Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

Luke 9:23

And then he spoke up for all to hear. "If you want to ride with me, you've got to quit riding for yourself, sacrifice your own desires, and follow me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cross;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Self-Denial;   Stoicism;   Thompson Chain Reference - Daily Duty;   Duty;   Expression, Required;   Expression-Repression;   The Topic Concordance - Denial;   Following;   Life;   Losing and Things Lost;   Salvation;   Shame;   Torrey's Topical Textbook - Self-Denial;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Disciple, Discipleship;   Humility;   Transfiguration;   Charles Buck Theological Dictionary - Self-Seeking;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Cross, Crucifixion;   Deny;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Cross;   Jesus Christ;   John the Apostle;   Parousia;   Transfiguration;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Announcements of Death;   Asceticism (2);   Atonement (2);   Authority in Religion;   Coming to Christ;   Consciousness;   Cross, Cross-Bearing;   Disciple (2);   Discourse;   Hindrance;   Hunger;   Ideas (Leading);   Leading;   Ministry;   Pleasure;   Premeditation;   Propitiation (2);   Self- Denial;   Self-Denial;   Tabor, Mount;   Transfiguration (2);   Trinity (2);   Vicarious Sacrifice;   Morrish Bible Dictionary - Cross;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Bethsaida;   Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abstinence;   Christ, Offices of;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Luke, the Gospel of;   Poetry, New Testament;   Self-Surrender;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for November 25;   Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 1;   Every Day Light - Devotion for October 21;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then he said to them all, “If anyone wants to follow after
King James Version (1611)
And he said to them all, If any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse daily, and follow me.
King James Version
And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
English Standard Version
And he said to all, "If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me.
New American Standard Bible
And He was saying to them all, "If anyone wants to come after Me, he must deny himself, take up his cross daily, and follow Me.
New Century Version
Jesus said to all of them, "If people want to follow me, they must give up the things they want. They must be willing to give up their lives daily to follow me.
Amplified Bible
And He was saying to them all, "If anyone wishes to follow Me [as My disciple], he must deny himself [set aside selfish interests], and take up his cross daily [expressing a willingness to endure whatever may come] and follow Me [believing in Me, conforming to My example in living and, if need be, suffering or perhaps dying because of faith in Me].
New American Standard Bible (1995)
And He was saying to them all, "If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross daily and follow Me.
Legacy Standard Bible
And He was saying to them all, "If anyone wishes to come after Me, let him deny himself, and take up his cross daily and follow Me.
Berean Standard Bible
Then Jesus said to all of them, "If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross daily and follow Me.
Contemporary English Version
Then Jesus said to all the people: If any of you want to be my followers, you must forget about yourself. You must take up your cross each day and follow me.
Complete Jewish Bible
Then to everyone he said, "If anyone wants to come after me, let him say ‘No' to himself, take up his execution-stake daily and keep following me.
Darby Translation
And he said to [them] all, If any one will come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me;
Easy-to-Read Version
Jesus continued to say to all of them, "Any of you who want to be my follower must stop thinking about yourself and what you want. You must be willing to carry the cross that is given to you every day for following me.
Geneva Bible (1587)
And he sayd to them all, If any man will come after me, let him denie himselfe, & take vp his crosse dayly, and followe me.
George Lamsa Translation
Then he said in the presence of everyone, He who wishes to come after me, let him deny himself, and take up his cross every day and follow me.
Good News Translation
And he said to them all, "If you want to come with me, you must forget yourself, take up your cross every day, and follow me.
Lexham English Bible
And he said to them all, "If anyone wants to come after me, he must deny himself and take up his cross every day and follow me.
Literal Translation
And He said to all, If anyone desires to come after Me, let him deny himself and take up his cross daily. And let him follow Me.
American Standard Version
And he said unto all, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
Bible in Basic English
And he said to them all, If any man has a desire to come after me, let him give up all, and take up his cross every day, and come after me.
Hebrew Names Version
He said to all, "If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.
International Standard Version
Then he said to all of them, "If anyone wants to come with me, he must deny himself, pick up his cross every day, and follow me continually.Matthew 10:38; 16:24; Mark 8:34; Luke 14:27;">[xr]
Etheridge Translation
And he said before all, Whoever willeth to come after me, must deny himself, and take up his cross daily, and come after me.
Murdock Translation
And he said before all the people: He that would follow me, must deny himself, and take up his cross daily, and [fn] come after me.
Bishop's Bible (1568)
And he said to the all: If any man wyl come after me, let him denie him selfe, & take vp his crosse dayly, & folowe me.
English Revised Version
And he said unto all, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
World English Bible
He said to all, "If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.
Wesley's New Testament (1755)
And he said to all, if any man be willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross daily and follow me.
Weymouth's New Testament
And He said to all, "If any one is desirous of following me, let him ignore self and take up his cross day by day, and so be my follower.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to alle, If ony wole come aftir me, denye he hym silf, and take he his cross euery dai, and sue he me.
Update Bible Version
And he said to all, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
Webster's Bible Translation
And he said to [them] all, If any [man] will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
New English Translation
Then he said to them all, "If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross daily, and follow me.
New King James Version
Then He said to them all, "If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross daily, [fn] and follow Me.
New Living Translation
Then he said to the crowd, "If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross daily, and follow me.
New Life Bible
Then Jesus said to them all, "If anyone wants to follow Me, he must give up himself and his own desires. He must take up his cross everyday and follow Me.
New Revised Standard
Then he said to them all, "If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross daily and follow me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he was saying, unto all - If any one intendeth after me to come, Let him deny himself, and take up his cross daily, - and be following me.
Douay-Rheims Bible
And he said to all: If any man will come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me.
Revised Standard Version
And he said to all, "If any man would come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me.
Tyndale New Testament (1525)
And he sayde to them all yf eny man will come after me let him denye him sylfe and take vp his crosse dayly and folowe me.
Young's Literal Translation
And he said unto all, `If any one doth will to come after me, let him disown himself, and take up his cross daily, and follow me;
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde he vnto them all: Yf eny ma wil folowe me, let hi denie himself, & take vp his crosse daylie, & folowe me.
Mace New Testament (1729)
Then he said to the whole company, if any one will be my follower, let him renounce himself, take up his cross daily, and follow me.
THE MESSAGE
Then he told them what they could expect for themselves: "Anyone who intends to come with me has to let me lead. You're not in the driver's seat—I am. Don't run from suffering; embrace it. Follow me and I'll show you how. Self-help is no help at all. Self-sacrifice is the way, my way, to finding yourself, your true self. What good would it do to get everything you want and lose you, the real you? If any of you is embarrassed with me and the way I'm leading you, know that the Son of Man will be far more embarrassed with you when he arrives in all his splendor in company with the Father and the holy angels. This isn't, you realize, pie in the sky by and by. Some who have taken their stand right here are going to see it happen, see with their own eyes the kingdom of God."

Contextual Overview

18On another occasion, the twelve cowboys came to Jesus as he prayed alone. When they walked up, he asked them, "Who does everyone think I am?" 19"Some say you are John the Baptizer," one of 'em said. "Others claim you are Elijah or one of the other great cowboys of God from long ago." 20"What about y'all?" he asked them. "Who do you think I am?"Pete said, "You are God's Top Hand. The one who will gather us and save us from the coming brush fire." 21Jesus told all of 'em not to tell anyone what Pete had just said. 22He then told 'em, "God's Top Hand will suffer terribly at the hands of the religious institution. They will kill him, but three days later he will come over the hill, riding back from the dead." 23And then he spoke up for all to hear. "If you want to ride with me, you've got to quit riding for yourself, sacrifice your own desires, and follow me. 24If you try to protect your own life, you'll lose it, but if you are willing to lose your life for me, you will find it. 25What does a man gain if he has everything in the world, but loses himself in the process? 26If you are ashamed of my brand, then God's Top Hand will shut the gate to God's outfit on you. 27I'm telling you straight that there are some here now who will not die before they have seen God's outfit."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

If: Luke 14:26, Luke 14:27, Matthew 10:38, Matthew 10:39, Matthew 16:22-25, Mark 8:34-38, John 12:25, John 12:26, Romans 8:13, Colossians 3:5, 2 Timothy 3:12

deny: Titus 2:12

daily: 1 Corinthians 15:30, 1 Corinthians 15:31

Reciprocal: 2 Kings 6:19 - follow me Matthew 13:21 - for Matthew 16:24 - If Matthew 19:21 - come Mark 10:21 - take Luke 18:22 - and come Luke 23:26 - that John 10:27 - and they John 19:17 - he Galatians 1:16 - immediately 1 Peter 2:21 - even

Cross-References

Romans 13:7
Don't shuck your obligations in any form, monetarily or otherwise.
Galatians 6:1
Cowboys, if you catch someone doing something they shouldn't, you should love 'em enough to set 'em back on the right path; but do it gently. And another thing, watch what you're doing, too. Don't be a hypocrite and point out people's faults while you're neck deep in the same mud.
1 Timothy 5:1
Don't jump all over an older cowboy who rides with you. Treat him as you would your own dad. Treat young men in your outfit like you would a brother.
1 Timothy 5:17
The cow bosses who run the outfit in a respectable manner should be treated with double respect.
1 Timothy 5:19
Don't listen to someone griping about a cow boss unless they have two or three witnesses.
1 Peter 2:17
Show respect to everyone and love others, especially the crew who rides for God. Respect God and respect the king.
1 Peter 4:8
Don't ever give up on loving folks. A little bit of love covers a bunch of sin.

Gill's Notes on the Bible

And he said to them all,.... Not only to all the disciples, but "to the multitude", as the Arabic version renders it, who were now called unto him, with his disciples, as is clear from Mark 8:34,

any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me; the same is said here, as in

Matthew 16:24,

Matthew 16:24- :,

Matthew 16:24- :, only here the word, "daily", is added; and which, though as Beza observes, is not in the Complutensian edition, nor in five ancient copies; yet is in others, and in the Vulgate Latin, and in all the Oriental versions; and to be retained, as having a very considerable emphasis in it; showing that afflictions, trials, and persecutions of one sort or another, are to be expected every day by the people of God, and to be continually submitted to, and borne with cheerfulness.

Barnes' Notes on the Bible

See the Matthew 16:13-27 notes; Mark 8:27-38 notes.

Luke 9:20

The Christ of God - The “Anointed” of God. The “Messiah” appointed by God, and who had been long promised by him. See the notes at Matthew 1:1.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 9:23. If any man will come after meMatthew 16:24, and Mark 8:34, where the nature of proselytism among the Jews is explained.

Daily — καθ ημεραν is omitted by many reputable MSS., versions, and fathers. It is not found in the parallel places, Matthew 16:24; Mark 8:34.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile