Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

Luke 8:45

Jesus turned and asked, "Who touched me?"Everyone turned around all innocent like and then Pete said, "Boss, there's a bunch of people. Maybe someone accidentally bumped ya."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Jairus;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Peter;   Presumption;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Expression, Required;   Expression-Repression;   Master, Christ;   Popularity of Christ;   Thronged, Christ;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Communion (2);   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Evangelism;   Luke, Gospel of;   Master;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Children;   Disciple (2);   Dominion (2);   Error;   Jairus;   Lord (2);   Sympathy;   Touch;   Morrish Bible Dictionary - Master;   Miracles;   1 To Touch, Handle;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Scribes;   The Jewish Encyclopedia - Simon Cephas;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Who touched me?”
King James Version (1611)
And Iesus saide, Who touched mee? When all denied, Peter and they that were with him, said, Master, the multitude throng thee, and preasse thee, and sayest thou, Who touched me?
King James Version
And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press thee, and sayest thou, Who touched me?
English Standard Version
And Jesus said, "Who was it that touched me?" When all denied it, Peter said, "Master, the crowds surround you and are pressing in on you!"
New American Standard Bible
And Jesus said, "Who is the one who touched Me?" And while they were all denying it, Peter said, "Master, the people are crowding and pressing in on You."
New Century Version
Then Jesus said, "Who touched me?" When all the people said they had not touched him, Peter said, "Master, the people are all around you and are pushing against you."
Amplified Bible
Jesus said, "Who touched Me?" While they all were denying it, Peter and those who were with him said, "Master, the people are crowding and pushing against You!"
New American Standard Bible (1995)
And Jesus said, "Who is the one who touched Me?" And while they were all denying it, Peter said, "Master, the people are crowding and pressing in on You."
Legacy Standard Bible
And Jesus said, "Who is the one who touched Me?" And while they were all denying it, Peter said, "Master, the crowds are surrounding and pressing in on You."
Berean Standard Bible
"Who touched Me?" Jesus asked. But they all denied it. "Master," said Peter, "the people are crowding and pressing against You."
Contemporary English Version
"Who touched me?" Jesus asked. While everyone was denying it, Peter said, "Master, people are crowding all around and pushing you from every side."
Complete Jewish Bible
Yeshua asked, "Who touched me?" When they all denied doing it, Kefa said, "Rabbi! The crowds are hemming you in and jostling you!"
Darby Translation
And Jesus said, Who has touched me? But all denying, Peter and those with him said, Master, the crowds close thee in and press upon thee, and sayest thou, Who has touched me?
Easy-to-Read Version
Then Jesus said, "Who touched me?" They all said they had not touched him. And Peter said, "Master, people are all around you, pushing against you."
Geneva Bible (1587)
Then Iesus sayd, Who is it that hath touched me? When euery man denied, Peter sayd and they that were with him, Master, the multitude thrust thee, and tread on thee, & sayest thou, Who hath touched me?
George Lamsa Translation
And Jesus said, Who touched me? And when all of them denied it, Simon Peter and those who were with him said to him, Teacher, the crowds are troubling you and pressing on you, and yet you say, Who has touched me?
Good News Translation
Jesus asked, "Who touched me?" Everyone denied it, and Peter said, "Master, the people are all around you and crowding in on you."
Lexham English Bible
And Jesus said, "Who is the one who touched me?" And when they all denied it, Peter said, "Master, the crowds are pressing you hard and crowding you!"
Literal Translation
And Jesus said, Who was touching Me? And all denying it , Peter and those with Him said, Master, the crowds press on You and jostle. And do You say, Who was touching Me?
American Standard Version
And Jesus said, Who is it that touched me? And when all denied, Peter said, and they that were with him, Master, the multitudes press thee and crush thee.
Bible in Basic English
And Jesus said, Who was touching me? And when they all said, It is not I, Peter and those who were with him said, Master, the people are pushing round you on every side.
Hebrew Names Version
Yeshua said, "Who touched me?" When all denied, Kefa and those with him said, "Master, the multitudes press and jostle you, and you say, 'Who touched me?'"
International Standard Version
Jesus asked, "Who touched me?" While everyone was denying it, Peter and those who were with himand those who were with him
">[fn] said, "Master, the crowds are surrounding you and pressing in on you."
Etheridge Translation
And Jeshu said, Who touched me ? And when all denied, Shemun Kipha and those with him said, Raban, [fn] the crowd straiteneth and presseth thee, and sayest thou, Who touched me ?
Murdock Translation
And Jesus said: Who touched me? And when all denied, Simon Cephas and those with him said to him: Our Rabbi, crowds press upon thee and sayest thou, Who touched me?
Bishop's Bible (1568)
And Iesus sayde: Who is it that touched me? Whe euery man denyed, Peter and they that were with hym, sayde: Maister, the people thrust thee, and vexe thee, and sayest thou, who touched me?
English Revised Version
And Jesus said, Who is it that touched me? And when all denied, Peter said, and they that were with him, Master, the multitudes press thee and crush thee.
World English Bible
Jesus said, "Who touched me?" When all denied, Peter and those with him said, "Master, the multitudes press and jostle you, and you say, 'Who touched me?'"
Wesley's New Testament (1755)
And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press thee, and sayest thou, Who touched me?
Weymouth's New Testament
"Who is it touched me?" Jesus asked. And when all denied having done so, Peter and the rest said, "Rabbi, the crowds are hemming you in and pressing on you."
Wycliffe Bible (1395)
And Jhesus seide, Who is that touchide me? And whanne alle men denyeden, Petre seide, and thei that weren with hym, Comaundour, the puple thristen, and disesen thee, and thou seist, Who touchide me?
Update Bible Version
And Jesus said, Who is it that touched me? And when all denied, Peter said, Master, the multitudes press you and crush [you].
Webster's Bible Translation
And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter, and they that were with him, said, Master, the multitude throng thee, and press [thee], and sayest thou, Who touched me?
New English Translation
Then Jesus asked, "Who was it who touched me?" When they all denied it, Peter said, "Master, the crowds are surrounding you and pressing against you!"
New King James Version
And Jesus said, "Who touched Me?" When all denied it, Peter and those with him [fn] said, "Master, the multitudes throng and press You, and You say, 'Who touched Me?' " [fn]
New Living Translation
"Who touched me?" Jesus asked. Everyone denied it, and Peter said, "Master, this whole crowd is pressing up against you."
New Life Bible
Jesus said, "Who touched Me?" Everyone said that they had not touched Him. Peter said, "Teacher, so many people are pushing You from every side and You say, ‘Who touched Me?'"
New Revised Standard
Then Jesus asked, "Who touched me?" When all denied it, Peter said, "Master, the crowds surround you and press in on you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jesus said - Who, is it that touched me? And, when all were denying, Peter said - Master! the multitudes, are hemming thee in, and pressing along.
Douay-Rheims Bible
And Jesus said: Who is it that touched me? And all denying, Peter and they that were with him said: Master, the multitudes throng and press thee; and dost thou say, who touched me?
Revised Standard Version
And Jesus said, "Who was it that touched me?" When all denied it, Peter said, "Master, the multitudes surround you and press upon you!"
Tyndale New Testament (1525)
And Iesus sayde: Who is it that touched me? when every man denyed Peter and they yt were with him sayde: Master the people thrust the and vexe the: and sayest thou who touched me?
Young's Literal Translation
And Jesus said, `Who [is] it that touched me?' and all denying, Peter and those with him said, `Master, the multitudes press thee, and throng [thee], and thou dost say, Who [is] it that touched me!'
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iesus sayde: Who hath touched me? But whan they all denyed, Peter sayde, and they that were with him: Master, the people thronge the and thrust the, and thou sayest: Who hath touched me?
Mace New Testament (1729)
upon which Jesus said, who was it that touch'd me? they being all at a loss, what to answer, at length Peter, and the others with him, said, master, the crowd are squeezing and pressing about you, and yet you cry, "who touch'd me?"

Contextual Overview

40When Jesus returned, a big crowd was waiting on him. 41A local church leader named Jairus came up and bowed down in front of Jesus. He begged Jesus to come to his home. 42His twelve-year-old daughter was dying. Jesus left with him at once and was followed by a lot of folks. 43In the crowd following Jesus was a woman who'd been bleeding for nearly twelve years and no one had been able to help her. 44She came up behind Jesus and touched his vest. Immediately her bleeding stopped. 45Jesus turned and asked, "Who touched me?"Everyone turned around all innocent like and then Pete said, "Boss, there's a bunch of people. Maybe someone accidentally bumped ya." 46But Jesus replied, "I felt the healing power leave me. Someone touched me on purpose." 47The woman was real scared now and she trembled as she took a knee before Jesus. She then explained why she had touched his vest and how she had immediately been cured. 48Jesus smiled kindly at her and said, "Daughter, your faith in me has healed you. Go in peace!" 49While Jesus was still talking to her, someone came running up from the church leader's home and told Jairus, "Your daughter is dead. No need to bring Jesus anymore."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Who: "Not that he was ignorant who had touched him," says Epiphanius, "but that he might not be himself the divulger of the miracle, and that the woman, hearing the question, and drawing near, might testify the singular benefit she had received, and that, in consequence of her declaration, she might presently hear from his lips, that her faith had saved her; and by this means, others might be excited to come and be healed of their disorders."

the multitude: Luke 9:13, Mark 5:30-32

Reciprocal: Matthew 9:21 - If Mark 5:24 - and thronged Mark 5:31 - Thou seest Luke 5:1 - it Luke 6:19 - for Luke 8:42 - But

Gill's Notes on the Bible

And Jesus said, who touched me?.... This he said, not as ignorant of the person that had done it, but in order to discover her to the people, and the cure she had received, as well as her faith; :-.

When all denied; both the disciples and the multitude, as many as were near him, and who might be thought to have done it; all excepting the woman, who afterwards came and declared it; for it is very likely, that as soon as she had touched his garment, and got her cure, she drew further off:

Peter, and they that were with him; the rest of the disciples, who were in company together, as appears from Mark 5:31

Said, Master, the multitude throng thee, and press thee, and sayest thou, who touched me? or "my garment", as the Ethiopic version reads;

Mark 5:31- :.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 9:18-26, and Mark 5:21-43.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile