Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

Mark 14:34

he told them, "I want y'all to stay here with me. I'm so full of dread that my heart feels like it's going to stop. Please keep me company. I need y'all right now, pards."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gethsemane;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Peter;   Sorrow;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jesus christ;   Suffering;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Grief, Grieving;   Soul;   Fausset Bible Dictionary - Agony;   Holman Bible Dictionary - Gethsemane;   James;   Mark, the Gospel of;   Worship;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Mark, Gospel According to;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Agony;   Despondency;   Endurance;   Gethsemane ;   Gospel (2);   Ideas (Leading);   Luke, Gospel According to;   Mark, Gospel According to;   Mount of Olives ;   Passion Week;   Peter;   Psalms (2);   Redemption (2);   Sorrow, Man of Sorrows;   Watch;   Watching;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Passover;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - James;   Kitto Biblical Cyclopedia - Agony;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He said to them, “I am deeply grieved
King James Version (1611)
And saith vnto them, My soule is exceeding sorowful vnto death: tarie ye here, and watch.
King James Version
And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.
English Standard Version
And he said to them, "My soul is very sorrowful, even to death. Remain here and watch."
New American Standard Bible
And He said to them, "My soul is deeply grieved, to the point of death; remain here and keep watch."
New Century Version
He said to them, "My heart is full of sorrow, to the point of death. Stay here and watch."
Amplified Bible
And He said to them, "My soul is deeply grieved and overwhelmed with sorrow, to the point of death; remain here and keep watch."
New American Standard Bible (1995)
And He said to them, "My soul is deeply grieved to the point of death; remain here and keep watch."
Legacy Standard Bible
And He *said to them, "My soul is deeply grieved to the point of death; remain here and keep watch."
Berean Standard Bible
Then He said to them, "My soul is consumed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch."
Contemporary English Version
told them, "I am so sad that I feel as if I am dying. Stay here and keep awake with me."
Complete Jewish Bible
and he said to them, "My heart is so filled with sadness that I could die! Remain here and stay awake."
Darby Translation
And he says to them, My soul is full of grief even unto death; abide here and watch.
Easy-to-Read Version
and he said to them, "My heart is so heavy with grief, I feel as if I am dying. Wait here and stay awake."
Geneva Bible (1587)
And saide vnto them, My soule is very heauie, euen vnto the death: tarie here, and watch.
George Lamsa Translation
And he said to them, My soul is sorrowful even to death; wait for me and keep awake.
Good News Translation
and he said to them, "The sorrow in my heart is so great that it almost crushes me. Stay here and keep watch."
Lexham English Bible
And he said to them, "My soul is deeply grieved, to the point of death. Remain here and stay awake."
Literal Translation
And He said to them, My soul is deeply grieved, unto death. Remain here and watch.
American Standard Version
And he saith unto them, My soul is exceeding sorrowful even unto death: abide ye here, and watch.
Bible in Basic English
And he said to them, My soul is very sad, even to death: be here a little time, and keep watch.
Hebrew Names Version
He said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch."
International Standard Version
So he said to them, "I am deeply grieved, even to the point of death. Wait here and stay awake."John 12:27;">[xr]
Etheridge Translation
And he said to them, My soul is afflicted unto death; wait for me here, and be watchful.
Murdock Translation
And he said to them: My soul hath anguish, even to death. Wait for me here, and be watchful.
Bishop's Bible (1568)
And sayth vnto them: My soule is heauie, euen vnto the death, tarry ye here and watche.
English Revised Version
And he saith unto them, My soul is exceeding sorrowful even unto death: abide ye here, and watch.
World English Bible
He said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch."
Wesley's New Testament (1755)
My soul is exceeding sorrowful, even to death; tarry ye here and watch.
Weymouth's New Testament
and He said to them, "My heart is oppressed with anguish to the very point of death: wait here and keep awake."
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to hem, My soule is soreweful to the deeth; abide ye here, and wake ye with me.
Update Bible Version
And he says to them, My soul is exceeding sorrowful even to death: abide here, and watch.
Webster's Bible Translation
And saith to them, My soul is exceeding sorrowful to death: tarry ye here, and watch.
New English Translation
He said to them, "My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay alert."
New King James Version
Then He said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch."
New Living Translation
He told them, "My soul is crushed with grief to the point of death. Stay here and keep watch with me."
New Life Bible
He said to them, "My soul is very sad. My soul is so full of sorrow I am ready to die. You stay here and watch."
New Revised Standard
And he said to them, "I am deeply grieved, even to death; remain here, and keep awake."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and he saith unto them - Encompassed with grief is my soul, unto death: Abide ye here, and be watching.
Douay-Rheims Bible
And he saith to them: My soul is sorrowful even unto death. Stay you here and watch.
Revised Standard Version
And he said to them, "My soul is very sorrowful, even to death; remain here, and watch."
Tyndale New Testament (1525)
and sayde vnto the: My soule is very hevy even vnto the deeth tary here and watche.
Young's Literal Translation
and he saith to them, `Exceeding sorrowful is my soul -- to death; remain here, and watch.'
Miles Coverdale Bible (1535)
& sayde vnto the: My soule is heuy eue vnto ye death: tary ye here and watch.
Mace New Testament (1729)
even unto death: tarry ye here, and watch.

