Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Revised Standard Version

Joshua 24:18

and the LORD drove out before us all the peoples, the Amorites who lived in the land; therefore we also will serve the LORD, for he is our God."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Choice;   Decision;   Shechem;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Amorites;   Canaan;   Shechem;   Fausset Bible Dictionary - Pillars;   Shechem (1);   Holman Bible Dictionary - Confessions and Credos;   Covenant;   Ebal;   Joshua;   Joshua, the Book of;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Amorites;   Shechem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Mount of the Amorites;   The Jewish Encyclopedia - Shechem;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord drove out before us all the peoples, including the Amorites who lived in the land. We too will worship the Lord, because he is our God.”
Hebrew Names Version
and the LORD drove out from before us all the peoples, even the Amori who lived in the land: therefore we also will serve the LORD; for he is our God.
King James Version
And the Lord drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: therefore will we also serve the Lord ; for he is our God.
Lexham English Bible
And Yahweh drove out all the people before us, the Amorites who live in the land. We will serve Yahweh, for he is our God."
English Standard Version
And the Lord drove out before us all the peoples, the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve the Lord , for he is our God."
New Century Version
Then he forced out all the people living in these lands, even the Amorites. So we will serve the Lord , because he is our God."
New English Translation
The Lord drove out from before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. So we too will worship the Lord , for he is our God!"
Amplified Bible
"The LORD drove all the peoples out from before us, even the Amorites who lived in the land. We also will serve the LORD, for He is our God."
New American Standard Bible
"The LORD drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. We also will serve the LORD, for He is our God."
Geneva Bible (1587)
And the Lorde did cast out before vs all the people, euen the Amorites which dwelt in the lande: therefore will we also serue the Lord, for he is our God.
Legacy Standard Bible
And Yahweh drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. We also will serve Yahweh, for He is our God."
Contemporary English Version
And when we fought the Amorites and the other nations that lived in this land, the Lord made them run away. Yes, we will worship and obey the Lord , because the Lord is our God.
Complete Jewish Bible
and it was Adonai who drove out from ahead of us all the peoples, the Emori living in the land. Therefore we too will serve Adonai , for he is our God."
Darby Translation
And Jehovah drove out from before us all the peoples, and the Amorites the inhabitants of the land: so therefore we will serve Jehovah, for he is our God.
Easy-to-Read Version
The Lord helped us defeat the people living in these lands. He helped us defeat the Amorites who lived in this land where we are now. So we will continue to serve the Lord , because he is our God."
George Lamsa Translation
And the LORD destroyed from before us all these peoples, the Amorites in whose land we dwell; the LORD destroyed them from before us; therefore we will serve the LORD; for he is the only God, and he is our God.
Good News Translation
As we advanced into this land, the Lord drove out all the Amorites who lived here. So we also will serve the Lord ; he is our God."
Literal Translation
And Jehovah has cast out all the peoples, even the Amorite inhabiting the land before us. We also will serve Jehovah, for He is our God.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE thrust out before vs all the people of the Amorites that dwelt in the londe. Therfore wyll we also serue the LORDE, for he is oure God.
American Standard Version
and Jehovah drove out from before us all the peoples, even the Amorites that dwelt in the land: therefore we also will serve Jehovah; for he is our God.
Bible in Basic English
And the Lord sent out from before us all the peoples, the Amorites living in the land: so we will be the servants of the Lord, for he is our God.
Bishop's Bible (1568)
And the Lord did cast out before vs all the people, euen the Amorites whiche dwelt in the lande: And therfore wil we also serue the Lord, for he is our God.
JPS Old Testament (1917)
and the LORD drove out from before us all the peoples, even the Amorites that dwelt in the land; therefore we also will serve the LORD; for He is our God.'
King James Version (1611)
And the Lord draue out from before vs all the people, euen the Amorites which dwelt in the land: therefore will we also serue the Lord, for he is our God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord cast out the Amorite, and all the nations that inhabited the land from before us: yea, we will serve the Lord, for he is our God.
English Revised Version
and the LORD drave out from before us all the peoples, even the Amorites which dwelt in the land: therefore we also will serve the LORD; for he is our God.
Berean Standard Bible
And the LORD drove out before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. We too will serve the LORD, because He is our God!"
Wycliffe Bible (1395)
Ammorrei, the dwellere of the lond, in to which we entriden. Therfor we schulen serue the Lord, for he is `oure Lord God.
Young's Literal Translation
and Jehovah casteth out the whole of the peoples, even the Amorite inhabiting the land, from our presence; we also do serve Jehovah, for He [is] our God.'
Update Bible Version
and Yahweh drove out from before us all the peoples, even the Amorites that dwelt in the land: therefore we also will serve Yahweh; for he is our God.
Webster's Bible Translation
And the LORD drove out from before us all the people, even the Amorites who dwelt in the land: [therefore] will we also serve the LORD; for he [is] our God.
World English Bible
and Yahweh drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land: therefore we also will serve Yahweh; for he is our God.
New King James Version
And the LORD drove out from before us all the people, including the Amorites who dwelt in the land. We also will serve the LORD, for He is our God."
New Living Translation
It was the Lord who drove out the Amorites and the other nations living here in the land. So we, too, will serve the Lord , for he alone is our God."
New Life Bible
The Lord drove away from in front of us all the nations, even the Amorites who lived in the land. So we will serve the Lord. For He is our God."
New Revised Standard
and the Lord drove out before us all the peoples, the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve the Lord , for he is our God."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then did Yahweh drive out all the peoples, even the Amorites were dwelling in the land, from before us, - we too, will serve Yahweh, for, he, is our God.
Douay-Rheims Bible
And he hath cast out all the nations, the Amorrhite the inhabitant of the land into which we are come. Therefore we will serve the Lord, for he is our God.
New American Standard Bible (1995)
"The LORD drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. We also will serve the LORD, for He is our God."

Contextual Overview

15 And if you be unwilling to serve the LORD, choose this day whom you will serve, whether the gods your fathers served in the region beyond the River, or the gods of the Amorites in whose land you dwell; but as for me and my house, we will serve the LORD." 16 Then the people answered, "Far be it from us that we should forsake the LORD, to serve other gods; 17 for it is the LORD our God who brought us and our fathers up from the land of Egypt, out of the house of bondage, and who did those great signs in our sight, and preserved us in all the way that we went, and among all the peoples through whom we passed; 18 and the LORD drove out before us all the peoples, the Amorites who lived in the land; therefore we also will serve the LORD, for he is our God." 19 But Joshua said to the people, "You cannot serve the LORD; for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgressions or your sins. 20 If you forsake the LORD and serve foreign gods, then he will turn and do you harm, and consume you, after having done you good." 21 And the people said to Joshua, "Nay; but we will serve the LORD." 22 Then Joshua said to the people, "You are witnesses against yourselves that you have chosen the LORD, to serve him." And they said, "We are witnesses." 23 He said, "Then put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to the LORD, the God of Israel." 24 And the people said to Joshua, "The LORD our God we will serve, and his voice we will obey."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

will we also: Exodus 10:2, Exodus 15:2, Psalms 116:16, Micah 4:2, Zechariah 8:23, Luke 1:73-75

Reciprocal: Exodus 20:3 - General Ruth 1:16 - thy God Psalms 119:57 - I have

Cross-References

Genesis 24:8
But if the woman is not willing to follow you, then you will be free from this oath of mine; only you must not take my son back there."
Genesis 24:9
So the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.
Genesis 24:14
Let the maiden to whom I shall say, 'Pray let down your jar that I may drink,' and who shall say, 'Drink, and I will water your camels' --let her be the one whom thou hast appointed for thy servant Isaac. By this I shall know that thou hast shown steadfast love to my master."
Proverbs 31:26
She opens her mouth with wisdom, and the teaching of kindness is on her tongue.
1 Peter 3:8
Finally, all of you, have unity of spirit, sympathy, love of the brethren, a tender heart and a humble mind.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord drave out from before us all the people,.... The seven nations of the land of Canaan:

even the Amorites which dwelt in the land; the strongest and most populous of the nations, Amos 2:9, or especially the Amorites, so Vatablus; or "with the Amorites", as others; those that lived on the other side Jordan, over whom Sihon and Og reigned:

[therefore] will we also serve the Lord: as well as Joshua and his house, for the reasons before given, because he had done such great and good things for them:

for he [is] our God: that has made and preserved us, and loaded us with his benefits, and is our covenant God, and therefore will we fear and serve him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile