the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Simplified Cowboy Version
Matthew 28:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
As they were on their way, some of the guards came into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
Now when they were going, behold, some of the watch came into the citie, and shewed vnto the chiefe Priests all the things that were done.
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.
While they were going, behold, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place.
Now while they were on their way, some of the men from the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened.
While the women went to tell Jesus' followers, some of the soldiers who had been guarding the tomb went into the city to tell the leading priests everything that had happened.
While they were on their way, some of the [Roman] guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
Now while they were on their way, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened.
Now while they were on their way, behold, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened.
While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests all that had happened.
While the women were on their way, some soldiers who had been guarding the tomb went into the city. They told the chief priests everything that had happened.
As they were going, some of the guards went into the city and reported to the head cohanim everything that had happened.
And as they went, behold, some of the watch went into the city, and brought word to the chief priests of all that had taken place.
The women went to tell the followers. At the same time, some of the soldiers who were guarding the tomb went into the city. They went to tell the leading priests everything that happened.
Nowe when they were gone, beholde, some of the watch came into the citie, & shewed vnto the hie Priestes all ye things that were done.
When they were going, some of the guards came into the city, and told the high priests everything that had happened.
While the women went on their way, some of the soldiers guarding the tomb went back to the city and told the chief priests everything that had happened.
And while they were going, behold, some of the guard of soldiers went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
And they, having gone, behold, some of the guard coming into the city reported to the chief priests all things that occurred.
Now while they were going, behold, some of the guard came into the city, and told unto the chief priests all the things that were come to pass.
Now, while they were going, some of the watchmen came into the town and gave news to the chief priests of all the things which had taken place.
Now while they were going, behold, some of the guards came into the city, and told the chief Kohanim all the things that had happened.
While the women were on their way, some of the guards went into the city and told the high priests all that had happened.
But while they went, there came certain from those guards into the city, and told the chief priests every thing that had been done.
And while they were going, some of the guards came into the city, and told the chief priests all that had occurred.
When they were gone, beholde, some of the watche came into the citie, and shewed vnto the hye priestes all the thynges that were done.
Now while they were going, behold, some of the guard came into the city, and told unto the chief priests all the things that were come to pass.
Now while they were going, behold, some of the guards came into the city, and told the chief priests all the things that had happened.
While they were going, behold some of the guard coming into the city, told the chief priests all the things that had been done.
While they went on this errand, some of the guards came into the city and reported to the High Priests every detail of what had happened.
And whanne thei weren goon, lo! summe of the keperis camen in to the citee, and telden to the princis of prestis alle thingis that weren doon.
Now while they were going, look, some of the guard came into the city, and told to the chief priests all the things that had come to pass.
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed to the chief priests all the things that had been done.
While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened.
Now while they were going, behold, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all the things that had happened.
As the women were on their way, some of the guards went into the city and told the leading priests what had happened.
While they were on their way, some of the soldiers who were to watch the grave came into the city. They told the head religious leaders everything that had happened.
While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened.
Now as they were, going, 1o! certain of the guard, went into the city and reported unto the High-priests all the things that had come to pass;
Who when they were departed, behold, some of the guards came into the city and told the chief priests all things that had been done.
While they were going, behold, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place.
When they were gone: beholde some of the kepers came into the cyte and shewed vnto the hie prestes all the thinges that were hapened.
And while they are going on, lo, certain of the watch having come to the city, told to the chief priests all the things that happened,
And whan they were gone, beholde, certayne of the watchmen came in to the cite, & tolde the hye prestes euery thinge that had happened.
Now when they were gone, some of the guards went into the city, and informed the chief priests of all that had happened.
Meanwhile, the guards had scattered, but a few of them went into the city and told the high priests everything that had happened. They called a meeting of the religious leaders and came up with a plan: They took a large sum of money and gave it to the soldiers, bribing them to say, "His disciples came in the night and stole the body while we were sleeping." They assured them, "If the governor hears about your sleeping on duty, we will make sure you don't get blamed." The soldiers took the bribe and did as they were told. That story, cooked up in the Jewish High Council, is still going around.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
some: Matthew 28:4, Matthew 27:65, Matthew 27:66
Reciprocal: Luke 8:34 - they fled Acts 4:10 - whom God Acts 12:19 - he examined
Cross-References
But Jesus told him, "Coyotes have dens and birds have nests, but the Boss's Son doesn't have any place to call home."
If we ride for Jesus, we're gonna experience the same suffering he did during his ride. But his daddy comforted him and he will do the same for us.
Gill's Notes on the Bible
Now when they were going,.... Or were gone from the sepulchre: that is, the women, Mary Magdalene, and the other Mary, and their companions, when they were going, or gone, and before they could come to the disciples, to inform them of what they had seen and heard, and deliver the message both of the angel, and of Christ, unto them:
behold, some of the watch came unto the city: that is, "of Jerusalem". The word "behold" is left out in the Syriac, Persic, and Ethiopic versions; but ought to be retained as expressive of what is wonderful, and worthy of observation and attention; that the very persons who were placed to prevent every thing, that might be the foundation of a report, that Christ was risen, should be the first persons that should relate it to the chief priests and elders, that employed them: not all the watch, for some still stayed behind, till they had orders to come away; but some of them, the principal of them, or who were deputed by the rest, came. The Persic version, rather commenting than translating, has these words:
"moreover, the rulers and governors, who watched the sepulchre, coming to themselves, returned to the city with a pale and frightened countenance.''
And showed unto the chief priests all the things that were done; how that there had been a very great earthquake, and a very surprising appearance; one like a young man descended from the clouds, whose countenance was like lightning, and his raiment white as snow, which filled them with astonishment and dread; that he rolled away the stone from the sepulchre, and then sat upon it; and that some women coming to the sepulchre, were shown by him where the body had been laid, but was now gone; and how, that after they had recovered themselves from the fright, they had themselves examined the sepulchre, and the body was certainly gone; and sure they were that the women did not carry it away, nor any other: all which they thought proper to relate to the chief priests; partly on their own account, to clear themselves from the charge of bribery and corruption, and sloth and negligence; and partly that the chief priests might consider what was proper to be done at such a juncture.
Barnes' Notes on the Bible
When they were going - Or when they had gone from the tomb.
Some of the watch - Some of the guard that had been set around the tomb to keep it safe. Probably the leaders or officers came to give a true account of what had happened.
Showed unto the chief priests - To Annas and Caiaphas.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Matthew 28:11. Some of the watch — Or guards. Probably the rest still remained at the tomb, waiting for orders to depart, and had sent these to intimate to their employers the things that had taken place.