Lectionary Calendar
Tuesday, October 8th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Tyndale New Testament

1 Corinthians 1:17

For Christ sent me not to baptyse but to preache ye gospell not with wysdome of wordes lest the crosse of Christ shuld have bene made of none effecte.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Atonement;   Baptism;   Boasting;   Cross;   Jesus, the Christ;   Philosophy;   Preaching;   Suffering;   Wisdom;   Zeal, Religious;   Scofield Reference Index - Churches;   Gospel;   Sanctification;   Thompson Chain Reference - Christ;   Cross of Christ;   The Topic Concordance - Disciples/apostles;   Division;   Evangelism;   Sending and Those Sent;   Torrey's Topical Textbook - Ministers;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Cross;   Marriage;   Preaching;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apostle;   Baptize, Baptism;   Corinthians, First and Second, Theology of;   Evangelize, Evangelism;   Word;   Easton Bible Dictionary - Cross;   Wise, Wisdom;   Fausset Bible Dictionary - Baptism;   Evangelist;   Holman Bible Dictionary - Ascension of Christ;   Cross, Crucifixion;   Omnipotence;   Power;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baptism;   Corinthians, First Epistle to the;   Cross;   Ministry;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cross, Cross-Bearing;   Gospel (2);   Mediation Mediator;   Organization (2);   Philosophy;   Sacraments;   Winter ;   Wisdom;   Wisdom of Christ;   Smith Bible Dictionary - Evangelist;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Cross;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Baptism;   Corinthians;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Baptism (Lutheran Doctrine);   Baptism of the Holy Spirit;   Church;   Church Government;   Effect;   Glad Tidings;   Papyrus;   Person of Christ;   Spiritual Gifts;   Text and Manuscripts of the New Testament;   The Jewish Encyclopedia - Apollos;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 22;   My Utmost for His Highest - Devotion for February 1;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
God didn't send me to see how many people I could baptize. He sent me to preach the good news. And I don't do it with clever words or speeches. Jesus's strength don't lie in fancy tongue talk.
New American Standard Bible (1995)
For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not in cleverness of speech, so that the cross of Christ would not be made void.
Legacy Standard Bible
For Christ did not send me to baptize, but to proclaim the gospel, not in wisdom of word, so that the cross of Christ will not be made empty.
Bible in Basic English
For Christ sent me, not to give baptism, but to be a preacher of the good news: not with wise words, for fear that the cross of Christ might be made of no value.
Darby Translation
For Christ has not sent me to baptise, but to preach glad tidings; not in wisdom of word, that the cross of the Christ may not be made vain.
Christian Standard Bible®
For Christ did not send me to baptize, but to evangelize—not with clever words, so that the cross of Christ will not be emptied of its effect.
World English Bible
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel -- not in wisdom of words, so that the cross of Christ wouldn't be made void.
Wesley's New Testament (1755)
I know not that I baptized any other. For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel; but not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.
Weymouth's New Testament
Christ did not send me to baptize, but to proclaim the Good News; and not in merely wise words--lest the Cross of Christ should be deprived of its power.
King James Version (1611)
For Christ sent me not to baptize, but to preach the Gospel: not with wisedome of words, lest the Crosse of Christ should be made of none effect.
Literal Translation
For Christ did not send me to baptize, but to announce the gospel, not in wisdom of words, lest the cross of Christ be made of no effect.
Miles Coverdale Bible (1535)
For Christ sent me not to baptyse, but to preach the Gospell, not with wyssdome of wordes, lest ye crosse of Christ shulde haue bene made of none effecte.
Mace New Testament (1729)
for Christ did not send me to baptize: but to preach the gospel: tho' not with the preaching of the wise, lest the cross of Christ should have been hinder'd in its efficacy.
THE MESSAGE
God didn't send me out to collect a following for myself, but to preach the Message of what he has done, collecting a following for him. And he didn't send me to do it with a lot of fancy rhetoric of my own, lest the powerful action at the center—Christ on the Cross—be trivialized into mere words.
Amplified Bible
For Christ did not send me [as an apostle] to baptize, but [commissioned and empowered me] to preach the good news [of salvation]—not with clever and eloquent speech [as an orator], so that the cross of Christ would not be made ineffective [deprived of its saving power].
American Standard Version
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not in wisdom of words, lest the cross of Christ should be made void.
Revised Standard Version
For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel, and not with eloquent wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power.
Update Bible Version
For Christ didn't send me to baptize, but to preach the gospel: not in wisdom of words, lest the cross of Christ should be made void.
Webster's Bible Translation
For Christ hath not sent me to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of no effect.
Young's Literal Translation
For Christ did not send me to baptize, but -- to proclaim good news; not in wisdom of discourse, that the cross of the Christ may not be made of none effect;
New Century Version
Christ did not send me to baptize people but to preach the Good News. And he sent me to preach the Good News without using words of human wisdom so that the cross of Christ would not lose its power.
New English Translation
For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel—and not with clever speech, so that the cross of Christ would not become useless.
Berean Standard Bible
For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not with words of wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power.
Contemporary English Version
Christ did not send me to baptize. He sent me to tell the good news without using big words that would make the cross of Christ lose its power.
Complete Jewish Bible
For the Messiah did not send me to immerse but to proclaim the Good News — and to do it without relying on "wisdom" that consists of mere rhetoric, so as not to rob the Messiah's execution-stake of its power.
English Standard Version
For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel, and not with words of eloquent wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power.
Geneva Bible (1587)
For Christ sent me not to baptize, but to preache the Gospel, not with wisdome of wordes, lest the crosse of Christ should be made of none effect.
George Lamsa Translation
For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel: and not to rely on the wisdom of words, lest the cross of Christ should be in vain.
Hebrew Names Version
For Messiah sent me not to immerse, but to preach the Good News -- not in wisdom of words, so that the cross of Messiah wouldn't be made void.
International Standard Version
For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel, not with eloquent wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power.1 Corinthians 2:1,4, 13; 2 Peter 1:16;">[xr]
Etheridge Translation
For the Meshiha sent me not to baptize, but to preach; not with the wisdom of words, lest the cross of the Meshiha should be nullified.
Murdock Translation
For Messiah did not send me to baptize, but to preach; not with wisdom of words, lest the cross of Messiah should be inefficient.
New King James Version
For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of no effect.
New Living Translation
For Christ didn't send me to baptize, but to preach the Good News—and not with clever speech, for fear that the cross of Christ would lose its power.
New Life Bible
Christ did not send me to baptize. He sent me to preach the Good News. I did not use big sounding words when I preached. If I had, the power of the cross of Christ would be taken away.
English Revised Version
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not in wisdom of words, lest the cross of Christ should be made void.
New Revised Standard
For Christ did not send me to baptize but to proclaim the gospel, and not with eloquent wisdom, so that the cross of Christ might not be emptied of its power.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For Christ sent me not, to be immersing, but to be telling the good news, - not with wisdom of discourse, lest, void should be made, the cross of the Christ.
Douay-Rheims Bible
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not in wisdom of speech, lest the cross of Christ should be made void.
King James Version
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.
Lexham English Bible
For Christ did not send me to baptize, but to proclaim the gospel, not with clever speech, lest the cross of Christ be emptied.
Bishop's Bible (1568)
For Christe sent me not to baptize, but to preache the Gospell: not with wisedome of wordes, lest ye crosse of Christ shoulde be made of none effect.
Easy-to-Read Version
Christ did not give me the work of baptizing people. He gave me the work of telling the Good News. But he sent me to tell the Good News without using clever speech, which would take away the power that is in the cross of Christ.
New American Standard Bible
For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not with cleverness of speech, so that the cross of Christ would not be made of no effect.
Good News Translation
Christ did not send me to baptize. He sent me to tell the Good News, and to tell it without using the language of human wisdom, in order to make sure that Christ's death on the cross is not robbed of its power.
Wycliffe Bible (1395)
For Crist sente me not to baptise, but to preche the gospel; not in wisdom of word, that the cros of Crist be not voidid awei.

Contextual Overview

17 For Christ sent me not to baptyse but to preache ye gospell not with wysdome of wordes lest the crosse of Christ shuld have bene made of none effecte. 18 For ye preachinge of the crosse is to them yt perisshe folishnes: but vnto vs which are saved it is ye power of God. 19 For it is written: I will destroye the wysdome of the wyse and will cast awaye the vnderstondinge of the prudet. 20 Where is the wyse? Where is the scrybe? Where is the searcher of this worlde? 21 Hath not God made the wysdome of this worlde folisshnes? For when the worlde thorow wysdome knew not God in ye wysdome of God: it pleased God thorow folisshnes of preachinge to save them yt beleve. 22 For ye Iewes requyre a signe and the Grekes seke after wysdome. 23 But we preache Christ crucified vnto the Iewes an occasion of fallinge and vnto the Grekes folisshnes: 24 but vnto the which are called both of Iewes and Grekes we preache Christ ye power of God and the wysdome of God. 25 For the folishnes of God is wyser then me: and the weakenes of God is stronger then men. 26 Brethren loke on youre callinge how that not many wyse men after the flesshe not many myghty not many of hye degre are called:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

not to: John 4:2, Acts 10:48, Acts 26:17, Acts 26:18

not: 1 Corinthians 2:1, 1 Corinthians 2:4, 1 Corinthians 2:13, 2 Corinthians 4:2, 2 Corinthians 10:3, 2 Corinthians 10:4, 2 Corinthians 10:10, 2 Peter 1:16

words: or, speech, 1 Corinthians 2:5

Reciprocal: Judges 3:31 - an ox goad 2 Corinthians 11:6 - rude Galatians 3:17 - none

Cross-References

Acts 13:47
For so hath the Lorde comaunded vs: I have made ye a light to the getyls yt thou be salvacio vnto ye ende of ye worlde.

Gill's Notes on the Bible

For Christ sent me not to baptize,.... Some think the apostle refers to his particular mission from Christ, Acts 26:16 in which no mention is made of his administering the ordinance of baptism; but no doubt he had the same mission the rest of the apostles had, which was to baptize as well as preach; and indeed, if he had not been sent at all to baptize, it would have been unlawful for him to have administered baptism to any person whatever; but his sense is, that baptism was not the chief and principal business he was sent about; this was to be done mostly by those preachers of the word who travelled with him, or followed after him: he was not sent so much about this work,

but to preach the Gospel; for which he was most eminently qualified, had peculiar gifts for the discharge of it, and was greatly useful in it. This was what he was rather sent to do than the other, and this "not with wisdom of words". Scholastic divinity, or the art of disputation, is by the f Karaites, a sect among the Jews, called

חכמת הדברים, "wisdom of words": this the apostle seems to refer to, and signifies he was not sent with, or to preach, with words of man's wisdom, with human eloquence and oratory, with great swelling words of vanity, but in a plain, humble, modest manner; on which account the false teachers despised him, and endeavoured to bring his ministry into contempt with others: but this way and manner of preaching he chose for this reason,

lest the cross of Christ should be made of none effect; that is, either lest men's ears and fancies should be so tickled and pleased with the eloquence of speech, the elegancy of diction, and accuracy of expression, the cadency of words, and beauty of the oration, with the manner, and not with the matter of preaching, and so the true use, end, and design of the doctrine of a crucified Christ be defeated; or lest the success of the ministry should be attributed to the force of enticing words, and the strength and persuasion of oratory, and not to the energy of divine power attending the doctrine of the cross.

f Sepher Cosri Orat. 5. Sign. 15, 16. fol. 277. 2. 278. 1.

Barnes' Notes on the Bible

For Christ sent me not to baptize - That is, not to baptize as my main business. Baptism was not his principal employment, though be had a commission in common with others to administer the ordinance, and occasionally did it. The same thing was true of the Saviour, that he did not personally baptize, John 4:2. It is probable that the business of baptism was entrusted to the ministers of the church of inferior talents, or to those who were connected with the churches permanently, and not to those who were engaged chiefly in traveling from place to place. The reasons of this may have been:

(1) That which Paul here suggests, that if the apostles had themselves baptized, it might have given occasion to strifes, and the formation of parties, as those who had been baptized by the apostles might claim some superiority over those who were not.

(2) It is probable that the rite of baptism was preceded or followed by a course of instruction adapted to it, and as the apostles were traveling from place to place, this could be better entrusted to those who were to be with them as their ordinary religious teachers. It was an advantage that those who imparted this instruction should also administer this ordinance.

(3) It is not improbable, as Doddridge supposes, that the administration of this ordinance was entrusted to inferiors, because it was commonly practiced by immersion, and was attended with some trouble and inconvenience, while the time of the apostles might be more directly occupied in their main work.

But to preach the gospel - As his main business; as the leading, grand purpose of his ministry. This is the grand object of all ministers. It is not to build up a sect or party; it is not to secure simply the baptism of people in this or that communion; it is to make known the glad tidings of salvation, and call people to repentance and to God.

Not with wisdom of words - (οὐκ ἐν σοφίᾳ λόγου ouk en sophia logou). Not in wisdom of speech, margin. The expression here is a Hebraism, or a form of speech common in the Hebrew writings, where a noun is used to express the meaning of an adjective, and means “not in wise words or discourse.” The wisdom mentioned here, refers, doubtless, to that which was common among the Greeks, and which was so highly valued. It included the following things:

(1) Their subtle and learned mode of disputation, or that which was practiced in their schools of philosophy.

(2) A graceful and winning eloquence; the arts by which they sought to commend their sentiments, and to win others to their opinions. On this also the Greek rhetoricians greatly valued themselves, and this, probably, the false teachers endeavored to imitate.

(3) That which is elegant and finished in literature, in style and composition. On this the Greeks greatly valued themselves, as the Jews did on miracles and wonders; compare 1 Corinthians 1:22. The apostle means to say, that the success of the gospel did not depend on these things; that he had not sought them; nor had he exhibited them in his preaching. His doctrine and his manner had not been such as to appear wise to the Greeks; and he had not depended on eloquence or philosophy for his success. Longinus (on the Sublime) enumerates Paul among people distinguished for eloquence; but it is probable that he was not distinguished for the graces of manner (compare 2 Corinthians 10:1, 2 Corinthians 10:10), so much as the strength and power of his reasoning.

Paul here introduces a new subject of discourse, which he pursues through this and the two following chapters - the effect of philosophy on the gospel, or the estimate which ought to be formed in regard to it. The reasons why he introduces this topic, and dwells upon it at such a length, are not perfectly apparent. They are supposed to have been the following:

(1) He had incidentally mentioned his own preaching, and his having been set apart particularly to that; 1 Corinthians 1:17.

(2) His authority, it is probable, had been called in question by the false teachers at Corinth.

(3) The ground of this, or the reason why they undervalued him, had been probably, that he had not, evinced the eloquence of manner and the graces of oratory on which they so much valued themselves.

(4) They had depended for their success on captivating the Greeks by the charms of graceful rhetoric and the refinements of subtle argumentation.

(5) In every way, therefore, the deference paid to rhetoric and philosophy in the church, had tended to bring the pure gospel into disrepute; to produce faction; and to destroy the authority of the apostle. It was necessary, therefore, thoroughly to examine the subject, and to expose the real influence of the philosophy on which they placed so high a value.

Lest the cross of Christ - The simple doctrine that Christ was crucified to make atonement for the sins of people. This was the speciality of the gospel; and on this doctrine the gospel depended for success in the world.

Should be made of none effect - Should be rendered vain and ineffectual. That is, lest the success which might attend the preaching of the gospel should be attributed to the graces of eloquence, the charms of language, or the force of human argumentation, rather than to its true cause, the preaching of Christ crucified; or lest the attempt to recommend it by the charms of eloquence should divert the attention from the simple doctrines of the cross, and the preaching be really vain. The preaching of the gospel depends for its success on the simple power of its truths, borne by the Holy Spirit to the hearts of people; and not on the power of argumentation, and the charms of eloquence. To have adorned the gospel with the charms of Grecian rhetoric, would have obscured its wisdom and efficacy, just as the gilding of a diamond would destroy its brilliancy. True eloquence, and real learning and sound sense, are not to be regarded as valueless; but their use in preaching is to convey the truth with plainness; to fix the mind on the pure gospel; and to leave the conviction on the heart that this system is the power of God. The design of Paul here cannot be to condemn true eloquence and just reasoning, but to rebuke the vain parade, and the glittering ornaments, and dazzling rhetoric which were objects of so much esteem in Greece. A real belief of the gospel, a simple and natural statement of its sublime truths, will admit of, and prompt to, the most manly and noble kind of eloquence. The highest powers of mind, and the most varied learning, may find ample scope for the illustration and the defense of the simple doctrines of the gospel of Christ. But it does not depend for its success on these, but on its pure and heavenly truths, borne to the mind by the agency of the Holy Spirit.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 17. For Christ sent me not to baptize — Bp. Pearce translates thus: For Christ sent me, not so much to baptize as to preach the Gospel: and he supports his version thus-"The writers of the Old and New Testaments do, almost every where (agreeably to the Hebrew idiom) express a preference given to one thing beyond another by an affirmation of that which is preferred, and a negation of that which is contrary to it: and so it must be understood here, for if St. Paul was not sent at all to baptize, he baptized without a commission; but if he was sent, not only to baptize but to preach also, or to preach rather than baptize, he did in fact discharge his duty aright." It appears sufficiently evident that baptizing was considered to be an inferior office, and though every minister of Christ might administer it, yet apostles had more important work. Preparing these adult heathens for baptism by the continual preaching of the word was of much greater consequence than baptizing them when thus prepared to receive and profit by it.

Not with wisdom of words — ουκ εν σοφια λογου. In several places in the New Testament the term λογος is taken not only to express a word, a speech, a saying, c., but doctrine, or the matter of teaching. Here, and in 1 Thessalonians 1:5, and in several other places, it seems to signify reason, or that mode of rhetorical argumentation so highly prized among the Greeks. The apostle was sent not to pursue this mode of conduct, but simply to announce the truth to proclaim Christ crucified for the sin of the world; and to do this in the plainest and simplest manner possible, lest the numerous conversions which followed might be attributed to the power of the apostle's eloquence, and not to the demonstration of the Spirit of God. It is worthy of remark that, in all the revivals of religion with which we are acquainted, God appears to have made very little use of human eloquence, even when possessed by pious men. His own nervous truths, announced by plain common sense, though in homely phrase, have been the general means of the conviction and conversion of sinners. Human eloquence and learning have often been successfully employed in defending the outworks of Christianity; but simplicity and truth have preserved the citadel.

It is farther worthy of remark, that when God was about to promulgate his laws he chose Moses as the instrument, who appears to have laboured under some natural impediment in his speech, so that Aaron his brother was obliged to be his spokesman to Pharaoh; and that, when God had purposed to publish the Gospel to the Gentile world-to Athens, Ephesus, Corinth, and Rome, he was pleased to use Saul of Tarsus as the principal instrument; a man whose bodily presence was weak, and his speech contemptible, 2 Corinthians 10:1; 2 Corinthians 10:10. And thus it was proved that God sent him to preach, not with human eloquence, lest the cross of Christ should be made of none effect but with the demonstration and power of his own Spirit; and thus the excellence of the power appeared to be of God, and not of man.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile