the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
Revised Standard Version
Titus 2:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Also, teach the older women to live the way those who serve the Lord should live. They should not go around saying bad things about others or be in the habit of drinking too much. They should teach what is good.
And ye elder weme lykewyse that they be in soche rayment as becommeth holynes not falce accusars not geven to moche drinkynge but teachers of honest thynges
and that older women likewise be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
Older women likewise are to be reverent in their behavior, not malicious gossips nor enslaved to much wine, teaching what is good,
In the same way, teach older women to be holy in their behavior, not speaking against others or enslaved to too much wine, but teaching what is good.
that aged women likewise be reverent in demeanor, not slanderers, not enslaved to much wine, teachers of that which is good;
The aged women likewise, that [they be] in behavior as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
Older women likewise are to be reverent in behavior, not slanderers or slaves to much wine. They are to teach what is good,
and that older women likewise be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
That the aged women in like manner, be in behaviour as becometh holiness, not slanderers, not given to much wine, teachers of good things:
In the same way exhort aged women to let their conduct be such as becomes consecrated persons. They must not be slanderers nor enslaved to wine-drinking. They must be teachers of what is right.
also olde wymmen in hooli abite, not sclaundereris, not seruynge myche to wyn, wel techynge, that thei teche prudence.
that aged women likewise be reverent in demeanour, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
Older women, likewise, are to be reverent in their behavior, not slanderers or addicted to much wine, but teachers of good.
Tell the older women to behave as those who love the Lord should. They must not gossip about others or be slaves of wine. They must teach what is proper,
Older women similarly are to be reverent in their behavior, not malicious gossips nor addicted to much wine, teaching what is right and good,
that aged women likewise be reverent in demeanor, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
That old women are to be self-respecting in behaviour, not saying evil of others, not given to taking much wine, teachers of that which is good,
Likewise, tell the older women to behave the way people leading a holy life should. They shouldn't be slanderers or slaves to excessive drinking. They should teach what is good,
that the elder women in like manner be in deportment as becoming those who have to say to sacred things, not slanderers, not enslaved to much wine, teachers of what is right;
Likewise, older women are to show their reverence for God by their behavior. They are not to be gossips or addicted to alcohol, but to be examplesteachers">[fn] of goodness.1 Timothy 2:9-10; 3:11; 1 Peter 3:3-4;">[xr]
And so also the aged women, that they be in behaviour what becometh the fear of Aloha, and not slanderers, nor enslaved to much wine, and that they teach good things;
And so also the elder women, that they be in behavior as becometh the fear of God; and not to be slanderers; and not to be addicted to much wine; and to be inculcators of good things,
The aged women likewise that they be in behauiour as becommeth holinesse, not false accusers, not giuen to much wine, teachers of good things,
Similarly, teach the older women to live in a way that honors God. They must not slander others or be heavy drinkers. Instead, they should teach others what is good.
Teach older women to be quiet and to be careful how they act also. They are not to go around speaking bad things about others or things that are not true. They are not to be chained by strong drink. They should teach what is good.
Likewise, tell the older women to be reverent in behavior, not to be slanderers or slaves to drink; they are to teach what is good,
The elder women likewise, that they be in such behauiour as becommeth holinesse, not false accusers, not subiect to much wine, but teachers of honest things,
Teach the older women likewise, to behave as becomes the worship of God, not false accusers, not enslaved to much wine, but to become teachers of good things;
Aged women, in the same way, in deportment, as becometh sacred persons, not given to intrigue, nor yet, to much wine, enslaved, teachers of virtue, -
The aged women, in like manner, in holy attire, not false accusers, not given to much wine, teaching well:
The elder women lykewyse, that they be in such behauiour as becometh holynesse, not false accusers, not geuen to much wine, teachers of good thinges,
In the same way instruct the older women to behave as women should who live a holy life. They must not be slanderers or slaves to wine. They must teach what is good,
In the same way, older women are to be reverent in behavior, not slanderers, not slaves to excessive drinking. They are to teach what is good,
The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
Older women likewise are to be reverent in their behavior, not slanderous, not enslaved to much wine, teaching what is good,
aged women likewise in reverent behavior, not slanderers, not being enslaved by much wine, teachers of good,
aged women, in like manner, in deportment as doth become sacred persons, not false accusers, to much wine not enslaved, of good things teachers,
And the elder wemen likewyse that they shewe them selues as it becommeth holynes, that they be no false accusers, not geuen to moch wyne, that they teach honest thinges,
in charity, in patience: the aged women likewise, to behave with sanctity of manners, not false accusers, not given to tipling,
Older women likewise are to exhibit behavior fitting for those who are holy, not slandering, not slaves to excessive drinking, but teaching what is good.
the older women likewise, that they be reverent in behavior, not slanderers, not given to much wine, teachers of good things--
Likewise, show the older ladies how to live a life that is honorable toward God. Their tongues shouldn't wag and they need to lay off the sauce. Instead, they should be helping each other know what is right and good.
