the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Revised Standard Version
Mark 4:27
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
He sleeps
And should sleepe, and rise night and day, and the seed should spring, and grow vp, he knoweth not how.
And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.
He sleeps and rises night and day, and the seed sprouts and grows; he knows not how.
and he goes to bed at night and gets up daily, and the seed sprouts and grows—how, he himself does not know.
Night and day, whether the person is asleep or awake, the seed still grows, but the person does not know how it grows.
and he goes to bed at night and gets up every day, and [in the meantime] the seed sprouts and grows; how [it does this], he does not know.
and he goes to bed at night and gets up by day, and the seed sprouts and grows—how, he himself does not know.
and he sleeps and rises, night and day, and the seed sprouts and grows—how, he himself does not know.
Night and day he sleeps and wakes, and the seed sprouts and grows, though he knows not how.
The farmer sleeps at night and is up and around during the day. Yet the seeds keep sprouting and growing, and he doesn't understand how.
Nights he sleeps, days he's awake; and meanwhile the seeds sprout and grow — how, he doesn't know.
and should sleep and rise up night and day, and the seed should sprout and grow, he does not know how.
The seed begins to grow. It grows night and day. It doesn't matter whether the man is sleeping or awake, the seed still grows. He doesn't know how it happens.
And shoulde sleepe, and rise vp night and day, and the seede should spring and growe vp, he not knowing howe.
And he sleeps and rises up night and day, and the seed springs up and grows, while he is not aware of it.
He sleeps at night, is up and about during the day, and all the while the seeds are sprouting and growing. Yet he does not know how it happens.
And he sleeps and gets up, night and day, and the seed sprouts and grows—he does not know how.
and should sleep, and rise night and day; and the seed should sprout and lengthen of itself, as he does not know.
and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he knoweth not how.
And went to sleep and got up, night and day, and the seed came to growth, though he had no idea how.
and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he doesn't know how.
He sleeps and gets up night and day while the seeds sprout and grow, although he doesn't know how.
and shall sleep, and rise up by night and day, and the seed shall increase, and become long, while he knoweth not,
and should sleep and rise, by night and by day, and the seed should grow an shoot up, he knoweth not how.
And shoulde slepe, and ryse vp nyght and day, and the seede shoulde spryng & growe vp, he knoweth not howe.
and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he knoweth not how.
and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he doesn't know how.
And should sleep and rise night and day, and the seed should spring and grow up he knoweth not how.
he spends days and nights, now awake, now asleep, while the seed sprouts and grows tall, he knows not how.
and he sleepe, and it rise up niyt and dai, and brynge forth seede, and wexe faste, while he woot not.
and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he doesn't know how.
And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.
He goes to sleep and gets up, night and day, and the seed sprouts and grows, though he does not know how.
and should sleep by night and rise by day, and the seed should sprout and grow, he himself does not know how.
Night and day, while he's asleep or awake, the seed sprouts and grows, but he does not understand how it happens.
He goes to sleep every night and gets up every day. The seed grows, but he does not know how.
and would sleep and rise night and day, and the seed would sprout and grow, he does not know how.
and be sleeping and rising, night and day, - and the seed be sprouting, and lengthening itself, - how, he, knoweth not:
And should sleep, and rise, night and day, and the seed should spring, and grow up whilst he knoweth not.
and shulde slepe and ryse vp night and daye: and the seede shuld springe and growe vp he not ware.
and may sleep, and may rise night and day, and the seed spring up and grow, he hath not known how;
and slepeth, and stondeth vp night and daye, and the sede spryngeth vp, & groweth, he not knowinge of it.
however he takes his repose by night, or is employ'd by day, the grain shoots up and grows without his inspection.
Whether he is asleep at night or working a horse in the arena, those seeds are starting to grow.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and grow: Ecclesiastes 8:17, Ecclesiastes 11:5, John 3:7, John 3:8, 1 Corinthians 15:37, 1 Corinthians 15:38, 2 Thessalonians 1:3, 2 Peter 3:18
Reciprocal: John 9:10 - General
Gill's Notes on the Bible
And should sleep,.... That is, the man that casts in the seed, who represents the ministers of the Gospel: and, as applied to them, is not to be understood of natural sleep, and indulging themselves in that; much less of spiritual sloth and indolence, as if they cared not what became of the seed sown, whether it sprung up, and came to any thing, or not; for neither of these belong to the characters of the true ministers of the word: for though bodily sleep in them, as in other men, is necessary for the support of nature, and to put them in a capacity of discharging their work; yet perhaps none have less of it than studious and laborious preachers of the Gospel; and much less do they indulge a spiritual sleep and slothfulness; though this may sometimes attend them, as well as others: but then, whilst they sleep, in this sense, tares are sown, and they spring up, and not the good seed of the word, as in this parable; besides, as they labour in the word and doctrine, by studying and preaching it, so they follow their ministrations with incessant prayers that they be succeeded to the conversion of sinners, and comfort of saints; nor can they be easy, unless they have some seals of their ministry: but rather, this may be understood of the sleep of death; for so it often is, that the seed sown by them does not appear in the fruits of it to the churches of Christ, among whom they have ministered, until after they are fallen asleep in Jesus: though it seems best to understand it of their holy security, confidence, and satisfaction in their own minds, that it will turn to profit and advantage, both to the good of souls, and glory of God, not despairing of success; but having left their work with their Lord, they sit down easy and satisfied, believing that the word shall prosper to the thing whereunto it is sent:
and rise night and day; which shows their diligence and laboriousness, and their constant attendance to other parts of their work, rising up early, and sitting up late, to prepare for, and discharge their ministerial work; and their continued expectation of the springing-up of the seed sown, which accordingly does in proper time:
and the seed should spring and grow up, he knoweth not how; it is a mystery in nature, how the seed under the clods, where it dies before it is quickened, should spring and grow up, and bring forth fruit; and so it is in grace, how the word of God first operates on a sinner's heart, and becomes the ingrafted word there; the time when, and much less the manner how, grace, by this means, is implanted in the heart, are not known to a soul itself, and still less to the ministers of the word, who sometimes never know any thing of it; and when they do, not till some time after: this work is done secretly, and powerfully, under the influence of divine grace, without their knowledge, though by them as instruments; so that though the sowing and planting are theirs, all the increase is God's: this may encourage attendance on the ministry of the word, and teach us to ascribe the work of conversion entirely to the power and grace of God.
Barnes' Notes on the Bible
And should sleep, and rise night and day - Should sleep in the night and rise by day, for so the expression is to be understood. That is, should live in his usual way, without exerting any influence over the growing grain. By this we are not to infer that men are to use no diligence in the obtaining and in the growth of piety; but the illustration shows only that as we cannot tell how grain grows, so we cannot tell the mode in which piety increases in the heart.
He knoweth not how - This is still true. After all the researches of philosophers, no one has been able to tell the way in which grain grows. They can observe one fact after another; they can see the changes; they can see the necessity of rains and suns, of care and shelter, but beyond this they cannot go. So in religion. We can mark the change; we can see the need of prayer, and self-examination, and searching the Scriptures, and the ordinances of religion, but we cannot tell in what way the religious principle is developed and strengthened. As God unseen, yet by the use of proper means, makes the grass to flourish, so God unseen, but by proper means, nourishes the soul, and the plants of piety spring up, and bloom, and bear fruit. Compare the notes at John 3:8.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 27. And should sleep and rise night and day — That is, he should sleep by night, and rise by day; for so the words are obviously to be understood.
He knoweth not how. — How a plant grows is a mystery in nature, which the wisest philosopher in the universe cannot fully explain.