Friday in Easter Week
Click here to learn more!
Read the Bible
Revised Standard Version
Matthew 26:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
When the disciples saw it, they were indignant. “Why this waste?” they asked.
But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
And when the disciples saw it, they were indignant, saying, "Why this waste?
But the disciples were indignant when they saw this, and said, "Why this waste?
His followers were upset when they saw the woman do this. They asked, "Why waste that perfume?
But when the disciples saw it they were indignant and angry, saying, "Why all this waste [of money]?
But the disciples were indignant when they saw this, and said, "Why this waste?
But when the disciples saw this, they were indignant, saying, "Why this waste?
When the disciples saw this, they were indignant and asked, "Why this waste?
But when his disciples saw this, they became angry and complained, "Why such a waste?
When the talmidim saw it, they became very angry. "Why this waste?" they asked.
But the disciples seeing it became indignant, saying, To what end [was] this waste?
The followers saw the woman do this and were upset at her. They said, "Why waste that perfume?
And when his disciples sawe it, they had indignation, saying, What needed this waste?
When his disciples saw it, they were dis- pleased, and said, Why is this loss?
The disciples saw this and became angry. "Why all this waste?" they asked.
And when the disciples saw it they were indignant, saying, "Why this waste?
But seeing, His disciples were indignant, saying, For what is this waste?
But when the disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
But when the disciples saw it they were angry, saying, To what purpose is this waste?
But when his talmidim saw it, they were indignant, saying, "Why this waste?
But when the disciples saw this they became irritated and said, "Why this waste?John 12:4;">[xr]
But his disciples saw and were displeased, and said, For what is this destruction ?
And when his disciples saw [fn] they were displeased, and said: Why is this waste?
But when his disciples sawe it, they had indignation, saying: to what purpose [is] this waste?
But when the disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
But when his disciples saw it, they were indignant, saying, "Why this waste?
But his disciples seeing it, had indignation, saying, To what purpose is this waste?
"Why such waste?" indignantly exclaimed the disciples;
And disciplis seynge hadden dedeyn, and seiden, Wherto this loss? for it myyte be seld for myche,
But when the disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
But when his disciples saw [it], they had indignation, saying, To what purpose [is] this waste?
When the disciples saw this, they became indignant and said, "Why this waste?
But when His disciples saw it, they were indignant, saying, "Why this waste?
The disciples were indignant when they saw this. "What a waste!" they said.
When the followers saw it, they were angry. They said, "Why was this wasted?
But when the disciples saw it, they were angry and said, "Why this waste?
And the disciples, seeing it, were greatly displeased, saying - To what end, this loss?
And the disciples seeing it had indignation, saying: To what purpose is this waste?
When his disciples sawe that they had indignacion sayinge: what neded this wast?
And having seen [it], his disciples were much displeased, saying, `To what purpose [is] this waste?
Whan his disciples sawe that, they dissdayned, and sayde: Where to serueth this waist?
one of his disciples seeing this, with indignation said, to what purpose is this waste?
The cowboys couldn't believe she had wasted something so valuable by just pourin' it on Jesus.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they: 1 Samuel 17:28, 1 Samuel 17:29, Ecclesiastes 4:4, Mark 14:4, John 12:4-6
To: Exodus 5:17, Amos 8:5, Haggai 1:2-4, Malachi 1:7-10, Malachi 1:13
Reciprocal: John 12:5 - was
Cross-References
And Isaac dug again the wells of water which had been dug in the days of Abraham his father; for the Philistines had stopped them after the death of Abraham; and he gave them the names which his father had given them.
But when Isaac's servants dug in the valley and found there a well of springing water,
"Out of the window she peered, the mother of Sis'era gazed through the lattice: 'Why is his chariot so long in coming? Why tarry the hoofbeats of his chariots?'
For at the window of my house I have looked out through my lattice,
Enjoy life with the wife whom you love, all the days of your vain life which he has given you under the sun, because that is your portion in life and in your toil at which you toil under the sun.
My beloved is like a gazelle, or a young stag. Behold, there he stands behind our wall, gazing in at the windows, looking through the lattice.
For as a young man marries a virgin, so shall your sons marry you, and as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your God rejoice over you.
Gill's Notes on the Bible
But when his disciples saw it,.... What the woman did, what a costly box of ointment it was, and with what profusion she used it,
they had indignation: Mark says, "within themselves", Mark 14:4; either among themselves, or their indignation was secret in their breasts; their resentment was private, though it might be betrayed by their looks, and afterwards showed itself in words. This indignation was either at the woman, for the Evangelist Mark observes, that "they murmured against her", Mark 14:5, that she should act such an imprudent part, and be guilty of such extravagance; or at Christ himself, for suffering such an action to be done unto him; for so the Syriac version reads the above clause in Mark, and "they murmured ××, against him"; so De Dieu observes it should be rendered; though Tremellius, Boderianus, and others, translate it, "against her": or else their indignation was neither at Christ, whom they dearly loved; nor at the woman, they being taught to love their enemies, and much more the friends of Christ; but at the action, which they looked upon as an ill judged thing, that sprung from misguided zeal, and which they thought could never be acceptable to their master, who was not used to encourage such profuseness and extravagance.
Saying, to what purpose is this waste, or "loss?" They call that waste, or loss, which was spent on Christ himself; whereas, whatever is laid out for the honour of Christ, or the good of his interest, ought not to be reckoned loss, for it will be returned with great increase and advantage; but they could not see what end was to be answered by this expense. It is easy to observe the variableness and inconstancy of the disciples: one time, because the inhabitants of a certain village did not receive Christ, they were for calling for fire from heaven to destroy them; and here is a poor woman that exceeds, as they thought, in her respects to him, and they are filled with indignation.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Matthew 26:8. His disciples — One of them, viz. Judas. This mode of speaking was common among the Hebrews. So, Matthew 27:44, the thieves also, i.e. one of them. So, Matthew 28:17, some doubted, i.e. one, Thomas. See also Genesis 8:4; Judges 12:7; Nehemiah 6:7, c. By a figure called among rhetoricians enallage, the plural is put for the singular it is, however, possible that Judas, who made the objection, was followed in the sentiment by the rest of the disciples.