Older women likewise are to be reverent in their behavior, not malicious gossips nor enslaved to much wine, teaching what is good,
Older women likewise are to be reverent in their behavior, not malicious gossips nor enslaved to much wine, teaching what is good,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
as: Romans 16:2, Ephesians 5:3, 1 Timothy 2:9, 1 Timothy 2:10, 1 Timothy 3:11, 1 Timothy 5:5-10, 1 Peter 3:3-5
holiness: or holy women
false accusers: or, makebates, 1 Timothy 3:8, 1 Timothy 3:11
not given: Titus 1:7
teachers: Titus 2:4, Hebrews 5:12, Revelation 2:20
Reciprocal: Leviticus 19:16 - talebearer Psalms 50:20 - slanderest Psalms 101:5 - Whoso Luke 3:14 - accuse John 6:70 - a devil Romans 15:14 - able 1 Corinthians 7:35 - comely Ephesians 4:31 - evil speaking 1 Timothy 3:3 - Not given to wine 1 Timothy 5:23 - General 2 Timothy 3:3 - false accusers James 4:11 - Speak 1 Peter 2:1 - all evil 1 Peter 3:1 - ye 1 Peter 3:5 - the holy Revelation 12:10 - the accuser
Cross-References
And on the seventh day God finished his work which he had done, and he rested on the seventh day from all his work which he had done.
So God blessed the seventh day and hallowed it, because on it God rested from all his work which he had done in creation.
These are the generations of the heavens and the earth when they were created. In the day that the LORD God made the earth and the heavens,
then the LORD God formed man of dust from the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living being.
And the LORD God planted a garden in Eden, in the east; and there he put the man whom he had formed.
A river flowed out of Eden to water the garden, and there it divided and became four rivers.
The name of the first is Pishon; it is the one which flows around the whole land of Havilah, where there is gold;
and the gold of that land is good; bdellium and onyx stone are there.
The name of the second river is Gihon; it is the one which flows around the whole land of Cush.
And the name of the third river is Tigris, which flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
Gill's Notes on the Bible
And the aged women likewise,.... Speak also to them the things which become their profession, and what is right for them to be, and do: these aged women design not persons in office, who were ancient widows, and had some care of the poor; or presbyteresses, as some call them, the wives of presbyters or elders, as being distinct from deaconesses; but godly women in years, who are to be instructed and exhorted:
that they be in behaviour as becometh holiness; or "holy women", sanctified by the Spirit of God; and who are priestesses unto God, as the word may signify, being made so by Christ unto the Father, as men are made kings and priests by him; such ought to be in their clothing, and in their speech, and in the whole of their conduct and conversation, as become the character which they bear, and the profession they make:
not false accusers; of the brethren, and sisters, which is to act the part of the devil; and indeed, the same word is here used which is commonly given to him; not raising false reports of, bringing false charges against members of churches, and so making differences and divisions among them.
Not given to much wine; or serving it, or being enslaved by it, which is very scandalous in any, especially in the female sex, and yet was what was too common in the eastern countries.
Teachers of good things; both by example and by instruction, but in their own houses privately; for they were not suffered to teach publicly, or to speak in the church; these should be teachers, not of old wives' fables, of superstitious customs, rites, and ceremonies, of the intrigues of love, and of things filthy and obscene, which are too often handed down to posterity by such persons; but of things that are solid and substantial, useful and improving, honest and honourable, chaste and pure. Particularly,
Barnes' Notes on the Bible
The aged women likewise - Not only those who may have the office of deaconesses, but all aged females.
That they be in behaviour as becometh holiness - Marg, “holy women.” The Greek word is not found elsewhere in the New Testament. It means appropriate to a sacred place or person, or becoming to religion. Their conduct should be such as the gospel requires.
Not false accusers - - Margin, “make-bates.” Greek, διαβόλους diabolous - the word commonly applied to the devil - “as the accuser.” See it explained in the notes at 1 Timothy 3:11, where it is rendered slanderers.
Not given to much wine - Notes, 1 Timothy 3:0.
Teachers of good things - That is instructing the younger - whether their own children, or whether they sustain the office of deaconness, and are appointed to give instruction to younger females; compare the notes at 1 Timothy 5:2-6.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Titus 2:3. The aged women likewise — I believe elderly women are meant, and not deaconesses.
That they be in behaviour — εν καταστηματι ιεροπρεπεις. That they be in their dress, gait, and general deportment, such as their holy calling requires; that they be not like the world, but like the Church, decent without, and adorned with holiness within.
Not false accusers — Μη διαβολους. Not devils; we have had the same expression applied in the same way, 1 Timothy 3:11, where see the note.
Not given to much wine — Μη οινῳ πολλῳ δεδουλωμενας·. Not enslaved by much wine, not habitual drunkards or tipplers; habit is a species of slavery. Both among the Greeks and Romans old women were generally reputed to be fond of much wine; hence the ancient scholiast on Homer, II. vi., speaking of old women, says: Χαιρει τῳ οινῳ ἡ ἡλικια αυτη·. At this age they delight in wine; which words Ovid seems to have translated literally: Vinosior aetas haec erat. It is likely, therefore, that it was customary among the elderly women, both Greeks and Romans, to drink much wine, and because it was inconsistent with that moderation, which the Gospel requires, the apostle forbids it: doubtless it was not considered criminal among them, because it was a common practice; and we know that the Greek philosophers and physicians, who denied wine to young persons, judged it to be necessary for the aged. 1 Timothy 5:23.