Contextual Overview

32They all saddled up and rode off toward Gethsemane. When they got there, he told all the cowboys to wait there and pray. 33He motioned for Pete, James, and John to follow him. Jesus looked worse than they'd ever seen him and 34he told them, "I want y'all to stay here with me. I'm so full of dread that my heart feels like it's going to stop. Please keep me company. I need y'all right now, pards." 35Jesus went far enough as to be out of sight and fell down to his knees. He looked up to heaven and said, 36"Dad, you can find another way—can't you? It doesn't have to happen like this, does it? I sure don't want to drink from this cup of agony that sits before me."After a moment's pause, he continued, "But you know what, Dad? It's not about what I want. It's about what you want." 37He got up and went back to where he'd left Pete, James, and John. They were all sound asleep. He woke Pete up and said, "Did you really fall asleep at a time like this? 38Keep a sharp lookout. Start praying so you will not be ambushed by any sinful temptations. I know you want to do what's right, but talk is cheap." 39Jesus went back to his prayer spot for a while and then returned only to find them all asleep again. 40They woke up and just kind of sat there, unsure what to say. They knew they had messed up again. 41He went away again and came back a third time, only to find them asleep again. He got them up and said, "Y'all rested up now? Enough is enough. The time has come and here is the betrayer bringing the wolves into the sheep pen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

My soul: Isaiah 53:3, Isaiah 53:4, Isaiah 53:12, Lamentations 1:12, John 12:27

and watch: Mark 14:37, Mark 14:38, Mark 13:35-37, Ephesians 6:18, Ephesians 6:19, 1 Peter 4:7, 1 Peter 5:8

Reciprocal: Job 6:4 - drinketh up Job 16:16 - on my eyelids Psalms 18:4 - sorrows Psalms 22:14 - heart Psalms 42:5 - Why art thou cast down Psalms 55:4 - My Psalms 61:2 - my heart Psalms 69:14 - out of Psalms 71:20 - which Psalms 88:3 - soul Psalms 102:1 - overwhelmed Psalms 109:16 - slay Psalms 119:143 - Trouble Proverbs 12:25 - Heaviness Proverbs 14:10 - heart Proverbs 18:14 - but Matthew 26:37 - sorrowful Luke 6:12 - that Hebrews 5:7 - in that he feared

Gill's Notes on the Bible

And saith unto them,.... The above three disciples;

my soul is exceeding sorrowful unto death: he was surrounded with sorrow, and it pressed him so hard, and close, on every side, that he was just ready to die with it:

tarry ye here, and watch: in Matthew it is added, "with me":

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 26:36-46.

Mark 14:36

Ἀββα Abba This word denotes “father.” It is a Syriac word, and is used by the Saviour as a word denoting filial affection and tenderness. Compare Romans 8:15.

Mark 14:40

Neither wist they ... - Neither “knew” they. They were so conscious of the impropriety of sleeping at that time, that they could not find any answer to give to the inquiry why they had done it.

Mark 14:41

It is enough - There has been much difficulty in determining the meaning of this phrase. Campbell translates it, “all is over” - that is, the time when you could have been of service to me is gone by. They might have aided him by watching for him when they were sleeping, but now the time was past, and he was already, as it were, in the hands of his enemies. It is not improbable, however, that after his agony some time elapsed before Judas came. He had required them to watch - that is, to keep awake during that season of agony. After that they might have been suffered to sleep, while Jesus watched alone. As he saw Judas approach he probably roused them, saying, It is sufficient - as much repose has been taken as is allowable - the enemy is near, and the Son of man is about to be betrayed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile