Saturday in Easter Week
Click here to learn more!
Read the Bible
Revised Standard Version
Jeremiah 31:33
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
“Instead, this is the covenant I will make with the house of Israel after those days”—the Lord’s declaration. “I will put my teaching within them and write it on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
But this is the covenant that I will make with the house of Yisra'el after those days, says the LORD: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the Lord , I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord : I will put my law within them, and I will write it on their hearts. And I will be their God, and they shall be my people.
"For this is the covenant which I will make with the house of Israel after those days," declares the LORD: "I will put My law within them and write it on their heart; and I will be their God, and they shall be My people.
"This is the agreement I will make with the people of Israel at that time," says the Lord : "I will put my teachings in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
"But this is the covenant which I will make with the house of Israel after those days," says the LORD, "I will put My law within them, and I will write it on their hearts; and I will be their God, and they will be My people.
But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says Yahweh: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:
But this shall be the couenant that I will make with the house of Israel, After those dayes, saith the Lord, I will put my Lawe in their inward partes, and write it in their hearts, and wil be their God, and they shalbe my people.
"But this is the covenant which I will cut with the house of Israel after those days," declares Yahweh: "I will put My law within them, and on their heart I will write it; and I will be their God, and they shall be My people.
"But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.
Here is the new agreement that I, the Lord , will make with the people of Israel: "I will write my laws on their hearts and minds. I will be their God, and they will be my people.
No longer will any of them teach his fellow community member or his brother, ‘Know Adonai '; for all will know me, from the least of them to the greatest; because I will forgive their wickednesses and remember their sins no more."
For this is the covenant that I will make with the house of Israel, after those days, saith Jehovah: I will put my law in their inward parts, and will write it in their heart; and I will be their God, and they shall be my people.
"In the future I will make this agreement with the people of Israel." This message is from the Lord . "I will put my teachings in their minds, and I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
But this is the covenant which I will make with the house of Israel, after those days, says the LORD: I will put my law in the midst of them, and I will write it upon their hearts; and I will be their God, and they shall be my people.
The new covenant that I will make with the people of Israel will be this: I will put my law within them and write it on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
"But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days," declares Yahweh: "I will put my law in their inward parts and on their hearts I will write it, and I will be to them God, and they themselves will be to me people.
But this shall be the covenant that I will cut with the house of Israel: After those days, declares Jehovah, I will put My Law in their inward parts, and I will write it on their hearts; andI will be their God, and they shall be Mypeople.
But this shalbe the couenaunt that I will make with the house of Israel after those dayes, saieth the LORDE: I will plante my lawe in the inwarde partes of them, and write it in their hertes, and wilbe their God, and they shalbe my people.
But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith Jehovah: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people.
But this is the agreement which I will make with the people of Israel after those days, says the Lord; I will put my law in their inner parts, writing it in their hearts; and I will be their God, and they will be my people.
and they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying: 'Know the LORD'; for they shall all know Me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD; for I will forgive their iniquity, and their sin will I remember no more.
But this shall be the couenant, that I will make with the house of Israel, After those dayes, saith the Lord, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts, and wil be their God, and they shall be my people.
But this shalbe the couenaunt that I wyll make with the house of Israel after those dayes saith the Lorde: I wyll plant my lawe in the inwarde partes of them, and write it in their heartes, and wyll be their God, and they shalbe my people.
Joy and gladness have been utterly swept off the land of Moab: and though there was wine in thy presses, in the morning they trod it not, neither in the evening did they raise the cry of joy.
But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the LORD; I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:
But this schal be the couenaunte, which Y schal smyte with the hous of Israel aftir tho daies, seith the Lord; Y schal yyue my lawe in the entrails of hem, and Y schal write it in the herte of hem, and Y schal be in to God to hem, and thei schulen be in to a puple to me.
But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says Yahweh: I will put my law in their inward parts, and in their heart I will write it; and I will be their God, and they shall be my people:
But this [shall be] the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
"But I will make a new covenant with the whole nation of Israel after I plant them back in the land," says the Lord . "I will put my law within them and write it on their hearts and minds. I will be their God and they will be my people.
But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the LORD: I will put My law in their minds, and write it on their hearts; and I will be their God, and they shall be My people.
"But this is the new covenant I will make with the people of Israel after those days," says the Lord . "I will put my instructions deep within them, and I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
"This is the New Way of Worship that I will give to the Jews. When that day comes," says the Lord, "I will put My Law into their minds. And I will write it on their hearts. I will be their God, and they will be My people.
But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord : I will put my law within them, and I will write it on their hearts; and I will be their God, and they shall be my people.
For, this, is the covenant which I will solemnize with the house of Israel after those days Declareth Yahweh, I will put my law within them, Yea, on their heart, will I write it, - So will I become their God, And they shall become my people.
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel, after those days, saith the Lord: I will give my law in their bowels, and I will write it in their heart: and I will be their God, and they shall be my people.
For this [is] the covenant that I make, With the house of Israel, after those days, An affirmation of Jehovah, I have given My law in their inward part, And on their heart I do write it, And I have been to them for God, And they are to me for a people.
"This is the brand-new covenant that I will make with Israel when the time comes. I will put my law within them—write it on their hearts!—and be their God. And they will be my people. They will no longer go around setting up schools to teach each other about God . They'll know me firsthand, the dull and the bright, the smart and the slow. I'll wipe the slate clean for each of them. I'll forget they ever sinned!" God 's Decree.
"But this is the covenant which I will make with the house of Israel after those days," declares the LORD, "I will put My law within them and on their heart I will write it; and I will be their God, and they shall be My people.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
But this shall be the: Jeremiah 32:40
I will: Deuteronomy 30:6, Psalms 37:31, Psalms 40:8, Isaiah 51:7, Ezekiel 11:19, Ezekiel 36:25-27, Romans 7:22, Romans 8:2-8, 2 Corinthians 3:3, 2 Corinthians 3:7, 2 Corinthians 3:8, Galatians 5:22, Galatians 5:23, Hebrews 8:10, Hebrews 10:16
and will: Jeremiah 31:1, Jeremiah 24:7, Jeremiah 30:22, Jeremiah 32:38, Genesis 17:7, Genesis 17:8, Ezekiel 11:20, Ezekiel 37:27, Zechariah 13:9, John 20:17, Revelation 21:3, Revelation 21:7
Reciprocal: Exodus 3:6 - I am Exodus 6:7 - will take Exodus 15:2 - my God Exodus 20:2 - the Lord Exodus 24:12 - tables Exodus 29:46 - that I am Exodus 31:18 - the finger Leviticus 25:38 - and to be Leviticus 26:12 - will be Deuteronomy 6:6 - shall be Deuteronomy 30:8 - General 2 Samuel 7:24 - art become 1 Kings 8:58 - incline Nehemiah 2:12 - my God Psalms 25:5 - teach Psalms 51:6 - in the hidden Psalms 63:1 - thou Psalms 67:6 - our own Psalms 84:5 - in whose Psalms 95:7 - For he Psalms 119:5 - General Psalms 119:29 - grant me Proverbs 3:1 - let Proverbs 7:3 - General Song of Solomon 2:16 - beloved Isaiah 29:18 - the deaf Isaiah 40:2 - that her iniquity Isaiah 48:17 - which teacheth Isaiah 51:16 - Thou art Jeremiah 7:23 - and I Jeremiah 9:24 - knoweth Jeremiah 11:4 - ye be Jeremiah 22:16 - was not Ezekiel 14:11 - that they Ezekiel 34:24 - I the Lord will Ezekiel 36:27 - cause Ezekiel 36:28 - be people Ezekiel 37:23 - they be Ezekiel 37:24 - they shall Hosea 2:1 - Ammi Hosea 2:20 - and Zephaniah 3:13 - not Zechariah 8:8 - they shall be my Malachi 3:17 - they shall Matthew 9:2 - be Luke 1:75 - General Luke 7:42 - he Luke 8:15 - in an John 3:10 - and knowest John 6:45 - And they John 7:17 - General John 8:32 - ye shall John 14:21 - that hath John 14:26 - he John 17:3 - this Acts 3:19 - that Acts 27:23 - whose Romans 3:29 - General Romans 3:31 - yea Romans 9:4 - covenants 2 Corinthians 6:16 - I will be 2 Corinthians 8:5 - first Galatians 3:14 - might Galatians 4:7 - heir Ephesians 2:10 - we are Ephesians 3:16 - the inner Philippians 2:13 - God 2 Thessalonians 3:5 - into 2 Timothy 2:25 - if 1 John 2:27 - and ye
Cross-References
Then the maiden ran and told her mother's household about these things.
Then Isaac brought her into the tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her. So Isaac was comforted after his mother's death.
Gill's Notes on the Bible
But this [shall be] the covenant that I will make with the house of Israel; after those days, saith the Lord,.... The several articles or branches of the covenant next follow, which show it to be different from the former:
I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; not the ceremonial law, which was abolished when this covenant was made; but rather the moral law still in force, which is a transcript of the nature and will of God; was inscribed on Adam's heart in innocence; is greatly obliterated by sin; a contrary disposition to it is in man; this is reinscribed in regeneration; and hence a regard is had to it by regenerate persons, in which lies part of their conformity to Christ: or else, since the word here used signifies doctrine or instruction, the Gospel and the truths of it may be meant; see Isaiah 2:2 Romans 3:27; which have a place and dwell in the hearts of renewed ones. The Septuagint version reads it in the plural number, "laws"; and so does the apostle, Hebrews 8:10; and may design the ordinances of the Gospel, and the commandments of Christ; which such, who are called by grace, have at heart to keep, and are made willing to be subject to; besides, the principle of grace in the soul is called "the law of the mind"; Romans 7:23; it has the force of a law; is a reigning, governing, principle; and which is implanted in the genre by the spirit and power of God; the tables on which this law or laws are written are not tables of stone, but the fleshly tables of the heart; the heart is the proper seat, both of the law of God and Gospel of Christ, as well as of the grace of God in all regenerate persons: and the "putting" of those things there denotes knowledge of them, as of the spirituality of the law, and its perfection; that there is no righteousness by it, and is only fulfilled by Christ; and that it is a rule of walk and conversation; and also of the doctrines of the Gospel, in the power and savour of them, and of the ordinances of it, so as to practise them, and walk in them; and an experience of the truth and reality of internal grace: and "writing" them here may denote affection for, and subjection to, the above things; and a clear work of grace upon the soul, so as to be legible, and appear to be the epistle of Christ, written not with the ink of nature's power, but by the Spirit of the living God; see 2 Corinthians 3:3. This passage is applied to future times, the times of the Messiah, by the Jews m:
and will be their God, and they shall be my people; God is the God of his covenant ones; not as the God of nature and providence only, but as the God of grace, and as their God and Father in Christ; which is preferable to everything else; all things are theirs; nor can they want any good thing; they need fear no enemy; they may depend upon the love of God, and be secure of his power; they may expect all blessings here and hereafter; for this covenant interest will always continue: and they are his people in such sense as others are not; a distinct, special, and peculiar people; a people near unto the Lord; high in his favour, and greatly blessed by him; all which is made to appear in their effectual calling; see 1 Peter 2:9.
m Shirhashirim Rabba, fol. 3. 2.
Barnes' Notes on the Bible
The prophet shows that the happiness of Israel and Judah, united in one prosperous nation, will rest upon the consciousness that their chastisement has been the result of sins which they have themselves committed, and that Godâs covenant depends not upon external sanctions, but upon a renewed heart.
Jeremiah 31:27
So rapid shall be the increase that it shall seem as if children and young cattle sprang up out of the ground.
Jeremiah 31:29, Jeremiah 31:30
A sour grape - Better, sour grapes. The idea that Jeremiah and Ezekiel (marginal reference) modified the terms of the second Commandment arises from a mistaken exegesis of their words. Compare Jeremiah 32:18; Deuteronomy 24:16. The obdurate Jews made it a reproach to the divine justice that the nation was to be sorely visited for Manassehâs sin. But this was only because generation after generation had, instead of repenting, repeated the sins of that evil time, and even in a worse form. justice must at length have its course. The acknowledgment that each man died for his own iniquity was a sign of their return to a more just and right state of feeling.
Jeremiah 31:31
A time is foretold which shall be to the nation as marked an epoch as was the Exodus. God at Sinai made a covenant with His people, of which the sanctions were material, or (where spiritual) materially understood. Necessarily therefore the Mosaic Church was temporary, but the sanctions of Jeremiahâs Church are spiritual - written in the heart - and therefore it must take the place of the former covenant Hebrews 8:13, and must last forever. The prophecy was fulfilled when those Jews who accepted Jesus of Nazareth as the Messiah, expanded the Jewish into the Christian Church.
Jeremiah 31:32
Although ... - i. e., although as their husband (or, âlordâ (Baal, compare Hosea 2:16)) I had lawful authority over them. The translation in Hebrews 8:9 agrees with the Septuagint here, but the balance of authority is in favor of the King James Version.
Jeremiah 31:33
The old law could be broken Jeremiah 31:32; to remedy this God gives, not a new law, but a new power to the old law. It used to be a mere code of morals, external to man, and obeyed as a duty. In Christianity, it becomes an inner force, shaping manâs character from within.
Jeremiah 31:34
I will forgive their iniquity - The foundation of the new covenant is the free forgiveness of sins (compare Matthew 1:21). It is the sense of this full unmerited love which so affects the heart as to make obedience henceforward an inner necessity.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 31:33. After those days — When vision and prophecy shall be sealed up, and Jesus have assumed that body which was prepared for him, and have laid down his life for the redemption of a lost world, and, having ascended on high, shall have obtained the gift of the Holy Spirit to purify the heart; then God's law shall, by it, be put in their inward parts, and written on their hearts; so that all within and all without shall be holiness to the Lord. Then God will be truly their God, received and acknowledged as their portion, and the sole object of their devotion; and they shall be his people, filled with holiness, and made partakers of the Divine nature, so that they shall perfectly love him and worthily magnify his name.