Thursday in Easter Week
Click here to learn more!
Read the Bible
Revised Standard Version
Matthew 26:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Aware of this, Jesus said to them, “Why are you bothering this woman? She has done a noble thing for me.
When Iesus vnderstood it, he said vnto them, Why trouble ye the woman? For she hath wrought a good worke vpon me.
When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
But Jesus, aware of this, said to them, "Why do you trouble the woman? For she has done a beautiful thing to me.
But Jesus, aware of this, said to them, "Why are you bothering the woman? For she has done a good deed for Me.
Knowing what had happened, Jesus said, "Why are you troubling this woman? She did an excellent thing for me.
But Jesus, aware [of the malice] of this [remark], said to them, "Why are you bothering the woman? She has done a good thing to Me.
But Jesus, aware of this, said to them, "Why do you bother the woman? For she has done a good deed to Me.
But Jesus, aware of this, said to them, "Why do you bother the woman? For she has done a good work to Me.
Aware of this, Jesus asked, "Why are you bothering this woman? She has done a beautiful deed to Me.
Jesus knew what they were thinking, and he said: Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing for me.
But Yeshua, aware of what was going on, said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing for me.
But Jesus knowing [it] said to them, Why do ye trouble the woman? for she has wrought a good work toward me.
But Jesus knew what happened. He said, "Why are you bothering this woman? She did a very good thing for me.
And Iesus knowing it, sayde vnto them, Why trouble yee the woman? for shee hath wrought a good woorke vpon me.
But Jesus understood it and said to them, Why are you troubling the woman? She has done a good work to me.
Jesus knew what they were saying, and so he said to them, "Why are you bothering this woman? It is a fine and beautiful thing that she has done for me.
But Jesus, knowing this, said to them, "Why do you cause trouble for the woman? For she has done a good deed for me.
But knowing, Jesus said to them, Why do you cause trouble to the woman? For she worked a good work toward Me.
But Jesus perceiving it said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
But Jesus, seeing it, said to them, Why are you troubling the woman? she has done a kind act to me.
But Yeshua, knowing this, said to them, "Why do you trouble the woman? For she has done a good work for me.
But knowing this,this">[fn] Jesus said to them, "Why are you bothering the woman? She has done a beautiful thing for me.
But Jeshu knew, and said to them, Why grieve you the woman ? a good work hath she wrought upon me.
But Jesus knew [fn] , and said to them: Why trouble ye the woman? She hath performed a good deed towards me.
When Iesus vnderstode that, he saide vnto them: Why trouble ye the woma? for she hath wrought a good worke vppon me.
But Jesus perceiving it said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
But Jesus, knowing this, said to them, "Why do you trouble the woman? For she has done a good work for me.
Jesus knowing it, said to them, Why trouble ye the woman?
But Jesus heard it, and said to them, "Why are you vexing her? For she has done a most gracious act towards me.
But Jhesus knewe, and seide to hem, What ben ye heuy to this womman? for sche hath wrouyt in me a good werk.
But Jesus perceiving it said to them, Why do you trouble the woman? for she has worked a good work on me.
When Jesus understood [it], he said to them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
When Jesus learned of this, he said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a good service for me.
But when Jesus was aware of it, He said to them, "Why do you trouble the woman? For she has done a good work for Me.
But Jesus, aware of this, replied, "Why criticize this woman for doing such a good thing to me?
Jesus knew what they were saying. He said to them, "Why are you giving this woman trouble? She has done a good thing to Me.
But Jesus, aware of this, said to them, "Why do you trouble the woman? She has performed a good service for me.
But Jesus, taking note, said unto them - Why vex ye the woman? for, a seemly work, hath she wrought for me;
And Jesus knowing it, said to them: Why do you trouble this woman? For she hath wrought a good work upon me.
When Iesus vnderstod that he sayde vnto the: why trouble ye the woman? She hath wrought a good worke apon me.
And Jesus having known, said to them, `Why do ye give trouble to the woman? for a good work she wrought for me;
Whe Iesus perceaued that, he sayde vnto them: Why trouble ye the woman? She hath wrought a good worke vpon me
Jesus perceiving this, said to them, why do you trouble the woman? for what she has done is out of regard to me.
When Jesus realized what was going on, he intervened. "Why are you giving this woman a hard time? She has just done something wonderfully significant for me. You will have the poor with you every day for the rest of your lives, but not me. When she poured this perfume on my body, what she really did was anoint me for burial. You can be sure that wherever in the whole world the Message is preached, what she has just done is going to be remembered and admired."
But Jesus got on to them and said, "Wait a minute! Why are y'all criticizin' what this cowgirl has done for me?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Why: Job 13:7, Mark 14:6, Luke 7:44-50, Galatians 1:7, Galatians 5:12, Galatians 6:17
a good: Nehemiah 2:18, 2 Corinthians 9:8, Ephesians 2:10, Colossians 1:10, 2 Thessalonians 2:17, 1 Timothy 3:1, 1 Timothy 5:10, 2 Timothy 2:21, Titus 1:16, Titus 2:14, Titus 3:1, Titus 3:8, Titus 3:14, Hebrews 13:21, 1 Peter 2:12
Reciprocal: Song of Solomon 4:16 - Let John 12:7 - Let
Cross-References
So Abim'elech called Isaac, and said, "Behold, she is your wife; how then could you say, 'She is my sister'?" Isaac said to him, "Because I thought, 'Lest I die because of her.'"
Abim'elech said, "What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt upon us."
And Isaac dug again the wells of water which had been dug in the days of Abraham his father; for the Philistines had stopped them after the death of Abraham; and he gave them the names which his father had given them.
But when Isaac's servants dug in the valley and found there a well of springing water,
Gill's Notes on the Bible
When Jesus understood it,.... The indignation of his disciples at this action of the woman's; which he might know, as man, partly by their looks, and partly by their words; though without these, as God, he knew the secret indignation, and private resentment of their minds:
he said unto them, why trouble ye the woman? by blaming her, and censuring the action she had done; as it must, no doubt, greatly trouble her to meet with such treatment from the disciples of Christ: had any of the Pharisees blamed her conduct, it would have given her no pain or uneasiness; but that Christ's own disciples should show indignation at an action done by her from a sincere love to Christ, and to do honour to him, must cut her to the heart: and so it is when either ministers of the Gospel, or private believers, are blamed for their honest zeal in the cause of Christ, by any that profess to love him; this grieves them more than all the enemies of religion say or do unto them:
for she hath wrought a good work upon me; upon his body, by pouring the ointment on it: the Persic version reads it, "according to my mind": it was done, in the faith of him, as the Messiah; it sprung from real and sincere love to him, and was designed for his honour and glory; and so had the essentials of a good work in it. This is the first part of our Lord's defence of the woman: he goes on in the next verse.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Matthew 26:10. Why trouble ye the woman? — Or, Why do ye put the woman to pain? See this sense of κοÏÎ¿Ï Ï ÏαÏεÏειν, established by Kypke in loco. A generous mind is ever pained when it is denied the opportunity of doing good, or when its proffered kindness is refused.