in the above instances, throughout the endless ages of eternity; all which is owing, not to anything of man's, but to the free grace, sovereign will, and good pleasure of God.

And what hast thou that thou didst not receive? whatever mercies and blessings men enjoy, they have in a way of receiving, and from God the Father of all mercies: all natural and temporal mercies are received from him; even such as respect the body, the make, form, and shape of it, perfection of limbs, health, strength, food, raiment, preservation of life, continuance in being, with all the comforts of it: and such as relate to the soul, its formation, which is by the father of spirits, its powers and faculties, natural light, reason, and understanding, all its endowments, abilities, all natural parts, and sharpness of wit; so that no man ought to glory in his wisdom, as if it was owing to himself, when it is all of God. All supernatural and spiritual blessings are received from God; such as a justifying righteousness, sanctifying grace, remission of sin, the new name of adoption, strength to perform good works, to bear and suffer reproach and persecution for Christ, and to persevere to the end, with a right and title to eternal glory.

Now if thou didst receive it, why dost thou glory as if thou hadst not received it? To glory in any mercy, favour, or blessing received from God, as if it was not received from him, but as owing to human power, care, and industry, betrays wretched vanity, stupid and more than brutish ignorance, horrid ingratitude, abominable pride and wickedness; and is contrary to the grace of God, which teaches men humility and thankfulness. To God alone should all the blessings of nature, providence, and grace be ascribed; he ought to have all the glory of them; and to him, and him only, praise is due for them. That proud Arminian, Grevinchovius t, in answer to this text, said,

"I make myself to differ; since I could resist God, and divine predetermination, but have not resisted, why may not I glory in it as of my own?''

t Contr. Ames. p. 253.

Barnes' Notes on the Bible

For who maketh ... - This verse contains a reason for what Paul had just said; and the reason is, that all that any of them possessed had been derived from God, and no endowments whatever, which they had, could be laid as the foundation for self-congratulation and boasting. The apostle here doubtless has in his eye the teachers in the church of Corinth, and intends to show them that there was no occasion of pride or to assume pre-eminence. As all that they possessed had been given of God, it could not be the occasion of boasting or self-confidence.

To differ from another - Who has separateD you from another; or who has made you superior to others. This may refer to everything in which one was superior to others, or distinguished from them. The apostle doubtless has reference to those attainments in piety, talents, or knowledge by which one teacher was more eminent than others. But the same question may be applied to native endowments of mind; to opportunities of education; to the arrangements by which one rises in the world; to health; to property; to piety; to eminence and usefulness in the church. It is God who makes one, in any of these respects, to differ from others; and it is especially true in regard to personal piety. Had not God interfered and made a difference, all would have remained alike under sin. The race would have together rejected his mercy; and it is only by his distinguishing love that any are brought to believe and be saved.

And what hast thou - Either talent, piety, of learning.

That thou didst not receive - From God. By whatever means you have obtained it, it has been the gift of God.

Why dost thou glory ... - Why dost thou boast as if it were the result of your own toil, skill or endeavor. This is not designed to discourage human exertion; but to discourage a spirit of vain-glory and boasting. A man who makes the most painful and faithful effort to obtain anything good, will, if successful, trace his success to God. He will still feel that it is God who gave him the disposition, the time, the strength, the success. And he will be grateful that he was enabled to make the effort; not vain, or proud, or boastful, because that he was successful. This passage states a general doctrine, that the reason why one man differs from another is to be traced to God; and that this fact should repress all boasting and glorying, and produce true humility in the minds of Christians. It may be observed, however, that it is as true of intellectual rank, of health, of wealth, of food, of raiment, of liberty, of peace, as it is of religion, that all come from God; and as this fact which is so obvious and well known, does not repress the exertions of people to preserve their health and to obtain property, so it should not repress their exertions to obtain salvation. God governs the world on the same good principles everywhere; and the fact that he is the source of all blessings, should not operate to discourage, but should prompt to human effort. The hope of his aid and blessing is the only ground of encouragement in any undertaking.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Corinthians 4:7. For who maketh thee to differ — It is likely that the apostle is here addressing himself to some one of those puffed up teachers, who was glorying in his gifts, and in the knowledge he had of the Gospel, c. As if he had said: If thou hast all that knowledge which thou professest to have, didst thou not receive it from myself or some other of my fellow helpers who first preached the Gospel at Corinth? God never spoke to thee to make thee an apostle. Hast thou a particle of light that thou hast not received from our preaching? Why then dost thou glory, boast, and exult, as if God had first spoken by thee, and not by us?

This is the most likely meaning of this verse and a meaning that is suitable to the whole of the context. It has been applied in a more general sense by religious people, and the doctrine they build on it is true in itself, though it does not appear to me to be any part of the apostle's meaning in this place. The doctrine I refer to is this: God is the foundation of all good; no man possesses any good but what he has derived from God. If any man possess that grace which saves him from scandalous enormities, let him consider that he has received it as a mere free gift from God's mercy. Let him not despise his neighbour who has it not; there was a time when he himself did not possess it; and a time may come when the man whom he now affects to despise, and on whose conduct he is unmerciful and severe, may receive it, and probably may make a more evangelical use of it than he is now doing. This caution is necessary to many religious people, who imagine that they have been eternal objects of God's favour, and that others have been eternal objects of his hate, for no reason that they can show for either the one, or the other. He can have little acquaintance with his own heart, who is not aware of the possibility of pride lurking under the exclamation, Why me! when comparing his own gracious state with the unregenerate state of another.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile