Thursday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Revised Standard Version
Matthew 26:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Truly I tell you, wherever this gospel
Uerely I say vnto you, Wheresoeuer this Gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memoriall of her.
Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.
Truly, I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her."
"Truly I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her."
I tell you the truth, wherever the Good News is preached in all the world, what this woman has done will be told, and people will remember her."
"I assure you and most solemnly say to you, wherever this gospel [of salvation] is preached in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her [for her act of love and devotion]."
"Truly I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of in memory of her."
Truly I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what this woman has done will also be spoken of in memory of her."
Truly I tell you, wherever this gospel is preached in all the world, what she has done will also be told in memory of her."
You may be sure that wherever the good news is told all over the world, people will remember what she has done. And they will tell others.
Yes! I tell you that throughout the whole world, wherever this Good News is proclaimed, what she has done will be told in her memory."
Verily I say to you, Wheresoever these glad tidings may be preached in the whole world, that also which this [woman] has done shall be spoken of for a memorial of her.
The Good News will be told to people all over the world. And I can assure you that everywhere the Good News is told, the story of what this woman did will also be told, and people will remember her."
Verely I say vnto you, wheresoeuer this Gospel shall bee preached throughout all the worlde, there shall also this that shee hath done, be spoken of for a memoriall of her.
And truly I say to you, Wherever this my gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told as a memorial to her.
Now, I assure you that wherever this gospel is preached all over the world, what she has done will be told in memory of her."
Truly I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her."
Truly I say to you, Wherever this gospel is proclaimed in all the world, what she did will be spoken of for a memorial of her.
Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.
Truly I say to you, Wherever this good news goes out in all the world, what this woman has done will be talked of in memory of her.
Most assuredly I tell you, wherever this Good News will be preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of for a memorial of her."
Truly I tell you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told as a memorial to her."
And Amen I say unto you, Wheresoever this my Gospel shall be proclaimed, in all the world, this also which she hath done shall be told for her memorial.
Verily I say to you, That wherever this my gospel shall be proclaimed, in all the world, this thing that she hath done shall be told for a memorial of her.
Ueryly I say vnto you, wheresoeuer this Gospell shalbe preached in the world, there shall also this that she hath done, be tolde for a memoriall of her.
Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.
Most assuredly I tell you, wherever this gospel will be preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of for a memorial of her."
Verily I say to you, wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, this also which she hath done shall be spoken for a memorial of her.
In solemn truth I tell you that wherever in the whole world this Good News shall be proclaimed, this deed of hers shall be spoken of in memory of her."
Treuli Y seie to you, where euer this gospel schal be prechid in al the world, it schal be seid, that sche dide this, in mynde of hym.
Truly I say to you, Wherever this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman has done shall be spoken of for a memorial of her.
Verily I say to you, Wherever this gospel shall be preached in the whole world, [there] shall also this, which this woman hath done, be told for a memorial of her.
I tell you the truth, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her."
Assuredly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be told as a memorial to her."
I tell you the truth, wherever the Good News is preached throughout the world, this woman's deed will be remembered and discussed."
For sure, I tell you, wherever this Good News is preached in all the world, this woman will be remembered for what she has done."
Truly I tell you, wherever this good news is proclaimed in the whole world, what she has done will be told in remembrance of her."
Verily, I say unto you - Wheresoever this glad-message shall be proclaimed in all the world, also what she did, will be told, as a memorial of her.
Amen I say to you, wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which she hath done shall be told for a memory of her.
Verely I saye vnto you wheresoever this gospell shalbe preached throughoute all the worlde there shall also this that she hath done be tolde for a memoriall of her.
Verily I say to you, Wherever this good news may be proclaimed in the whole world, what this [one] did shall also be spoken of -- for a memorial of her.'
Verely I saye vnto you: where so euer this gospell shalbe preached thorow out all the worlde, there shal this also that she hath done, be tolde for a memoriall of her.
I declare unto you, in whatever quarter of the world, this part of the gospel-history shall be related, what this woman has now done shall be there mentioned to her praise.
I'm tellin' you the truth when I say this woman's deed here tonight will be remembered and taught wherever the good news is preached throughout this entire world."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Wheresoever: Matthew 24:14, Matthew 28:19, Psalms 98:2, Psalms 98:3, Isaiah 52:9, Mark 13:10, Mark 16:15, Luke 24:47, Romans 10:18, Romans 15:19, Colossians 1:6, Colossians 1:23, 1 Timothy 2:6, Revelation 14:6
there: 1 Samuel 2:30, Psalms 112:6, Mark 14:9, 2 Corinthians 10:18, Hebrews 6:10
Reciprocal: Exodus 12:14 - memorial Psalms 45:17 - I will Proverbs 11:16 - gracious Zechariah 6:14 - a memorial Matthew 5:18 - verily 1 Corinthians 11:24 - in remembrance
Cross-References
The LORD has greatly blessed my master, and he has become great; he has given him flocks and herds, silver and gold, menservants and maidservants, camels and asses.
Wealth and riches are in his house; and his righteousness endures for ever.
The blessing of the LORD makes rich, and he adds no sorrow with it.
Gill's Notes on the Bible
Verily I say unto you,.... The following words are prefaced in this manner, to excite attention, and command belief:
wheresoever this Gospel shall be preached in the whole world. The Syriac version reads it, סברתי, "my Gospel"; and so the Persic version; and has respect chiefly to the doctrine of his death, burial, and resurrection, which this action of the woman had relation to; for though the incarnation of Christ, and all the actions of his life, and whatsoever he did for the good, and in the room and stead of his people, are good news and glad tidings to the sons of men, and so the Gospel; yet his dying for sin, and making atonement for it, thereby satisfying justice, fulfilling the law, destroying death, and him that had the power of it, and his lying in the grave, and leaving the sins of his people behind him, and rising again for their justification, which were the ends of his coming into the world, make up the most glorious and principal part of the Gospel: and these words of Christ show that "this" Gospel should be preached; for which purpose he gave a commission and gifts to his disciples, and has done so, more or less, to men, ever since, for the conversion of sinners, and the edification of saints, and the glory of his name; and that this Gospel shall be preached all over the world, as it was by the apostles, agreeably to the commission; and will be again, towards the close of time, when the earth shall be filled with the knowledge of the Lord and then
there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her; of her faith, love, and gratitude; for the memory of the just is blessed, and the righteous are had in everlasting remembrance. Christ suggests, that, though the disciples blamed this action, it should be spoken of by others to her praise and commendation, in all succeeding ages, throughout the world: "a good name", the wise man says, "is better than precious ointment", Ecclesiastes 7:1. This woman got a good name, and obtained a good report by her precious ointment; and if this woman's action was to be told for a memorial of her, much more what Christ has done and suffered should be told as a memorial of him.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Matthew 26:13. Wheresoever this Gospel shall be preached — Another remarkable proof of the prescience of Christ. Such a matter as this, humanly speaking, depended on mere fortuitous circumstances, yet so has God disposed matters, that the thing has continued, hitherto, as firm and regular as the ordinances of heaven.
For a memorial of her. — As embalming preserves the body from corruption, and she has done this good work to embalm and preserve this body, so will I order every thing concerning this transaction to be carefully recorded, to preserve her memory to the latest ages. The actions which the world blames, through the spirit of envy, covetousness, or malice, God takes delight to distinguish and record.